Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Hornby.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
801.28 Кб
Скачать

Неопределенные местоимения

§ 95А. Прилагательные, выступающие в функции атрибута к неопределенным местоимениям something, anything, nothing, somebody (someone), anybody (anyone), nobody (no one), следуют за этими местоимениями.

Show me something new. Покажите мне что-нибудь новенькое. I don't think anything much will happen. Я не думаю, что может случиться что-нибудь значительное. That's nothing unusual. В этом нет ничего необычного. She won't marry until she finds somebody rich and handsome. Она не хочет выходить замуж, пока не найдет какого-нибудь богатого красавца. We met nobody new at the party. На вечере мы. не встретили ни одного незнакомого (нового) человека.

§ 95Б. Определением к этим местоимениям может также служить инфинитив, следующий за ними или за определяющими их прилагательными.

I want something to eat. Мне нужно что-нибудь поесть. Haven't you anything to do? Разве вам нечего делать? Can't you find something useful to do? Разве вы не можете найти себе какое-нибудь полезное занятие? Isn't there anything more interesting to look at? Разве нет ничего более интересного, на что можно было бы посмотреть? Let's find something to sit on. Давайте поищем, на чем можно посидеть. I have nothing to read. У меня нечего читать. Не had nothing new to say on the problem., Онне мог сказать ничего нового по этому вопросу. She wants somebody to talk to. Ей нужен кто-нибудь в собеседники. Haven't you anyone to helpyou with all this work? Разве у вас нет никого, кто мог бы вам помочь в этой работе? No, we have no one to help us. Нет, у нас нет никого, кто бы мог помочь нам. There's nothing to be done about it. В отношении этого ничего больше сделать нельзя.

§ 95в. В качестве определения к этим местоимениям употребляется также инфинитивный оборот с предлогом for.

Haven't you anything for me to do? Нет ли у вас для меня какой-либо работы? I must find somebody for you to play tennis with. Мне надо найти кого-нибудь, с кем вы. могли бы. играть в теннис. There's nothing suitable for children to read in this library. В этой библиотеке нет ничего подходящего для детского чтения.

§ 95г. Неопределенные местоимения могут иметь (после себя предложный оборот, состоящий из предлога about и местоимения или-существительного.

228

We know Не told me

something nothing

about

it them that man

Do you know Can you tell me

anything

Мы знаем (он сказал мне, знаете ли вы, можете ли вы сообщить мне) что-нибудь об этом (человеке, о них...). Мы ничего не знаем (он ничего не сказал мне) об этом человеке ...

§ 95д. Неопределенные местоимения могут употребляться с наречием else: something else — еще что-то (еще что-нибудь), nothing else — больше ничего, anybody else — еще кто-нибудь, nobody else — больше никто.

Порядок размещения нескольких определений, относящихся к одному и тому же слову

§ 96. Когда перед существительным стоят несколько определений, выраженных прилагательными, существительными или герундиями, возникает вопрос об их размещении. Определенных правил в этом отношении нет, но все же принято располагать эти члены предложения в определенной последовательности, в соответствии с их значением. Некоторую помощь может оказать приводимая ниже таблица. См. также § 86 и таблицы № 70—77.

Таблица № 78

 

Определители

Качество

Размер, длина, форма

Цвет

Материал, назначение

Определяемое существительное

1

a very

valuable, old

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gold

watch

2

а

  

long

brown

leather

belt

3

а

  

high

red

brick

wall

4*

quite an

attractive

triangular

green

Cape-

  

 

 

 

 

 

Colony

stamp

5*

those

smart

 

brown

snake skin

shoes

6

some

sour

 

green

eating

apples

7*

several

 

large

red

pickling

cabbages

8

her

 

small,

 

 

 

 

 

 

round

pink

 

face

9

a

useful

oblong

 

tin

box

10*

a

pretty

 

purple

silk

dress

_________ * Отмеченные звездочкой словосочетания не допускают пословного перевода на русский язык; в русском языке порядок слов несколько изменится:

229

1. Очень ценные старинные золотые часы. 2. Длинный коричневый кожаный пояс. 3. Высокая красная кирпичная стена. 4. % Весьма интересная треугольная зеленая из Кейпланда марка. 5. Эти изящные коричневые из змеиной кожи туфли. 6. Несколько кислых незрелых десертных яблок. 7. % Несколько больших красных сорта, который идет в засолку, кочанов. 8. Ее кругленькое розовое личико. 9. Удобная продолговатая жестяная коробка. 10. % Красивое пурпурное шелковое платье.

Как показывает таблица, существительное или герундий в функции определения непосредственно предшествует определяемому существительному. Впереди атрибутивного существительного (герундия) ставится прилагательное, обозначающее цвет, а впереди него прилагательное, обозначающее размер или форму. Прилагательные, обозначающие другие качества, стоят обычно дальше всего от определяемого слова, сразу после определителей. _________ (4) зеленая марка из Кейпланда (Капской провинции, образующей часть Южно-Африканского Союза), (5) коричневые туфли из'змеиной кожи, (7) несколько крупных кочанов красной капусты, идущей в засолку, (10) красивое платье из пурпурного шелка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]