Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Hornby.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
801.28 Кб
Скачать

§ 21Б. В этом варианте гк 10 наречие стоит между глаголом и дополнением. Такой порядок слов употребляется в тех случаях, когда дополнение длинное или когда его необходимо выделить.

 

Подлежащее + личный глагол

Наречие

Существительное (с определяющими словами)

1

Put

on

your other hat.

2

Take

off

your overcoat.

3

We must lock

up

the house.

4

He gave

away

every penny he had.

5

You should put

on

the warmest clothes you have.

6

Please bring

in

those chairs that are in the garden.

7

She cleaned

out

every room in the house.

8

Don't throw

away

anything that might be useful.

9

She put

on

an air of innocence.

10

You've brought

about

my ruin.

11

He has brought

about

great reforms.

1. Наденьте другую шляпу. 2. Снимите пальто. 3. Нам надо запереть дом. 4. Он отдал всё вплоть до последнего пенни. 5. Вам надо одеться как можно теплее. 6. Пожалуйста, принесите стулья, которые стоят в саду. 7. Она убрала все комнаты в доме, 8. Не выбрасывайте ничего, что может пригодиться. 9. Она приняла невинный вид. 10. Вы довели меня до разорения. 11. Он провел (осуществил) крупные реформы.

57

ПРИМЕЧАНИЯ

Первые три примера в этой таблице можно перефразировать по образцам таблицы № 20.

(1) Put your other hat on.

(2) Take your overcoat off.

(3) We must lock the house up.

Если дополнение выражено личным местоимением, возможен только один вариант (ГК 10 А):

Put it on. Take it off. We must lock it up. (Нельзя сказать: % Put on it. Take off it. Lock up it.)

Примеры 4—11 не допускают перестановки, наречие нормально стоит между глаголом и дополнением.

Соответствующая пассивная конструкция выглядит так:

The house must be locked up. Необходимо запереть дом.

Every room in the house was cleaned out. Все комнаты в доме были убраны.

Таблица № 22 (ГК 10 А)

§ 21 в. Эта таблица содержит примеры многочисленных обстоятельственных слов и выражении (обстоятельства места, направления, образа действия, результата, цели, следствия и т. п.), которые могут употребляться в этой конструкции. Употребление инфинитивных оборотов и обстоятельственных придаточных предложений иллюстрируется в таблице № 23.

 

Подлежащее + личный глагол

Существительное или местоимение

Обстоятельственное слово или выражение

1

Please put

the book

on the table.

2

Shall we carry

the box

upstairs?

3

Don't throw

it

out of the window.

4

We took

the children

for a walk.

5

The servant showed

me

to the door.

6

I found

the book

under the desk.

7

He regards

me

as a good friend.

8

I look upon

him

as a good friend.

9

They engaged

Rebecca

as governess.

10

We can employ

you

as a clerk.

11

They chose

Mr. Brown

as chairman.

12

We followed

them

(for) five miles.

58

1. Пожалуйста, положите книгу на стол. 2. Отнести нам этот ящик наверх? 3. Не выбрасывайте это в окно. 4. Мы взяли детей погулять. 5. Слуга проводил меня до двери. 6. Я нашел книгу под партой. 7. Он считает меня хорошим другом. 8. Я считаю его хорошим другом. 9. Они наняли Ребекку в качестве гувернантки. 10. Мы можем взять вас на работу в качестве клерка. 11. Они выбрали мистера Брауна председателем. 12. Мы следовали за ними на протяжении пяти миль.

ПРИМЕЧАНИЯ

В противоположность наречиям, представленным в таблицах 20 и 21, обстоятельственные слова и выражения, помещенные в этой таблице, не могут, как правило, стоять между глаголом и дополнением. Исключения очень редки, они вызываются необычной величиной группы дополнения или необходимостью противопоставить два обстоятельства, как например:

Please put on this table all the books from the shelves in my study and on that table all the books from the shelves in the living-room. Пожалуйста, положите на этот стол все книги с полок в моем кабинете, а на тот стол все книги с полок в общей комнате.

(11) Это предложение можно перефразировать по образцу ГК 8. См. примечания к таблице № 16.

(12) Словосочетание (for) five miles является обстоятельством расстояния. Сравните с ГК 20.

Таблица № 23 (ГК 10 Б)

§ 21г. Эта таблица содержит примеры конструкции 10 с обстоятельствами цели, следствия или результата, выраженными инфинитивным оборотом или придаточным предложением образа действия (последнее может служить также обстоятельством).

 

Подлежащее + личный глагол

Существительное или местоимение

Инфинитив с частицей to, придаточное предложение

1

I sent

Тоm

to buy some stamps.

2

Не brought

his brother

to see me.

3

Не took

the medicine

to please his wife.

4

I shall need

only an hour

to finish the job.

5

You must do

what the doctor tells you

in order to get well again.

59

 

Подлежащее + личный глагол

Существительное или местоимение

Инфинитив с частицей to, придаточное предложение

 6

I did

it

to please my wife.

7

I don't know

her

to speak to.

8 9 10 11

We make He opened They left Take

our shoes the door me this book

to last. for the cat to go out. to do all the work. to read during the journey.

12 13

They appointed Make

an official the shoes

to superintend the work. so that they will keep out water.

14 15

You mustn't treat We found

her the books

as if she were a servant. where we had left them.

1. Я послал Тома купить марки. 2. Он привел своего брата повидаться со мной.

3. Он принял лекарство в угоду своей жене.

4. Мне потребуется только один час, чтобы закончить ра боту.

5. Вы должны делать то, что говорит доктор, чтобы, поправиться.

6. Я сделал это, чтобы угодить своей жене.

7. У меня с ней только шапочное знакомство. (Я знаю ее в лицо, но никогда не говорил с ней.)

8. Мы стараемся, чтобы наши ботинки долго носились.

9. Он открыл дверь, чтобы выпустить кошку.

10. Они свалили на меня всю работу.

11. Возьмите эту книгу почитать в пути.

12. Они назначили чиновника наблюдать за работой.

13. Делайте ботинки так, чтобы они не пропускали воду.

14. Вы. не должны, обращаться с ней так, как будто она прислуга.

15. Мы нашли книги там, где оставили их.

ПРИМЕЧАНИЯ

Порядок слов ГК 10 Б может совпадать с порядком слов в ГК 3.

I want Tom to buy some stamps. (ГК 3) Я хочу, чтобы Том купил марки. I sent Тот to buy some stamps. (ГК 10 Б) Я послал Тома купить марки.

В ГК 10 Б инфинитивный оборот служит обстоятельством. 60

Сравните:

I sent Tom in order that he should buy some stamps. Я послал Тома, чтобы он купил марки.

(7) Сравните: I know her by sight. (ГК 10 А) Я знаю ее в лицо.

(8) Это предложение означает: Мы так делаем наши ботинки, чтобы они носились долго.

(9) Обратите внимание на употребление предлога for (for + существительное или местоимение + инфинитив с частицей to). Это предложение можно перефразировать так:

Не opened the door. so that the cat could (might) go out. Он открыл дверь, чтобы-кошка могла выйти.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]