Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
korovushkin_v_p_vvedenie_v_germanskuyu_filologi...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
902.66 Кб
Скачать

5.1.3.3. Аблаут в словоизменении (формообразовании)

Аблаут в древнегерманских языках имел место и в суффиксах; ср.: чередование гласных в суффиксах -ing и -ung: двн. Merowingi – Nibelungi, дисл. Vo(lsungar “Вельсунги” –Ylfingar “Ильвинги”. Предполагают, что чередование по аблауту когда-то имело место и в окончаниях, но вследствие редукции неударных слогов не сохранилось. В некоторых типах склонения и спряжения наблюдается чередование по аблауту словообразующего суффикса (см. таблицы 5, 6).

Таблица 5

гот. осн. на -ŭ-: чередование iu ¾ au ¾ u:

Род

Число

Падеж

М.р. sunus “cын”

Ед. ч.

Мн. ч.

1. Им.

sunus

sunjus

2. Род.

sunaus

suniwe

3. Дат.

sunau

sunum

4. Вин.

sunu

sununs

Таблица 6

гот. наст. вр. индикатив: чередование: ĕ [гот. i] ¾ ă:

Число

Лицо

niman (сн. гл. IV класса) “брать”

Ед. ч.

Мн. ч.

1.

nima

nimam

2.

nimis

nimiþ

3.

nimiþ

nimand

5.1.3.4. Аблаут в словообразовании

В словообразовании есть те же ряды чередований по аблауту, что и в сильных глаголах: 1) чередование: ĕ ¾ ă: гот. dringkan “пить” ¾ dragk “питьё”; да. þencan “думать” ¾ þanc “мысль”; 2) чередование: ĕ ¾ ō: дисл. skagi “мыс” ¾ skógr “лес”; 3) чередование ĕ ¾ нуль: двн. springan “прыгать” ¾ sprung “прыжок”. Встречаются ряды чередований, сочетающие различные типы аблаута: ĕ ¾ ă ¾ нуль: дисл. bera “рожать” ¾ barn “дитя” ¾ burr “сын” ¾ burðr “рождение”.

5.1.4. Умлаут

В германских языках действовала тенденция фонетической ассимиляции гласного корня гласному окончания. Широкое распространение получил один из видов частичной регрессивной ассимиляции, которому Я. Гримм дал название умлаут, или перегласовка (нем. Umlaut, англ. mutation).

Это явление стало развиваться, начиная с VVI вв.; в языке готской библии (IV в.) его еще нет, но оно отражено в более поздних собственных именах вестготов (VII в.). Распространенность и хронология умлаута в разных германских языках неодинакова.

Есть несколько видов перегласовок, но сущность их тождественна: это – частичное изменение гласного корня под влиянием гласного последующего слога. Возникавшие в результате этой ассимиляции звуки были первоначально вариантами фонем – аллофонами. После редукции неударных гласных, вызвавших ассимиляцию, варианты фонем переставали быть фонетически обусловленными и фонематезировались, т. е. превращались в самостоятельные фонемы.

Появившиеся в результате перегласовки различие в фонемном составе однокоренных слов могло приобрести значение грамматического показателя – внутренней флексии.

Для германских языков важна палатальная перегласовка, или перегласовка на i или j (i-умлаут). Под воздействием i или j в суффиксе или окончании задние гласные в корне подвергались палатализации и переходили в более закрытые и в более передние гласные, тем самым приближаясь по артикуляции к последующему i или j (частичная регрессивная ассимиляция): ă > ĕ; ā > æ$; ŏ > лабиализованное ě [œ%], (написание: да. œ%, свн. ö, дисл. ø); ō > лабиализ. ē [œ$], [ø] (написание: да. œ$, свн. œ, дисл. ǿ); ŭ > y%; ū > y$.

Явление умлаута можно проиллюстрировать, сравнивая готские слова, в которых перегласовка отсутствует, с их соответствиями в других германских языках: гот. harjis “войско” ¾ да., свн. here, дисл. herr; гот. dōmjan “судить” ¾ да. dœ$man > dēman, дисл. dǿma; гот. kuni “род” ¾ да. cynn, дисл. kyn.

В да. умлаут представлен широко, но обнаруживает тенденцию к затуханию. Вследствие того, что хронологически он осуществился раньше, чем в двн., как результат более ранней редукции i > e в конечном слоге, фонологизация вариантов фонем ā%, ō%, ū% в да. произошла раньше: *lanZira > lenZra “длиннее”, *fōti > fœ$t > fēt “ноги”, *fuljan > fyllan “наполнять”.

В древнескандинавских языках, за исключением древнейших рунических памятников, перегласовка на i (j) представлена широко: ср.: рун. dohtriR (им. п. мн. ч.) ¾ дисл. dǿtr, дат. dǿtre, шв. döttrar “дочери”; рун. gastiR (осн. на -i-) ¾ дисл. gestr, дат. gæst, шв. gäst “гость”; рун. bariutiþ, barutR ¾ дисл. brytr, дат. bryder, шв. bryter “нарушает”.

Наибольшее развитие палатальная перегласовка получила в немецком ареале. В двн. языке отмечается примарный умлаут краткого ă: двн. gast (ед. ч.) ¾ gesti (мн. ч.) “гости”; двн. man “человек” ¾ mennisco “человеческий”. В других случаях умлаутированные гласные были еще позиционными вариантами соответствующих фонем. С редукцией i > e [@] в окончаниях в свн. период варианты кратких, долгих фонем и дифтонгов, обусловленные умлаутом, становятся самостоятельными фонемами и отражаются в письменности. Это секундарный умлаут: двн. mahti ¾ свн. mähte (им. п. мн. ч. от maht “мощь”); двн. wurti ¾ свн. würde “был бы”; двн. skōni ¾ свн. schœne “красивый”. Начиная со свн. периода умлаут широко представлен в немецком ареале как внутренняя флексия в словоизменении и словообразовании.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]