
- •Література
- •Практична частина
- •1. Перекладіть текст українською мовою та прочитайте його, дотримуючись усіх видів літературних мовних норм. Зверніть увагу на оформлення дати та розташування підпису і дати.
- •2. Перекладіть подані сполучення слів. Зверніть увагу на те, як у словнику подають переклад близькозвучних варіантів.
- •4. Прочитайте уважно тексти. Відредагуйте їх, звертаючи особливу увагу на порушення стилістичних норм. До яких стилів належать тексти? Обґрунтуйте свою думку.
- •5. Запишіть подані словосполучення в кличному відмінку однини.
- •6. Поставте іменники в потрібному відмінку. Назвіть особливості зв’язку числівників з іменниками.
- •7. Відредагуйте речення, де порушено порядок слів.
- •Література
- •Практична частина
- •1. Поясніть, як правильно сказати, та запишіть правильні варіанти сполучень слів.
- •2. Прочитайте текст. Визначте його тему й головну думку. Випишіть іменники іі відміни чоловічого роду, поставте їх у родовий відмінок. Розставте розділові знаки у тексті.
- •8. Виправіть помилки в запропонованих конструкціях.
Українська мова (за професійним спрямуванням)
Змістовий модуль І
нормативно-стильові параметри
професійноЇ КОМУНІКАЦІЇ
Практичне заняття №1
Нормативно-стильові параметри професійної комунікації
План
1. Вхідний (діагностичний) контроль (тестові завдання).
2. Типи літературної норми.
3. Орфоепічні норми української мови. Вимова голосних і приголосних звуків.
4. Акцентуаційні норми української мови. Наголос, його види.
5. Лексичні норми мови професійного спілкування:
6. Словотвірні норми української мови. Стилістичні норми, їх підвиди та специфіка.
7. Граматичні норми української мови.
8. Орфографічні та пунктуаційні норми.
Питання для самоконтролю
1. Які є типи літературної норми?
2. У чому полягає сутність орфоепічної норми?
3. Що Ви знаєте про акцентуаційні норми української мови?
4. Які види наголосу існують? Схарактеризуйте їх.
5. Що регулюють лексичні норми української мови?
6. Що Ви знаєте про словотвірні норми української мови? Пригадайте основні способи словотвору.
7. У чому полягають граматичні норми?
8. Що регламентують орфографічні норми?
Література
Див. за «Списком літератури до курсу» позиції 1, 10, 12, 13, 14, 18.
Практична частина
1. Перекладіть текст українською мовою та прочитайте його, дотримуючись усіх видів літературних мовних норм. Зверніть увагу на оформлення дати та розташування підпису і дати.
Ректору Херсонского
государственного университета
проф. Ходосовцеву А.Е.
студента Николаевского
национального университета
имени В. А. Сухомлинского
Романенко Ильи Николаевича
Заявление
В связи с переездом моих родителей в г. Херсон на постоянное место жительство прошу зачислить меня студентом III курса факультета физического воспитания и спорта по специальности «Физическое воспитание» на дневную форму обучения за средства физических лиц.
Приложение:
выписка из зачётной книжки на 2 листах в 1 экз.;
характеристика, выданная Николаевским национальным университетом имени В. А. Сухомлинского на 1 листе в 1 экз.;
свидетельство о рождении на 1 листе в 1 экз.;
справка о месте проживания на 1 листе в 1 экз.
Собственноручная подпись
2. Перекладіть подані сполучення слів. Зверніть увагу на те, як у словнику подають переклад близькозвучних варіантів.
Заключать в скобки, заключать в тюрьму, заключать контракт; исключать из университета, исключать из партии; направлять письмо по адресу, направлять усилия; настаивать на травах, настаивать на своём мнении; отдавать долги, отдавать в залог; отменить встречу, отменить статью закона; поднимать вопрос, поднимать голову; подписывать заявление, подписывать акции; принимать меры, принимать участие; совершать денежные операции, совершать нападение, совершать обряд, совершать преступление, совершать ошибку; создать проект, создать впечатление; строить дом, строить ряды спортсменов, строить планы на будущее; считать деньги, считать своим долгом; терять время, терять ключи, терять сознание.
3. Утворіть пари словосполучень з паронімами, дібравши зі слів, поданих у дужках, відповідне за змістом. Значення паронімів з’ясуйте за «Словником паронімів української мови» Д.Г. Гринчишина й О.А. Сербенської.
Ознайомити, познайомити (зі станом справ, зі співробітниками), відрізнятися, вирізнятися (зростом, від своїх колег), освоювати, засвоювати (правила, землі), обумовлювати, зумовлювати (тенденції, пунктом договору), оснований, заснований (на вченні, університет), виборний, виборчий (орган, бюлетень), військовий, воєнний (квиток, період), гарантійний, гарантований (кредит, заробіток), громадський, громадянський (орган, обов’язок), інформативний, інформаційний (характер, канал), перекладацька, перекладна (практика, література), професійний, професіональний (футболіст, обов’язок).