
- •Введение в германскую филологию
- •Введение
- •Лекция 1. Семья индоевропейских языков
- •1.1. Языковые группы индоевропейской семьи
- •1.2. Состав германской группы языков
- •1.3. Понятие праиндоевропейского языка-основы
- •1.4. Разделение индоевропейского языка на группы «кентум» и «сатем»
- •Лекция 2. Древние германцы и их языки
- •2.1. История древних германцев
- •2.1.1. Первые сведения о германцах
- •2.1.2. Великое переселение народов
- •2.1.3. Формирование варварских королевств
- •2.2. Древнегерманские племена и их языки
- •2.2.1. Классификация древнегерманских племен
- •2.2.2. Классификация древнегерманских племенных языков
- •2.3. История германской письменности
- •2.3.1. Германские языки в дописьменный период
- •2.3.2. Руническое письмо
- •2.3.3. Латинское письмо
- •2.3.4. Готическое письмо
- •Лекция 3. История германской филологии
- •3.1. Начало изучения германских языков
- •3.1.1. Зарождение германистики
- •3.1.2. Зарождение сравнительно-исторического метода
- •3.2. Создание сравнительно-исторического метода
- •3.2.1. Основоположники сравнительно-сопоставительного языкознания
- •3.2.2. Понятия родства языков и языка-основы
- •3.2.3. Развитие сравнительно-исторического метода
- •3.3. Методика сравнительно-исторического анализа
- •3.3.1. Доказательство материального родства языковых фактов
- •3.3.2. Внешняя и внутренняя реконструкция языковых фактов
- •Примеры внешней реконструкции
- •Примеры внутренней реконструкции
- •3.3.3. Определение хронологии языковых явлений
- •3.3.4. Определение ареала языковых явлений
- •Лекция 4. Общеиндоевропейские черты германских языков
- •4.1. Общеиндоевропейские черты фонологической системы
- •4.1.1. Ударение
- •4.1.2. Гласные
- •4.1.3. Согласные
- •4.2. Общеиндоевропейские черты морфологической системы
- •4.2.1. Морфологическая структура слова в общеиндоевропейском
- •4.2.2. Общеиндоевропейские черты в системе германского имени
- •4.2.3. Общеиндоевропейские черты в системе германского глагола
- •4.3. Общеиндоевропейская лексика в германских языках
- •4.3.1. Имя существительное
- •4.3.2. Глагол
- •4.3.3. Имя прилагательное
- •4.3.4. Числительные
- •4.3.5. Местоимения
- •4.3.6. Предлоги и союзы
- •Лекция 5. Общие особенности германского языкового ареала
- •5.1. Общегерманские особенности фонологической системы
- •5.1.1. Ударение
- •5.1.2. Система германских гласных фонем
- •5.1.2.1. Краткие гласные
- •5.1.2.2. Долгие гласные
- •5.1.3. Аблаут
- •5.1.3.1. Сущность и типы аблаута
- •5.1.3.2. Аблаут в древнегерманских сильных глаголах
- •5.1.3.3. Аблаут в словоизменении (формообразовании)
- •5.1.3.4. Аблаут в словообразовании
- •5.1.4. Умлаут
- •5.1.5. Система германских согласных фонем
- •Примеры реализации консонантной функции сонорных
- •5.1.6. Первое передвижение согласных
- •5.1.6.1. Сущность первого передвижения согласных в германских языках
- •5.1.6.2. Исключения из первого передвижения согласных
- •5.1.6.3. Датировка первого передвижения согласных
- •5.1.7. Закон Вернера
- •5.1.7.1. Сущность закона Вернера
- •5.1.7.2. Грамматическое чередование по закону Вернера
- •5.1.8. Второе передвижение согласных
- •5.2. Общегерманские черты морфологического строя
- •5.2.1. Общегерманские черты в морфологии имени существительного
- •5.2.1.1. Морфологическая структура слова в германских языках
- •5.2.1.2. Склонение имени существительного в германских языках
- •5.2.1.2.1. Типы именных основ в германских языках
- •5.2.1.2.2. Основы на гласные
- •5.2.1.2.3. Основы на согласные
- •5.2.1.2.4. Корневые основы
- •5.2.2. Общегерманские черты в морфологии имени прилагательного
- •5.2.2.1. Склонение имен прилагательных
- •5.2.2.1.1. Сильное склонение имен прилагательных
- •5.2.2.1.2. Слабое склонение имен прилагательных
- •5.2.2.2. Степени сравнения имен прилагательных
- •5.2.3. Общегерманские черты в морфологии глагола
- •5.2.3.1. Морфологическая классификация глаголов
- •5.2.3.2. Сильные глаголы VI и VII классов
- •VI класс германских сильных глаголов
- •5.2.3.3. Слабые глаголы
- •5.2.3.3.1. Общая характеристика слабых глаголов
- •5.2.3.3.2. Классы слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.1. Первый класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.2. Второй класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.3. Третий класс слабых глаголов
- •5.2.3.3.2.4. Четвертый класс слабых глаголов
- •5.2.3.4. Претерито-презентные глаголы
- •5.2.3.5. Неправильные глаголы
- •5.2.3.6. Грамматические категории глагола
- •5.3. Общегерманская лексика
- •5.3.1. Общегерманские этимологические параллели
- •5.3.1.1. Имена существительные
- •5.3.1.2. Глаголы
- •5.3.2.2. Ранние общегерманские заимствования из латинского языка
- •5.4.2.2 Гото-скандинавские морфологические изоглоссы
- •5.4.2.3. Гото-скандинавские лексические изоглоссы
- •5.4.3. Западногерманские изоглоссы
- •5.4.3.1. Западногерманские фонетические изоглоссы
- •5.4.3.2. Западногерманские морфологические изоглоссы
- •5.4.4.1.2. Ротацизм
- •5.4.4.2. Морфологические изоглоссы
- •Список использованной литературы
- •Список словарей
- •Содержание
5.1.7.2. Грамматическое чередование по закону Вернера
Чередование глухих и звонких щелевых по закону Вернера наблюдается в формах сильных глаголов германских языков и носит название грамматического чередования по закону Вернера. Оно свидетельствует о том, что когда-то в настоящем времени и в ед. ч. прошедшего времени ударение падало на корень, а во множественном числе прошедшего времени и в причастии II – на суффикс. Это предположение подтверждается фактами количественного чередования по аблауту в корне: в первых двух формах наблюдается нормальная ступень, в двух последних (в I¾III классах сильных глаголов) – нулевая ступень.
