
- •Введение в германскую филологию
- •Введение
- •Лекция 1. Семья индоевропейских языков
- •1.1. Языковые группы индоевропейской семьи
- •1.2. Состав германской группы языков
- •1.3. Понятие праиндоевропейского языка-основы
- •1.4. Разделение индоевропейского языка на группы «кентум» и «сатем»
- •Лекция 2. Древние германцы и их языки
- •2.1. История древних германцев
- •2.1.1. Первые сведения о германцах
- •2.1.2. Великое переселение народов
- •2.1.3. Формирование варварских королевств
- •2.2. Древнегерманские племена и их языки
- •2.2.1. Классификация древнегерманских племен
- •2.2.2. Классификация древнегерманских племенных языков
- •2.3. История германской письменности
- •2.3.1. Германские языки в дописьменный период
- •2.3.2. Руническое письмо
- •2.3.3. Латинское письмо
- •2.3.4. Готическое письмо
- •Лекция 3. История германской филологии
- •3.1. Начало изучения германских языков
- •3.1.1. Зарождение германистики
- •3.1.2. Зарождение сравнительно-исторического метода
- •3.2. Создание сравнительно-исторического метода
- •3.2.1. Основоположники сравнительно-сопоставительного языкознания
- •3.2.2. Понятия родства языков и языка-основы
- •3.2.3. Развитие сравнительно-исторического метода
- •3.3. Методика сравнительно-исторического анализа
- •3.3.1. Доказательство материального родства языковых фактов
- •3.3.2. Внешняя и внутренняя реконструкция языковых фактов
- •Примеры внешней реконструкции
- •Примеры внутренней реконструкции
- •3.3.3. Определение хронологии языковых явлений
- •3.3.4. Определение ареала языковых явлений
- •Лекция 4. Общеиндоевропейские черты германских языков
- •4.1. Общеиндоевропейские черты фонологической системы
- •4.1.1. Ударение
- •4.1.2. Гласные
- •4.1.3. Согласные
- •4.2. Общеиндоевропейские черты морфологической системы
- •4.2.1. Морфологическая структура слова в общеиндоевропейском
- •4.2.2. Общеиндоевропейские черты в системе германского имени
- •4.2.3. Общеиндоевропейские черты в системе германского глагола
- •4.3. Общеиндоевропейская лексика в германских языках
- •4.3.1. Имя существительное
- •4.3.2. Глагол
- •4.3.3. Имя прилагательное
- •4.3.4. Числительные
- •4.3.5. Местоимения
- •4.3.6. Предлоги и союзы
- •Лекция 5. Общие особенности германского языкового ареала
- •5.1. Общегерманские особенности фонологической системы
- •5.1.1. Ударение
- •5.1.2. Система германских гласных фонем
- •5.1.2.1. Краткие гласные
- •5.1.2.2. Долгие гласные
- •5.1.3. Аблаут
- •5.1.3.1. Сущность и типы аблаута
- •5.1.3.2. Аблаут в древнегерманских сильных глаголах
- •5.1.3.3. Аблаут в словоизменении (формообразовании)
- •5.1.3.4. Аблаут в словообразовании
- •5.1.4. Умлаут
- •5.1.5. Система германских согласных фонем
- •Примеры реализации консонантной функции сонорных
- •5.1.6. Первое передвижение согласных
- •5.1.6.1. Сущность первого передвижения согласных в германских языках
- •5.1.6.2. Исключения из первого передвижения согласных
- •5.1.6.3. Датировка первого передвижения согласных
- •5.1.7. Закон Вернера
- •5.1.7.1. Сущность закона Вернера
- •5.1.7.2. Грамматическое чередование по закону Вернера
- •5.1.8. Второе передвижение согласных
- •5.2. Общегерманские черты морфологического строя
- •5.2.1. Общегерманские черты в морфологии имени существительного
- •5.2.1.1. Морфологическая структура слова в германских языках
- •5.2.1.2. Склонение имени существительного в германских языках
- •5.2.1.2.1. Типы именных основ в германских языках
- •5.2.1.2.2. Основы на гласные
- •5.2.1.2.3. Основы на согласные
- •5.2.1.2.4. Корневые основы
- •5.2.2. Общегерманские черты в морфологии имени прилагательного
- •5.2.2.1. Склонение имен прилагательных
- •5.2.2.1.1. Сильное склонение имен прилагательных
- •5.2.2.1.2. Слабое склонение имен прилагательных
- •5.2.2.2. Степени сравнения имен прилагательных
- •5.2.3. Общегерманские черты в морфологии глагола
- •5.2.3.1. Морфологическая классификация глаголов
- •5.2.3.2. Сильные глаголы VI и VII классов
- •VI класс германских сильных глаголов
- •5.2.3.3. Слабые глаголы
- •5.2.3.3.1. Общая характеристика слабых глаголов
- •5.2.3.3.2. Классы слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.1. Первый класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.2. Второй класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.3. Третий класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.4. Четвертый класс слабых глаголов
- •5.2.3.4. Претерито-презентные глаголы
- •5.2.3.5. Неправильные глаголы
- •5.2.3.6. Грамматические категории глагола
- •5.3. Общегерманская лексика
