
- •Слова и выражения для смысловой интерпретации текста
- •I.Einteilung – Классификация
- •II.Das Thema – Тема
- •III. Das Problem – Проблема
- •IV. Inhaltsangabe –Передача содержания
- •V . Charakteristik der handelnden Personen – Характеристика главных героев
- •VI. Schluss
- •Negative Charakteristik des Helden
- •Positive Charakteristik des Helden
- •Theorie für die stilistische analyse Epitheton, Metapher
- •Der Vergleich
- •Wortwahl
- •Idiome als stehende Wortverbindungen
- •Wortbestand und Stilschichten
- •Literarisches Porträt und Sprachporträt als literarisches Gestaltungsmittel
- •Erzählperspektive und innerer Monolog
- •Bericht, Reportage, Interview als Zeitungsgenres
- •Übungen zum wortschatz
- •1) Erläutern Sie die Bedeutung folgender Wörter:
- •Differenzieren Sie folgende Wörter und Wortgruppen nach folgenden thematischen Kreisen:
- •Реферирование Слова и выражения для реферирования текста
- •Redewiedergabe
- •Vorbereitung einer Präsentation
- •Wortschatz
- •Verben des Sagens
- •Реферирование статьи
- •VIII. Eigene Erfahrungen
- •IX. Eigene Haltung zu der Meinung des Autors
- •X. Argumente für und gegen die dargestellte Meinung
- •Plan zum Referieren:
III. Das Problem – Проблема
Der Autor wirft ein wichtiges/brennendes Problem auf. |
Автор ставит важную / срочную проблему. |
In dieser Geschichte werden einige aktuelle Probleme aufgeworfen. |
В этой истории подняты некоторые актуальные проблемы. |
Ich möchte folgendes Problem erörtern. |
Я хотел бы затронуть следующую проблему. |
Der Autor behandelt ein akutes Problem. |
Автор обсуждает острую проблему. |
Die Probleme können folgenderweise formuliert werden.
|
Проблемы могут быть сформулированы следующим образом. |
Das Problem: - der Charakterformung eines jungen Menschen; - der Erziehung der heranwachsender Generation; - der geistigen Erziehung der Kinder; - der Beziehungen zwischen den Lehrern und der Schülern, zwischen den Elternhaus und der Schule, zwischen den Erwachsenen und der Kindern, zwischen den Jugendlichen; - der Verantwortung der Eltern für das Schicksal (die Erziehung) ihrer Kinder; - des Kampfes für (A) (um, gegen A) des Guten und des Bösen; - der Bestimmung eines Menschen; - der Schaffung guter, verantwortungsvoller Beziehung zwischen Eltern und Kindern; zwischen Mann und Frau; - der Überwindung des Nichtverstehens zwischen…; - des gegenseitigen Verständnisses/Vertrauens zwischen…; - der Wahl zwischen Pflicht und Versuchung/ Pflichten und Wünschen/wahren und falschen Werten/ Geld und Gewissen;
- der Kraftprobe eines Menschen in einer schwierigen/extremen Situation; - der Suche nach dem Lebensinn; - der Rolle der Zufalls im Leben des Menschen; - der Einsamkeit des Menschen; - der Suche nach dem idealen Lebenspartner; - der Ausländer/Aussiedler in…; - der Integrationsschwierigkeiten der Ausländer in einem fremden Land. |
Проблема: - формирования характера молодого человека; - воспитания подрастающего поколения;
- духовного воспитания детей; - отношения между учителями и учениками, между домом и школой, между взрослыми и детьми, между подростками; - ответственность родителей за судьбу (образование) своих детей; - борьбы (за, против) добра и зла;
- назначения человека; - создания хороших, ответственных отношений между родителями и детьми; между мужем и женой; - преодоления непонимания между ...;
- взаимопонимания / доверия между ...;
- выбора между долгом и искушением / ответственностью и желанием / истинным и ложным значением / деньгами и совестью; - проверки сил человека в сложной / экстремальной ситуации; - поиска смысла жизни; - роли случая в жизни человека;
- одиночества человека; - поиска идеального спутника жизни; - иностранцев/переселенцев в ...; - трудностей в интеграции иностранцев в чужой стране. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|