Наиболее отчетливо грамматическое чередование представлено в древнеанглийском, древнесаксонском, древневерхненемецком языках; в готском языке оно исчезло в результате выравнивания по аналогии, и в нем сохранились лишь отдельные случаи чередований в древнейшей группе так называемых претерито-презентных глаголов: гот. áih “владеет” ¾ áigun “владеют”; arf “нуждаюсь” ¾ arbum “нуждаемся”.
Рассмотрим примеры грамматического чередования в языках западной и северной групп и сравним их с формами готского языка (см. таблицу 11).
Таблица 11
Форма Язык |
Инфинитив |
Прош. вр. ед. ч. |
Прош. вр. мн. ч. |
Причастие II |
Сильный глагол II кл. “выбирать” |
||||
да. |
cēōsan |
cēās |
curon |
coren |
двн. |
kiosan |
kōs |
kurum |
gikoran |
дс. |
kiosan |
kōs |
kurun |
gikoran |
дисл. |
kjós |
kaus |
kørom |
kørinn |
гот. |
kiusan |
kaus |
kusum |
kusans |
Сильный глагол II кл. “тянуть” |
||||
да. |
tēōn |
tēāh |
tuZon |
toZen |
двн. |
ziohan |
zōh |
zugum |
gizogan |
дс. |
tiohan |
tōh |
tugun |
gitogan |
дисл. |
tjóa |
¾ |
¾ |
toginn |
гот. |
tiuhan |
tauh |
taúhum |
taúhans |
Наблюдаемые в германских языках закономерности грамматического чередования подтверждается сравнением с и.-е. формами, например, с перфектом в санскрите, в котором в ед. ч. ударение падало на первый слог, а во мн. ч. на окончание: ед. ч. 1 л. véda “знаю” ¾ мн. ч. 1 л. vidmá “знаем”. Убедительный ряд соответствий дают каузативные глаголы: скр. vártati “он вертится” ¾ гот. fra-waírþan “гибнуть”; скр. vartáyati “он вертит” ¾ гот. fra-wardjan “губить”.
5.1.8. Второе передвижение согласных
Древневерхненемецкий язык отличается от других германских языков наличием второго передвижения (перебоя) согласных (или второго закона Гримма) – шести германских смычных (глухих и звонких) согласных, которые, в свою очередь, являются результатом первого передвижения согласных. Второе передвижение согласных включает следующие ряды явлений:
1) глухие смычные p, t, k после гласных переходят в глухие спиранты f, z), h; при этом после краткого гласного появилась тенденция к орфографическому удвоению согласного: ff, z)z), hh (а также ch). Ср.: (1) гот. slēpan “спать”, skip “корабль”, дс. opan “открытый” ¾ двн. slāfan, skif, offan (на. sleep, ship, open ¾ нн. schlafen, Schiff, offen); (2) гот. þata “это”, itan “есть”, watō “вода” ¾ двн. daz), ez)z)an, waz)z)ar (на. that, eat, water ¾ нн. das, essen, Wasser); (3) гот. juk “иго”, brikan “ломать”, sōkjan “искать” ¾ двн. joh, brehhan, suohhen (на. yoke, break, seek ¾ нн. Joch, brechen, suchen).
2. Глухие смычные p, t, k в начале слова, после согласных или при наличии удвоения (которое, в частности, вызывал j после p, t, k) переходят в аффрикаты pf/ph, z/zz, ch/kh. Это явление распространяется не на все древневерхненемецкие диалекты, образуя с юга на север ряд ступеней. Ср.: (1) дфриз. path, да. pæþ “тропа”, дфриз. appel “яблоко” ¾ двн. pfad, aphul (на. path, apple ¾ нн. Pfad, Apfel); аффриката pf встречается в словах латинского происхождения, заимствованных в период, предшествовавший второму передвижению согласных; ср.: лат. piper “перец” ¾ двн. pheffar (на. pepper ¾ нн. Pfeffer); (2) гот. twai “два”, haírtō “сердце”, гот. satjan, да. settan “сажать”, гот. sati, да. sett “сеть” ¾ двн. zwei, herza, sezzen, nezzi (на. two, heart, set, net ¾ нн. zwei, Herz, setzen, Netz); (3) гот. drigkan “пить”, kaúrn “зерно” ¾ двн. trinkhan, chorn (на. Drink, corn ¾ нн. Trinken, Korn).