Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metodychka_ language of legal documents.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
448 Кб
Скачать
  1. Freelance Translator Resume Example

Professional English, German, French translator

Translation, proofreading, copywriting, localization, subtitling, e-learning, international marketing and PR

Reliable, flexible, expert, full-time, client-oriented, service-minded, constant availability

MOTHER TONGUE: English

SOURCE LANGUAGES: English, German, French

TARGET LANGUAGES: French, English, German

SPECIALIZATIONS:

GENERAL: Education, websites, certificates, correspondence

BUSINESS: Tourism, accounting, banking, financial, logistics, insurance

TECHNICAL: Hardware and software, machinery, electronics

LEGAL: Contracts, official documents, EU legislation

MEDICAL: Dentistry (dental technology, equipment), cancer research, nursing

SCIENCE: Bio-energetics, biology

CAPACITY: 5,000 words / day for translation; 10,000 words / day for proofreading

RATES: 0.06 EUR/ source word for translation

0.4 EUR/ source word proofreading

SOFTWARE: TRADOS, SDLX, HEARTSOME, DÉJA VU, PASSOLO, MICROSOFT, OFFICE 2003, COREL DRAW

INTERNET: broadband

EDUCATION: BA degree in business, logistics and marketing

WLS certificate and IOL diploma in translation

  1. Interpreter Resume Example

Last Name, First Name

Address, Zip

Phone No., Mobile, Fax, Email Address

Professional Experience

Interpreter and Translator – 2005 - present

[Details], [Location]

Main Achievements

  • Rendered correct concepts/meanings between source and target languages following clarity, tone, complexity and style from one language into another.

  • Provided strict renditions of the messages including every detail of the conversation.

  • Employed instruction follows and managed the conversation/call flow.

  • Understand the terminologies in the following industries: Medical, Finance, High-tech, Insurance, Court and Law.

  • Interpreted during the committees and international meetings held within the European projects – Provided simultaneous translation of oral and written information from English into Spanish and Spanish into English, as needed.

  • Provided professional translation services for project proposals and official communications within the international partnership and international delegates of XYZ.

  • Translated medical materials, technical and scientific texts, user/automotive manuals, web pages, software localization, medical device software, press releases, patents, subtitles and tourist guides for the following clients: A, B, C.

Interpreter Key Skills, Education & Qualifications

  • Excellent fluency both verbal and written, in Spanish and English

  • Excellent people skills – ability to work with a wide range of people, form various backgrounds

  • Working knowledge of the Code of Ethics for Interpreters

  • Good customer service and communication skills

  • Knowledge of MS Office and other software for word-processing

  • Bachelor’s degree in English arts or related field; Certified interpreter

  • Clear enunciation and pronunciation

  • Pleasant and professional voice – Polite forms of expressions