
- •Введение в германскую филологию
- •Введение
- •Лекция 1. Семья индоевропейских языков
- •1.1. Языковые группы индоевропейской семьи
- •1.2. Состав германской группы языков
- •1.3. Понятие праиндоевропейского языка-основы
- •1.4. Разделение индоевропейского языка на группы «кентум» и «сатем»
- •Лекция 2. Древние германцы и их языки
- •2.1. История древних германцев
- •2.1.1. Первые сведения о германцах
- •2.1.2. Великое переселение народов
- •2.1.3. Формирование варварских королевств
- •2.2. Древнегерманские племена и их языки
- •2.2.1. Классификация древнегерманских племен
- •2.2.2. Классификация древнегерманских племенных языков
- •2.3. История германской письменности
- •2.3.1. Германские языки в дописьменный период
- •2.3.2. Руническое письмо
- •2.3.3. Латинское письмо
- •2.3.4. Готическое письмо
- •Лекция 3. История германской филологии
- •3.1. Начало изучения германских языков
- •3.1.1. Зарождение германистики
- •3.1.2. Зарождение сравнительно-исторического метода
- •3.2. Создание сравнительно-исторического метода
- •3.2.1. Основоположники сравнительно-сопоставительного языкознания
- •3.2.2. Понятия родства языков и языка-основы
- •3.2.3. Развитие сравнительно-исторического метода
- •3.3. Методика сравнительно-исторического анализа
- •3.3.1. Доказательство материального родства языковых фактов
- •3.3.2. Внешняя и внутренняя реконструкция языковых фактов
- •Примеры внешней реконструкции
- •Примеры внутренней реконструкции
- •3.3.3. Определение хронологии языковых явлений
- •3.3.4. Определение ареала языковых явлений
- •Лекция 4. Общеиндоевропейские черты германских языков
- •4.1. Общеиндоевропейские черты фонологической системы
- •4.1.1. Ударение
- •4.1.2. Гласные
- •4.1.3. Согласные
- •4.2. Общеиндоевропейские черты морфологической системы
- •4.2.1. Морфологическая структура слова в общеиндоевропейском
- •4.2.2. Общеиндоевропейские черты в системе германского имени
- •4.2.3. Общеиндоевропейские черты в системе германского глагола
- •4.3. Общеиндоевропейская лексика в германских языках
- •4.3.1. Имя существительное
- •4.3.2. Глагол
- •4.3.3. Имя прилагательное
- •4.3.4. Числительные
- •4.3.5. Местоимения
- •4.3.6. Предлоги и союзы
- •Лекция 5. Общие особенности германского языкового ареала
- •5.1. Общегерманские особенности фонологической системы
- •5.1.1. Ударение
- •5.1.2. Система германских гласных фонем
- •5.1.2.1. Краткие гласные
- •5.1.2.2. Долгие гласные
- •5.1.3. Аблаут
- •5.1.3.1. Сущность и типы аблаута
- •5.1.3.2. Аблаут в древнегерманских сильных глаголах
- •5.1.3.3. Аблаут в словоизменении (формообразовании)
- •5.1.3.4. Аблаут в словообразовании
- •5.1.4. Умлаут
- •5.1.5. Система германских согласных фонем
- •Примеры реализации консонантной функции сонорных
- •5.1.6. Первое передвижение согласных
- •5.1.6.1. Сущность первого передвижения согласных в германских языках
- •5.1.6.2. Исключения из первого передвижения согласных
- •5.1.6.3. Датировка первого передвижения согласных
- •5.1.7. Закон Вернера
- •5.1.7.1. Сущность закона Вернера
- •5.1.7.2. Грамматическое чередование по закону Вернера
- •5.1.8. Второе передвижение согласных
- •5.2. Общегерманские черты морфологического строя
- •5.2.1. Общегерманские черты в морфологии имени существительного
- •5.2.1.1. Морфологическая структура слова в германских языках
- •5.2.1.2. Склонение имени существительного в германских языках
- •5.2.1.2.1. Типы именных основ в германских языках
- •5.2.1.2.2. Основы на гласные
- •5.2.1.2.3. Основы на согласные
- •5.2.1.2.4. Корневые основы
- •5.2.2. Общегерманские черты в морфологии имени прилагательного
- •5.2.2.1. Склонение имен прилагательных
- •5.2.2.1.1. Сильное склонение имен прилагательных
- •5.2.2.1.2. Слабое склонение имен прилагательных
- •5.2.2.2. Степени сравнения имен прилагательных
- •5.2.3. Общегерманские черты в морфологии глагола
- •5.2.3.1. Морфологическая классификация глаголов
- •5.2.3.2. Сильные глаголы VI и VII классов
- •VI класс германских сильных глаголов
- •5.2.3.3. Слабые глаголы
- •5.2.3.3.1. Общая характеристика слабых глаголов
- •5.2.3.3.2. Классы слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.1. Первый класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.2. Второй класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.3. Третий класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.4. Четвертый класс слабых глаголов
- •5.2.3.4. Претерито-презентные глаголы
- •5.2.3.5. Неправильные глаголы
- •5.2.3.6. Грамматические категории глагола
- •5.3. Общегерманская лексика
- •5.3.1. Общегерманские этимологические параллели
- •5.3.1.1. Имена существительные
- •5.3.1.2. Глаголы
- •5.3.2.2. Ранние общегерманские заимствования из латинского языка
- •5.4.2.2 Гото-скандинавские морфологические изоглоссы
- •5.4.2.3. Гото-скандинавские лексические изоглоссы
- •5.4.3. Западногерманские изоглоссы
- •5.4.3.1. Западногерманские фонетические изоглоссы
- •5.4.3.2. Западногерманские морфологические изоглоссы
- •5.4.4.1.2. Ротацизм
- •5.4.4.2. Морфологические изоглоссы
- •Список использованной литературы
- •Список словарей
- •Содержание
5.3.2.2. Ранние общегерманские заимствования из латинского языка
Заимствования из латинского языка, даже самые ранние, относятся к периоду, когда германское единство уже распалось, но состав заимствованных слов в разных германских языках обнаруживает большое сходство. Характерной особенностью этого слоя латинских заимствований является то, что они проникали преимущественно устным путем и рано вошли в общее употребление.
