Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Питер, 1 Англ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
81.92 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Санкт-Петербургский государственный университет

технологии и дизайна

РЕГИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ НЕПРЕРЫВНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Кафедра иностранных языков

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

Вариант № 1

По предмету « английский язык »

Выполнила студентка I курса РИНПО СПГУТД

Группа 1 – P3 – 45c

ФИО (полностью) Орлова Светлана Евгеньевна

Зачетная книжка № 1340067

Домашний адрес Беларусь, Брестская обл., г. Берёза ул. Северный

городок, д. 57, кв. 12.

ПРОВЕРИЛ:

Катан Людмила Михайловна

(должность, ФИО преподавателя)

__________________________

(подпись, дата)

Санкт-Петербург

2014

Вариант 1

I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое, выпишите его и определите видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложение на русский язык. Обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

  1. They have announced plans for the new industrial estate and as a result the space for over fifteen business ventures will be created.

have announced – Present Perfect Active от глагола to announce.

will be created – Future Simple Passive от глагола to create.

  1. The business is expanding fast so new staff are being hired.

is expanding – Present Continuous Active от глагола to expand.

are being hired – Present Continuous Passive от глагола to hire.

  1. A complaint was made by a customer about the poor quality of some frozen foods on sale in our stores.

was made – Past Simple Passive от глагола to make.

  1. In this way customers are brought into contact with many products as they for such basic items as coffee and sugar.

are brought – Present Simple Passive от глагола to bring.

  1. One of Saint Laurent's shop fashion shows was followed by broadcasting his haute couture show live on the Internet.

was followed – Past Simple Passive от глагола to follow.

1. Они объявили о планах относительно новой промышленной зоны, в результате будет выделено пространство для более чем пятнадцати деловых предприятий.

2. Бизнес расширяется быстро, поэтому и нанимают новых сотрудников.

3. Жалоба была направлена клиентом о низком качестве некоторых замороженных продуктов, продающихся в наших магазинах.

4. В данном случае клиенты соприкасаются со многими продуктами, так как они нуждаются в таких основных продуктах как кофе и сахар.

5. Один из показов мод магазина Сен-Лорана сопровождался прямой трансляцией через интернет его шоу высокой моды.

II. Перепишите следующие предложения; подчеркните причастие, выпишите его, определите, является ли оно Participle I или Participle II и установите функции каждого из них, т. е. укажите является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.

  1. It's important that the company has an excellent customer service team dealing with enquires on the phone or by e-mail.

dealing – Participle I, определение.

  1. Traffic problems, the difficulty of parking, crowded shops and the high cost of goods in shops all mean that shopping is unpleasant.

crowded - Participle II, определение.

  1. He acts as an oracle, spending much of his time helping exports with quota problems.

spending – Participle I, обстоятельство.

helping – Participle I, обстоятельство.

  1. The wardrobe based on the informal style of living differs from that based on the formal style.

based – Participle II, определение.

  1. When worn with a skirt or pants the sleeveless vest makes attractive ensemble.

(When) worn – Participle II, обстоятельство.

1. Важно, чтобы у компании была превосходная команда обслуживания клиентов, принимающая заявки по телефону или по электронной почте.

2. Проблемы с движением, трудность парковки, переполненные магазины и высокая стоимость товаров в магазинах, это все говорит о том, что делать покупки неприятно.

3. Он действует как предсказатель, тратя большую часть своего времени на помощь с некоторой частью проблем в области экспорта.

4. Гардероб, состоящий из одежды неофициального стиля, отличается от гардероба строгого стиля.

5. Если носить под юбку или под штанами, то жилет без рукавов довольно хорошо сочетается.