
Висновок
Мова законодавства та юридичних документів підкоряється вимогам офіційно-ділового стилю і відображає характерні риси цього стилю.
Однак є й мовні особливості, притаманні лише законодавчого підстилів.
Перш за все специфічна термінологія, в якій в силу змісту права спостерігаються процеси транс термінологізації і термінологізації, коли з метою досягнення точного найменування юридичних понять залучається розмовна і оцінна лексика.
Своєрідно словотворчість у сфері права, обумовлене точністю найменування і не виходить за межі правової сфери.
Сполучуваність слів у мові законодавства зазнає змін, зокрема, прикметники, що позначають властивості морського іменників, поєднуються з неживими іменниками.
Для формулювання складних правових норм, з усіма їх нюансами, з усіма причинно-наслідковими зв'язками, досить часто використовуються складні речення з кількома підрядними. Значно частіше вживаються конструкції з численними однорідними членами речення, ускладненими причетними і дієприслівниковими зворотами, а також підрядними реченнями, що робить мову важким, складним для сприйняття. Але це особливості синтаксису офіційно-ділового стилю.
Список використаної літератури:
Барабаш А.С. «Професійна мова юриста»-Москва: Норма, 2009 - 421с.
[http://library.nulau.edu.ua/REPOZITORII/ADMIN_PRAVO/Knigi/Visnuk2010_4(63).]
Веденська Л.А. «Риторика для юристів»-Ростов-на-Дону, 2008 - 576с.
[http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4142979]
3.Івакіна М.М. «Професійна мова юриста»-Москва: Норма ,2008-448с.
[http://ref.co.ua/68397-Klishe_i_shtampy_v_rechi_yurista.html]
Корноухов В.Є. «Риторика для юристів»-Москва: ДАНАТА ,2007-369с.
[http://archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/prav/2008_10.pdf]
Павлова Л.Г. «Риторика для юристів»-Ростов-на-Дону: «Фенікс» ,2009-387с.
[http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4142979]