Слова этого слоя свидетельствуют о разностороннем влиянии римской цивилизации на материальную культуру и общественное устройство древних германцев. Ср.: лат. caupōnāri (от caupō) “мелкий торговец” > гот. kaupōn, да. cēāpian, двн. koufōn, дисл. kaupa “торговать”; лат. catillus “блюдце”, catīnus “блюдо” > гот. *katils, да. cytel, двн. kezzil, дисл. ketill “котел”; лат. molīna “мельница” > да. mylen, двн. muli(n) “мельница”; лат. pondō “весом” > гот. pund, да. pund, двн. pfunt, дисл. pund “фунт”; лат. vinum “вино” > гот. wein, да. wīn, двн. wīn, дисл. vín “вино”; лат. coquīna “кухня” > да. cycene, двн. chuhhina “кухня”; лат. cuppa “бокал” > да. cuppe, двн. chuph, chuppha “чаша”.
5.4. Ареальные особенности древнегерманских языков
5.4.1. Взаимосвязи между древнегерманскими языками
Как целые группы германских языков, так и их отдельные представители обнаруживают различную степень близости между собой, обусловленную конкретными историческими условиями их развития. Связи между языками в глубокой древности помогают установить лингвистическая география.
5.4.2. Гото-скандинавские изоглоссы
5.4.2.1. Гото-скандинавские фонетические изоглоссы
В 1836 г. немецкий лингвист Хольцман открыл закономерность, общую для готского и северо-германского языков, которая получила название «закона Хольцмана». Было замечено, что в интервокальном положении после кратких гласных первая часть германских долгих сонорных -jj- и -ww- в западногерманских языках образовывала с предшествующим гласным дифтонг, тогда как в готском и древнескандинавском она развивалась в смычный гуттуральный g («гуттурализация» -jj-, -ww-). Это явление объясняется чрезвычайно энергичной артикуляцией -jj- и -ww- после гласного, в результате чего происходило усиление (нем. термин Verscharfung “усиление”) артикуляции и сужение до смычного:
герм. *-jj- > гот.-ddj- (< *-ggj-), дск. -ggj-;
герм. *-ww- > гот. -ggw-, дск. -ggw-.
Примеры:
двн. zweio, дсакс. tweio гот. twaddje, дисл. tveggja “двоих”;
двн. tāju гот. daddjan, дшв. daggia “кормить грудью”;
да. trēōwe, triuwi гот. triggws, дисл. tryggr “верный”;
двн. bliuwan гот. bliggwan, дисл. blegi “бить”.
В готском и древнескандинавском языках сохраняется окончание *-z (например: герм.dagaz) после неударных гласных с соответствующими изменениями: гот. z > s (оглушение щелевых в конечном положении) и дск. z > r (ротацизм), в то время как в западногерманских языках оно отпадает; например: гот. dags, дисл. dagr – ср.: да. dag, двн. tag, дсакс. dag “день”; гот. sunus, дисл. sunr – ср.: да., двн., дс. sunu “сын”.
5.4.2.2 Гото-скандинавские морфологические изоглоссы
Гото-скандинавская и западногерманская группы различаются оформлением 2 л. ед.ч. прошедшего времени сильных глаголов: в готском и древнескандинавском языках 2 л. имеет огласовку нормальной (полной) ступени аблаута, ту же, что и 1 и 3 л. ед.ч., и окончание -t; например: гот. graipt, дисл. greipt “ты схватил”; гот. namt, дисл. namt “ты взял”, тогда как в западногерманских языках в этой форме выступает ступень аблаута, характерная для множественного числа (нулевая ступень в I-III классах и ступень удлинения в IV и V классах) и окончание -е, -i: да. ripe, двн. grifi “схватил”, да. nōme, двн. nāmi “взял”.
Причастие I с суффиксом -nd в готском и древнескандинавском изменяется по слабому склонению (кроме гот. им. п. ед. ч. м. р., например, gibands “дающий” – сильное склонение), тогда как в западногерманских языках создается система склонения, полностью аналогичная склонению прилагательных и состоящая из двух типов – слабого и сильного.
Только в готском и древнескандинавском четко выделяется по семантическим и морфологическим признакам группа непереходных глаголов медиального значения с суффиксом -na- в основе презенса; например: гот. fullnan “наполняться”, gabatnan “улучшаться” (IV кл.), дисл. fullna, batna.
Гото-скандинавской инновацией является развитие тематических глаголов: гот. standan “стоять”, gaggan “идти”, дисл. standa, ganga вместо древних нерегулярных атематических глаголов stān, gān, dōn, сохраняющихся в западногерманских языках.