
- •Theoretical Part Linguistic Peculiarities of Legal Documents in Translation
- •1. Analysis of Legal Documents
- •1.1. Lexical Level
- •1.2. Grammatical and Syntactical Level
- •1.3. Discourse and Textual Level
- •Practical Part unit 1
- •The universal declaration of human rights (загальна декларація прав людини)
- •A) against, from, to, under, upon
- •B) against, of, on, to, under
- •Contract
- •Subject of the contract
- •Settlement of disputes and arbitration
- •Agreement for provision of services
- •Vocabulary Notes:
- •4. Обов’язки Виконавця
- •5. Обов'язки Замовника
- •6. Відповідальність сторін
- •7. Строк дії Договору
- •8. Інші умови
- •9. Реквізити та підписи сторін:
- •A power of attorney (poa)
- •A power of attorney (poa)
- •Power of attorney
- •General power of attorney
- •Probate Law
- •Укладання заповіту
- •Last will and testament of elvis presley
- •Item II
- •Instruction Concerning Personal Property: Enjoyment in Specie
- •Item III
- •Item IV Residuary Trust
- •Item VI
- •Item XI
- •Доручення на отримання спадку
- •Vocabulary Notes:
- •Додаток до диплома
- •1 Інфомація про особу, якій видано диплом
- •2 Інформація про кваліфікацію
- •5 Інформація про академічні та професійні права
- •6 Додаткова інформація
- •7 Засвідчення додатка
- •8 Інформація про національну систему вищої освіти Діаграма рівнів кваліфікацій вищої освіти України
- •Vocabulary notes
- •1 Information identifying the holder of the qualification
- •Freelance Translator Resume Example
- •Interpreter Resume Example
- •Interpreter Key Skills, Education & Qualifications
- •English As Second Language (esl) Teacher Resume Example
5 Інформація про академічні та професійні права
5.1 Академічні права
Вступ до аспірантури
5.2 Професійні права (якщо надаються):
Робота за фахом
6 Додаткова інформація
6.1 Додаткова інформація:
Факультет лінгвістики. Переклад.
Студент навчався на факультеті лінгвістики за напрямом 0305 Філологія (кафедра теорії практики та перекладу англійської мови) в період з 2009 по 2010 роки.
За результатами захисту магістерської дисертації "Явище інтерференції та шляхи його подолання у перекладацькій практиці (на матеріалі перекладів науково-технічної літератури з української мови на англійську)" рішенням державної екзаменаційної комісії (від 18.06.2010) присвоєна академічна кваліфікація "магістр перекладу" та підтверджена професійна кваліфікація в галузі 8.030507 "Переклад".
6.2 Інші джерела інформації:
Інформацію про факультет лінгвістики розміщено:____
7 Засвідчення додатка
Наприклад: Цей додаток до диплома відповідає наступним оригінальним документам: Диплом про базову вищу освіту №___ , що виданий ___р. - .
Дата видачі _______ Підпис ______
Посада _______
Офіційний штамп чи печатка
8 Інформація про національну систему вищої освіти Діаграма рівнів кваліфікацій вищої освіти України
Структура освіти |
Рівні (ступені), документ про освіту |
Період навчання (роки, кредити ЄКТС) |
Цикли ЄПВО
|
|
Докторантура |
Доктор наук науковий ступінь, диплом доктора наук |
|
|
|
Аспірантура |
Кандидат наук науковий ступінь, диплом кандидата наук |
≥ 3 роки |
ІІІ цикл |
|
Вища освіта
|
Повна вища освіта |
Магістр, диплом магістра |
1-2 роки (60-120 ЄКТС) (1-3 роки за напрямом медицина, ветеринарія) |
ІІ цикл |
Спеціаліст, диплом спеціаліста |
1-1,5 роки (60-90 ЄКТС) (5-6 років за напрямом медицина, ветеринарія (300-360 ЄКТС)) |
|||
Базова вища освіта |
Бакалавр, диплом бакалавра |
3-4 роки (180-240 ЄКТС) (2-3 роки на основі диплома молодшого спеціаліста) |
І цикл
|
|
Неповна вища освіта |
Молодший пеціаліст, диплом молодшого спеціаліста |
2-3 роки (120-180 ЄКТС) (3-4 роки на основі БСО) |
короткий цикл І циклу |
|
Професійно-технічна освіта |
Кваліфікований робітник, диплом |
3 роки (на основі БСО) 1-1.5 роки (на основі ПСО) |
Доступ до вищої освіти
|
|
Загальна середня освіта |
Повна загальна середня освіта (ПСО) |
атестат |
2-3 роки |
|
Базова загальна середня освіта (БСО) |
свідоцтво |
5 років |
|
|
Початкова загальна освіта |
|
4 роки |
||
Дошкільна освіта |
|
|
||
|
|
|
|
|