
- •РThe object, subject and tasks of stylistics. Stylistics in the system of sciences.
- •Initial notions of stylistics.
- •Basic notions of stylistics.
- •5. Graphic - phonetic stylistic devices.
- •6. Stylistic devices of using nouns.
- •7. Stylistic devices of using adjectives.
- •8. Stylistic devices of using pronouns.
- •9. Stylistic devices of using pronouns.
- •11. Stylistic devices of using verbs.
- •13. Criteria for stylistic differentiation of the English word-stock.
- •14. General characteristics of the words having lexico-stylistic paradigm. Stylistic classes of words.
- •15. Stylistic functions of literary words. The difference between historic and archaic words, lexical and stylistic neologisms.
- •16. Stylistic functions of conversational words.
- •17. Stylistic functions of words having no lexico-stylistic paradigm.
- •18. Stylistic functions of phraseology.
- •19. The notion of expressive means and stylistic devices on the syntactical level.
- •20. Expressive means based on the deliberate reduction of some elements
- •21. Expressive means based on the redundancy of some elements of the sentence structure.
- •22. Expressive means based on the violation of word order in the sentence structure.
- •23. Stylistic devices based on the interaction of syntactical constructions of several contact clauses or sentences.
- •24. Stylistic devices based on the interaction of types and forms of connection between clauses and sentences.
- •25. Stylistic devices based on the interaction of meaning of syntactic structure in the given context.
- •26. General characteristics of figures of substitution.
- •27. Figures of quantity.
- •28. Figures of quality.
- •29. Metaphorical group. Syntactical and semantic differences of metaphor and metonymy. Types of metaphor.
- •30. Metonymical group.
- •31. Irony.
- •40. Personality/impersonality of the text.
- •41. Aim at the reader.
- •42. The notion of aim and function. Pragmatic and linguistic aims of the speaker. Functions of the language system, speech activity, speech.
- •43. Stylistics of the language. The practical and poetic language. The oral and written types and forms of language. The utterance and the text.
- •44. Stylistics of speech activity. The notion of speech functional style. Factors which determine the choice of a style.
- •45. The problem of speech functional style classification.
- •46. Stylistics of speech. Types of texts. Genres of texts. Stylistics of individual speech.
- •49. Scientific style in Modern English.
- •50. Literary conversational style in Modern English.
- •51. Colloquial style in Modern English.
15. Stylistic functions of literary words. The difference between historic and archaic words, lexical and stylistic neologisms.
Literary words of the English language can be classified into the following groups: poetic diction, archaic words, barbarisms and foreign words, bookish (learned) words. Poetic words are stylistically marked, they form a lexico-stylistic paradigm. They have both functional and stylistic meaning because they: 1) indicate the sphere of their use; 2) mark the text as very expressive, convey all sorts of connotations. Poetic words are diverse; they include: 1) archaic words (commix ~ mix); 2) archaic forms (vale - valley); 3) historic words (argosy - large merchant ship); 4) poetic words proper (anarch, brine).Their main function is to mark the text in which they are used as poetic, thus distinguishing it from non-fiction texts. In modern poetry such words are seldom used. Their stylistic meaning gets more vivid when they are contrasted to neutral words. Archaic words, i.e. out-dated words that denote existing objects, are divided into two groups: a)archaic words proper: words which are no longer recognized in modern English. (troth - faith, lose! -worthless); b)archaic forms of the words: corse, instead of corpse, an' instead of and, annoy instead of annoyance. The usage of archaisms, incompatible with conversational words, might in some cases lead to a humorous or satirical effect. Historic words denote things or notions that dropped out of usage, do not exist any longer: jester, charger, buskins. Historical words have no synonyms as compared to archaic words which may be replaced by their modern synonyms. In fiction, together with historical words, archaisms create the effect of antiquity, providing a true-to-life historical background and reminding the reader of past habits, customs, clothes etc. Foreign words are close to barbarisms, but they are characterized by occasional usage only, mainly in literary speech. They do not form a lexico-stylistic paradigm, though they must be used to create some stylistic effect. Foreign words are not registered by English dictionaries whereas barbarisms are. In literary works foreign words and phrases are generally italicized to indicate their alien nature or their stylistic value. They always arrest the attention of the reader and therefore have a definite stylistic function, that of expressiveness. ("The little boy, too, we observed, had a famous appetite, and consumed schinken, and braten, and kartoffeln, and cranberry jam...") Barbarisms are words of foreign origin which have not been entirely assimilated into the English language preserving their former spelling and pronunciation. Barbarisms are words which have already become facts of the English language. They are part and parcel of the English words-stock. Barbarisms are never italicized in the literary text. (protege – протеже, bon mot – остроумное выражение). Their stylistic function in the belles-lettres style is to make the narrative sound more expressive and to characterize the speech of a personage in the literary text. Besides, they may create a humorous effect if they are used out of the traditional context. Exotic words are borrowed foreign words denoting objects characteristic of a certain country (matador, borshch, kimono, prachu). They have no synonyms in the language-borrower, do not form a lexico-stylistic paradigm and therefore are not considered to be lexical EM, but nevertheless they may be used for stylistic purposes. When used in literary texts, they create the authentic atmosphere of the place described by the author. Borrowings, if they are assimilated, they do not differ much from native words as far as their stylistic aspect is concerned. They are usually high-flown synonyms of neutral native words (infant- child, labour -work, female - woman). The stylistic functions of barbarisms and foreign words are similar, they are used to create a local colouring, to identify a personage as a foreigner, or to show his/her mannerism. Bookish (learned) words are mostly used in official or high-flown style (catenate, depicture, disimprove, dalliance). In official usage, they mark the text as belonging to this or that style of written speech, but when used in colloquial speech or in informal situations, they may create a comical effect.