- •5.3.1. Общегерманские этимологические параллели
- •5.3.1.1. Имена существительные
- •5.3.1.2. Глаголы
- •5.3.2.2. Ранние общегерманские заимствования из латинского языка
- •5.4.2.2 Гото-скандинавские морфологические изоглоссы
- •5.4.2.3. Гото-скандинавские лексические изоглоссы
- •5.4.3. Западногерманские изоглоссы
- •5.4.3.1. Западногерманские фонетические изоглоссы
- •5.4.3.2. Западногерманские морфологические изоглоссы
- •5.4.4.1.2. Ротацизм
- •5.4.4.2. Морфологические изоглоссы
- •Список использованной литературы
- •Список словарей
- •Содержание
3.1.2. Зарождение сравнительно-исторического метода
Изучение германских языков навело ученых на мысль о наличии сходства между ними. В конце XVII в. англичанин Дж. Хикс (G. Hickes) издает сопоставительную грамматику – готского, англосаксонского, франкско-немецкого. В 1710 г. голландец Л. тен Кате (L. ten Kate) создал первую грамматику готского языка, а в 1723 г. описал общие закономерности сильных глаголов в германских языках и указал на соответствия в вокализме этих языков. Среди ученых XVIII в., которые высказывали предположение о генетической связи языков и об их исторической изменчивости, были Г.В. Лейбниц и М.В. Ломоносов (17111765).
Знакомство с санскритом – классическим древнеиндийским письменным языком – во 2-ой пол. XVIII в. приблизило языковедов к созданию сравнительно-исторического метода. Санскрит обнаружил такие черты сходства с европейскими языками и так полно объяснял их форму, что у лингвистов складывалось убеждение о происхождении этих языков из общего источника. Об этом писал в конце XVIII в. У. Джоунз (W. Jones), а также Ф. Шлегель (F. Schlegel) в труде “О языке и мудрости индийцев” (“Über die Sprache und Weisheit der Indier”, 1808).
У. Джоунз и Ф. Шлегель отметили сходные черты в словарном составе и морфологии санскрита, латинского, греческого, персидского и германских языков. Хотя их наблюдения не получили систематизации и научного обоснования, все же можно говорить о зарождении сравнительно-исторического осмысления известных фактов германских и древних классических языков.
3.2. Создание сравнительно-исторического метода
3.2.1. Основоположники сравнительно-сопоставительного языкознания
Только в XIX в. удалось научно объяснить соответствия и.-е. языков и воссоздать процесс их развития. Cравнение стало средством, а исторический подход к языку – главным принципом исследования. Основоположниками сравнительно-исторического метода были немецкий лингвист Франц Бопп (Franz Bopp) и датчанин Расмус Раск (Rasmus Rask).
В 1816 г. в труде «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковою в греческом, латинском, персидском и германских языках» Ф. Бопп сочетал принцип историзма и метод сравнения при описании грамматических фактов родственных языков. Он показал, что сходство в спряжении глаголов в этих языках могло быть объяснено общностью их происхождения. Ф. Боппу наука обязана созданием первой сравнительно-исторической грамматики и.е. языков (1833-49) и выработкой методики сравнения форм в родственных языках.
В своей работе «Исследование происхождения древнесеверного, или исландского языка» (1818) Расмус Раск доказал общность германских языков и наметил звуковые соответствия между ними и другими и.е. языками. Заслуга Р. Раска состояла в выработке методики анализа соотносимых друг с другом грамматических форм и в демонстрации разных степеней родства между языками.
Большое значение имела «Немецкая грамматика» Якоба Гримма (Jacob Grimm, 18191837). Я. Гримм применил в описании грамматики немецкого языка метод сравнения с другими германскими языками. Я. Гримму принадлежит заслуга построения схемы исторического развития родственных языков. Он рассмотрел систематически три ступени развития германских языков – древнюю, среднюю и новую – от готского до новонемецкого и новоанглийского. Начиная с Гримма, понятие историческая грамматика группы языков и отдельного языка стало в языкознании реальностью.
Вильгельм фон Гумбольдт в труде «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» (1820) обосновал статус сравнительно-исторического языкознания как особой лингвистической дисциплины.
Генетическим связям славянских языков посвящена работа А.Х. Востокова «Рассуждения о славянском языке, служащие введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам» (1820).
Создатели сравнительно-исторического метода не только обосновали положение о родстве языков, но и заложили основы научных приемов сравнительно-исторического анализа фактов родственных языков.