Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Заахан Бэрхэ. Младенческий билингвизм - Что это...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
142.34 Кб
Скачать

Личные Стратегии родителей

Итак, как обеспечить себе и своему ребенку языковое окружение? Мы предлагаем несколько способов, которые доступны каждому из нас:

Модель 1. В семьях, где хотя бы один родитель умеет говорить по-бурятски и активно использует в своей речи, ребенок привыкает, что один родитель всегда говорит с ним на этом языке. Такой ребенок растет билингвом с рождения – это прекрасный способ освоить двуязычие.

Модель 2. Великолепно, если оба родителя говорят по-бурятски с ребенком. Такой ребенок узнает богатство и образность родного языка с пеленок. Он все равно освоит русский язык, став билингвом в раннем возрасте, ведь в повседневном общении с другими детьми, в детсаду, в ситуациях, когда родители общаются с кем-то, кто не говорит по-бурятски, дети постоянно слышат русскую речь.

В этих двух случаях дети с самого начала вырабатывают способность к сравнению, анализу, ассоциативное мышление. Чтобы сформулировать одну и ту же мысль на разных языках, им приходится прибегать к разным конструкциям, это развивает понимание грамматики, чувство структуры языка. Билингвизм расширяет кругозор. Такие дети более смышленые, успешно развиваются.

Модель 3. Оба родителя говорят по-русски. Такая ситуация характерна для многих бурятских семей, живущих в городе. В этом случае Вам необходимо обеспечить ребенку постоянный источник бурятского языка в живом общении: пусть дедушки и бабушки, тети и дяди, двоюродные и троюродные братья и сестры говорят с ребенком исключительно по-бурятски. Позаботьтесь о том, чтобы это общение носило постоянный характер. Примите во внимание, что с чужими и недостаточно близкими людьми маленькие дети склонны закрываться, и это здоровая реакция малышей. Поэтому сделайте все от вас зависящее, чтобы тот, кто говорит с Вашим ребенком по-бурятски, стал близким человеком для Вас и ребенка, а ваши отношения доверительными.

Модель 4. Родители говорят только по-русски, бабушки дедушки живут далеко и общаются с внуком относительно редко или также не говорят по-бурятски. Еще недавно такая ситуация была чрезвычайно затруднительна. Сейчас есть возможность как научить ребенка, так и освоить язык самому – в Улан-Удэ появились центры и секции по изучению бурятского языка для самых разных возрастов! Туда обращаются не только те, кто не владеет бурятским, но и желающие выйти за рамки бытового разговорного уровня, обогатить словарный запас, глубже узнать бурятскую культуру вместе с ребенком.

Все в ваших силах! Если стоит четкая цель, всегда найдется способ ее достичь! Ищущий да обрящет! Мы желаем Вам успехов и стабильного прилежания в изучении языков! Желаем, чтобы Ваш ребенок вырос развитым, зрелым и любящим человеком, который гармонично строит отношения со всем миром, со всеми людьми!

Статью подготовили педагоги «Заахан Бэрхэ»

Янжина Данзанова и Эржена Цыбенова

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]