
Запомнить
снискать — употр. в книжной речи
сыскать — употр. в разговорной речи.
СОГЛАСОВАНИЕ — СОГЛАСОВАННОСТЬ
Различие в значениях:
Согласование — приведение в нужное соотношение, в соответствие с чем-либо; получение согласия на что-либо: согласование вопросов, действий.
Согласованность — соответствие, единство, слаженность, взаимное согласие: согласованность действий, согласованность в работе.
ЗАПОМНИТЬ
согласование ЧЕГО? (проекта, повестки дня)
ЧЕГО С КЕМ, ЧЕМ? (доклада с начальником, paсходов со сметой)
согласованность ЧЕГО? (усилий, решений)
В ЧЁМ? (в танце, в движениях)
СТАНОВЛЕНИЕ — УСТАНОВЛЕНИЕ
Различие в значениях:
Становление — приобретение характерных признаков и форм в процессе развития, формирования: становление государства, , становление нового направления в живописи.
Установление — осуществление, организация, устройство чего – либо, назначение, определение; выяснение, обнаружение чего-либо: установление порядка, установление цен, установление прейскуранта; установление истины.
Не путать
становление власти — история, формирование власти
установление власти — утверждение, осуществление власти.
СТАТУС — СТАТУТ
Различие в значениях:
Статус — правовое положение, состояние: статус депутата, статус беженца.
Статут — устав, свод правил; положение о правах и обязанностях каких-либо лиц или органов: статут ордена Славы, юридический статут.
СТИЛЬ — СТИЛИСТИКА
Различие в значениях:
Стиль — 1) совокупность черт, близость выразительных приёмов и средств, обусловливающих собой единство какого-нибудь направления в творчестве: русский национальный стиль в искусстве, архитектурные стили, реалистический стиль в литературе; 2) метод, совокупность приёмов какой-либо работы, деятельности: великолепный стиль в работе; 3) совокупность приёмов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей: ошибка в стиле, стиль Гоголя, литературный стиль.
Стилистика — 1) филологическая наука о различных системах использования выразительных средств языка в литературных произведениях, научных работах, официальных бумагах и т. д.; 2) свойства и выразительные средства языка художественного произведения: стилистика Гоголя, стилистика романа.
Сытый — сытный
Различие в значениях:
Сытый — 1) вполне утоливший голод: сытый после обеда, на сытый желудок, сытые дети; 2) откормленный, упитанный, зажиточный: сытые чиновники, сытая земля, сытое тело; 3) уставший от обещаний, пустопорожних разговоров и т. д.: сыт обещаниями, сыт сказками о лучшей жизни там.
Сытный — 1) хорошо насыщающий, утоляющий голод: сытные пироги, сытный борщ; 2) обильный едой, питанием: сытная жизнь; 3) приносящий доход, благосостояние: сытная должность, сытное место.
ТЕМА — ТЕМАТИКА
Различие в значениях:
Тема — 1) предмет повествования, изображения, исследования: тема диссертации, тема доклада, тема передачи; 2) предмет разговора, беседы: тема дискуссии, тема круглого стола; 3) основной мотив какого-либо музыкального произведения или его части, обычно служащий предметом дальнейшего развития: тема сонаты, симфонии.
Тематика — совокупность, круг тем: тематика конференции, тематика произведения.
НЕ ПУТАТЬ
тематика романа — совокупность тем, затрагиваемых в романе
тема романа — предмет повествования в романе.
ТИПИЧНЫЙ — ТИПИЧЕСКИЙ — ТИПОВОЙ
Различие в значениях:
Типичный — воплощающий в себе характерные особенности какого-либо типа предметов, лиц, явлений, понятий; часто встречающийся, характерный, ярко выраженный, явный: типичный пример, типичный чиновник, типичная история.
Типический — свойственный определённому типажу: типический характер, типическая роль.
Типовой — 1) являющийся типом, образцом, моделью для чего-либо: типовой проект, типовая модель; 2) соответствующий определённому типу, образцу, модели; сделанный по конкретному образцу, типу, модели; стандартный: типовое сооружение, типовая деталь, типовая конструкция.
НЕ ПУТАТЬ
типичное здание—1) строение, напоминающее здание, 2) настоящее здание
типовое здание — здание, построенное по типовому проекту,.
