Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
сборник контрольных и письменных работ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.29 Mб
Скачать

6 Translate into English.

1. Ей будет легко подружиться с детьми, им нравиться, как она с ними играет.

2. Стоит прислушаться к ее совету.

3. Эта картина всегда привлекает внимание посетителей музея.

4. Мы удивились, когда узнали, что в Гайд-Парке у Мабл-Арч любой человек может высказывать свои суждения по любому поводу, но часто там можно услышать много чепухи.

5. Из окна такси вы можете увидеть Лондон лишь мельком.

6. Это шедевр человечества. Его стоит посмотреть.

7. Сейчас в обращении только серебрянные и медные монеты.

8. Его грубость озадачили нас. Мы всегда думали, что он добрый.

9. Идите прямо до светофора, затем поверните налево.

10. Что такое «метро»?

7 Summarize the meaning of these proverbs in a topic sentence (choose one).

1. A bird in the hand is worth two in the bush.

2. The game is not worth the candle.

3. An hour in the morning is worth two in the evening.

4. Between two evils 'tis not worth while choosing.

Test 4 unit 4

1 Give English equivalents to the following words and word combinations:

Попытка, особенно, жертва, цель, угощение, компот, ради кого- либо, ради такого cлучая, добраться до места, мешать кому- либо, перевернуть всё вверх дном, в случае, в шутку, cалфетка, выпечка, сухарница, солонка, соусница, кукурузные хлопья, бутерброд, жарить мясо (свинину, говядину, баранину), перекусить, быть замечательным на вкус, жарить яйца, картофель, рыбу (камбалу, щуку, форель, лосось)

2. Give synonyms to the following word-combinations:

1 to make smb. do smth.

2 to recover after a disease.

3 to come to one's mind

4 for a short time.

5 to laugh at smb.

3. Give the variants of the verbs:

to turn, to keep (translate into Russian)

4. Fill in prepositions and adjectives:

1. It is dangerous to keep the windows ... during a thunderstorm.

2. The epidemic was ... at its height and all the doctors ... the town were kept....

3. At what time shall we get ... ?

4 I'll treat you all ... some ice- cream.

5 The father had promised to take the boys ... a drive ... the country ... Sunday.

6 Celia waved her hand ... Lanny until the train was out ... sight.

7. How awkward ... you to have spilt the sauce ... the table-cloth.

8. We can have stewed fruit or cranberry jelly or strawberries and cream ... dessert.

9 What is ... the menu?

10. Take another helping ... salad.

11 Broth is made ... boiling chicken.

12 Evening meal goes ... various names ... England.

5 Translate into English:

1. - Добрый день. Что бы вы хотели?

- Пожалуй, я возьму бифштекс.

- Ка- Я бы хотел стакан апельсинового сока, чашку бульона и какое- нибудь мясное блюдо.

- У нас есть бифштекс, жареная говядина, баранья отбивная.

кой- нибудь салат?

- Да, салат из помидоров, пожалуйста.

- Хорошо. Что вы будете пить?

- Только черный кофе, пожалуйста.

2. Невозможно представить английский завтрак без тостов. Их намазывают джемом.

3. Так называемый «большой чай» - весьма основательная трапеза.

4. Ломтик лимона, пожалуйста.

5. Я надеюсь, что мы успеем добраться до станции метро до того, как оно закроется.

6. Вы все время встаете и садитесь, входите и выходите.

7. Какое удовольствие слушать ее пение!

8. Давиду не приходило в голову, что он всех задерживает.

9. Какая забавная шляпка!

10. Нехорошо пользоваться телефоном для глупых шуток.