ТРЕБОВАНИЕ — ТРЕБОВАТЕЛЬНОСТЬ
Различие в значениях:
Требование — 1) обращение с настоятельной просьбой: требование повышения зарплаты, требование внимания; 2) настоятельная просьба, желание, выраженное в категорической форме: выполнить требования бастующих; 3) норма, совокупность условий или данных, которым кто-либо или что-либо должны соответствовать: требования к поступающим в вузы, требования к знаниям и умениям по предмету; 4) правила, предписываемые кем- или чем-либо: требования техники безопасности, требования вежливости; 5) потребности, запросы: удовлетворить растущие требования покупателей, читателей; 6) спрос на что-либо: требование на хлопчатобумажную продукцию; 7) официальный документ с просьбой о выдаче чего-либо или о предоставлении кого-либо в чьё-либо распоряжение: оформить требование, написать требование.
Требовательность — строгость, взыскательность, настойчивость, властность: требовательность родителей, требовательность тона.
ЗАПОМНИТЬ
требование ЧЕГО? (работы, помощи; устава, моды)
НА ЧТО? (на товары, на покупку оборудования)
требования КОГО? (читателей, зрителей)
К КОМУ, ЧЕМУ? (к учащимся, к умениям)
требовательность КОГО, ЧЕГО? (учителя, тона)
К КОМУ? (к подчинённым, к самому себе)
НЕ ПУТАТЬ
требование директора — настоятельная просьба директора.
требовательность директора — строгость директора.
ТУРИСТИЧЕСКИЙ — ТУРИСТСКИЙ
Различие в значениях:
Туристический — относящийся к туризму как к спорту: туристический клуб, журнал, ботинки.
Туристский — относящийся к туристу, а также к туризму: туристская группа.
УТОМЛЕНИЕ — УТОМЛЯЕМОСТЬ
Различие в значениях:
Утомление — ослабление от усиленной деятельности, напряжения: испытывать утомление, чувствовать утомление, физическое утомление, умственное утомление, результат утомления.
Утомляемость — свойство организма утомляться, уставать: быстрая утомляемость организма, признаки утомляемости ребёнка.
НЕ ПУТАТЬ
утомление учащихся — усталость учеников в определенный момент
утомляемость учащихся — свойство учеников быстро утомляться.
ФАКТ — ФАКТОР
Различие в значениях:
Факт — 1) истинное событие, происшествие, явление, случай; реальность, действительность: исторический факт, неопровержимый факт, изложить факты, установить факты; 2) то, что является материалом для какого-либо вывода; данные: важные факты, убедительные факты, собрать факты, проверить факты; 3) наличие чего-либо: факт существования развивающихся стран, факт нападения со стороны противника.
Фактор — движущая сила, необходимое условие какого-либо процесса, явления: факторы времени, факторы роста, главный фактор, идейно-эстетический фактор, понять фактор.
НЕ ПУТАТЬ
факт возникновения месторождения - образование месторождения
фактор возникновения месторождения — условие, повлиявшее на образование месторождения.
ФАНАТИЧНЫЙ — ФАНАТИЧЕСКИЙ
Общее значение:
Фанатичный, фанатический — свойственный фанатику, проникнутый фанатизмом: фанатическая преданность, фанатическая нетерпимость, фанатический энтузиазм, фанатичный взгляд, фанатичная преданность.
Различие в значениях:
Фанатичный — являющийся фанатиком: фанатичный раскольник, фанатичный учёный, фанатичный сектант.
ФАСОННЫЙ — ФАСОНИСТЫЙ
Различие в значениях:
Фасонный — сделанный по определённому фасону, образцу, а также по усложнённой модели: фасонное чугунное литьё, фасонная стрижка.
Фасонистый — 1) вычурного фасона, с претензией на показное щегольство: фасонистый пиджак; 2) разг. любящий форсить, делать что-либо напоказ: фасонистый парень, фасонистые девчонки.
ХИЩНИЧЕСКИЙ — ХИЩНЫЙ
Общее значение:
Хищнический, хищный — 1) относящийся к хищнику, свойственный хищным животным: хищная пасть, хищнические повадки; 2) стремящийся к наживе, свойственный стяжателю, хищнику: хищнический капитал, хищный капитал, хищническая наклонность, хищная наклонность.
Различие в значениях:
Хищнический — 1) основанный на притеснении, эксплуататорский, грабительский: хищническая эксплуатация, хищническая торговля; 2) бесхозяйственный, бесплановый, преследующий обогащение: хищнический отстрел, хищническая эксплуатация природного газа.
Хищный — 1) поедающий других животных, кровожадный, свирепый: хищная птица, хищные животные; 2) такой, как у хищника; выражающий алчность, жадность: хищный профиль, хищная походка.
холодать — холодеть — холоднеть
Различие в значениях:
Холодать — становиться холоднее (о погоде, воздухе и проч.): на улице холодает, в конце августа уже похолодало.
Холодеть — становиться холодным, остывать: воздух быстро холодел, внутри всё холодело от страха.
Холоднеть — ощущаться (о холоде): в воздухе холоднело.