Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы культура речи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
411.65 Кб
Скачать

1 . предмет культуры речи . разновидность языка

Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.

Разновидность языка

Внутри одного языка нередко выделяются разновидности, функционирующие в определенных коммуникативных ситуациях, внутри определенных социальных групп либо на определенной части территории распространения языка. Такие разновидности, как правило, проявляют особенности на различных уровнях языковой структуры — лексическомграмматическомфонетическом.

Социальные разновидности языка

К основным разновидностям внутри языка относятся, в иерархической последовательности:

  • идиолект — речь конкретного индивида;

  • «эколект» — речь семьи (термин-неологизм, основанный на недавних научных исследованиях);

  • говор — речь небольшой и, как правило, территориально ограниченной части носителей данного языка, выделяется внутри диалекта либо наречия (ср., например, «олонецкий говор северновеликорусского наречия», «ричинский говор керенского диалекта агульского языка» и пр.);

  • диалект — основная территориальная разновидность языка (ср. «южная группа русских диалектов», «северный диалекттабасаранского языка» и пр.), ср. также близкий термин «патуа»; реже применяется и для обозначения того или иногосоциолекта;

  • наречие — крупная территориальная разновидность языка, объединяющая группу говоров или диалектов, объединенных рядом общих черт, отличных от других наречий данного языка.

Нередко используется также «нейтральный» термин:

  • идиом — обозначение разновидности языка в случае, если её точный статус неважен или неизвестен.

В целом, ответ на вопрос являются ли два близких идиома диалектами или разными языками? является во многих случаях далеко не однозначным; проблема отличия языка от диалекта является одной из важнейших проблем языковой систематики, а её значимость выходит далеко за пределы лингвистики.

Статусно-функциональные разновидности языка

С точки зрения особенностей функционирования языка в определенной социальной среде выделяются следующие разновидности:

  • койне — разновидность языка, используемая как средство повседневного общения людей, говорящих на разных региональных или социальных вариантах данного языка (например, поздневизантийское койне среднегреческого языка);

  • литературный язык, или литературный стандарт — кодифицированная, нормированная разновидность национального языка; в рамках литературного языка выделяют различные функциональные стили (например, художественный, научный, официально-деловой, публицистический), обслуживающие различные коммуникативные потребности общества;

  • просторечие — речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами;

  • социолект — речь языкового сообщества, определяемого в социальных терминах; см. также термины аргожаргонсленг(например, жуаль — социолект Монреальского говора Квебекского языкового варианта Канадской разновидностифранцузского языка;"компьютерный жаргон", «молодёжный сленг», «арго хиппи», «феня» и т. п.);

  • этнолект, или региональный вариант — региональная разновидность языка, используемого определенной этнической группой (ср. «дагестанский этнолект русского языка» — вариант русского языка, бытующий в Дагестане).

Иногда выделяют и более специфические разновидности языка, например, «язык для общения с детьми», «язык для общения с иностранцами», «женская/мужская разновидность языка» и пр.

Помимо разновидностей, выделяемых внутри конкретного языка, существуют и различные типы самих языков:

  • в зависимости от условий функционирования:

    • лингва-франка — язык, используемый как средство межэтнического общения;

    • контактный язык — вспомогательный смешанный язык с ограниченным словарем и минимальной грамматикой, на начальном этапе контактный язык обычно представляет собой пиджин, который может в дальнейшем эволюционировать в креольский язык.

    • смешанный язык — язык, возникающий в условиях полного двуязычия, в котором элементы двух языков оказываются «перемешаны» настолько, что возникший новый язык уже нельзя признать разновидностью одного из исходных.

  • по наличию или отсутствию письменной традиции:

    • письменные языки, в том числе старописьменные (или древнеписьменные), письменная традиция которых насчитывает как минимум несколько веков, и младописьменные (или новописьменные), получившие письменность в пределах нескольких десятков лет назад.

    • бесписьменные языки.

  • в зависимости от общепризанного статуса и престиж языка

    • государственный язык или языки (например русский язык в РФбелорусский язык и русский язык в Белоруссии);русский язык и татарский язык в Татарстане);

    • официальный язык или языки (например, русский язык в официальной и деловой сферах республики Киргизия при государтвенном статусе киргизского языка);

    • региональный язык (Русский язык как язык большинства в различных регионах юго-востока Украины и протоворечивая ситуация с призанием его статуса, см.: Русский язык на Украине и Русский язык в Латвии);

    • язык меньшинства (например, венгерский язык в Словакии и Румынии, турецкий язык в Греции);

  • в зависимости от сферы использования и области применения

    • язык делопроизводства (например, русский язык в Казахстане);

    • язык богослужения (например, церковнославянский язык в средневековой Румынии и Молдавии)

  • в зависимости степени владения человеком

    • родной язык язык или языки, усвоенные в детстве; может быть утрачен с возрастом в результате ассимилятивныхпроцессов.

    • обиходный язык язык, используемый во внутрисемейном общении (не всегда соответсвует родному языку каждого из членов семьи), особенно в межнациональных браках.

    • разговорный язык язык повседневного общения внутри семьи и за её пределами.

    • рабочий язык язык доминирующий на рабочем месте

    • второй язык

    • иностранный язык

2. Язы́к — знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание)

Язык — многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации. Выделяют следующие функции языка[источник не указан 1246 дней]:

  • коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации;

  • конструктивная (или мыслительнаямыслеформирующая) — формирование мышления индивида и общества;

  • познавательная (или аккумулятивная функция) — передача информации и её хранение;

  • эмоционально-экспрессивная — выражение чувств, эмоций;

  • волюнтативная (или призывно-побудительная функция) — функция воздействия;

  • метаязыковая (металингвистическая)  — разъяснения средствами языка самого языка; По отношению ко всем знаковым системам язык является орудием объяснения и организации. Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах.

  • фатическая (или контактноустанавливающая)- Использование языка для установления психологического контакта собеседников ;

  • идеологическая функция — использование того или иного языка или типа письменности для выражения идеологических предпочтений. Например,ирландский язык используется главным образом не для общения, а в качестве символа ирландской государственности. Использование традиционных систем письма часто воспринимается как культурная преемственность, а переход на латиницу — как модернизаторство.

  • омадативная[источник не указан 1246 дней] (или формирующая реальности) — создание реальностей и их контроль;

  • номинативная — (или назывная) язык называет различные объекты;

  • денотативная, репрезентативная — передача информации, представление

  • конативная — ориентация на адресата;

  • эстетическая — сфера творчества;

  • аксиологическая — оценочное суждение (хорошо/плохо).

  • референтная (или отражательная) - функция языка, в которой язык является средством накопления человеческого опыта.

Едини́ца языка́ — элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам[1] в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Может быть разложима на единицы низшего уровня.

В отношении разложимости различают простые и сложные единицы: простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня.[2]

Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы.

По признаку наличия звуковой оболочки выделяются следующие типы единиц языка[2]:

  • материальные — имеют постоянную звуковую оболочку (фонема, морфема, словопредложение);

  • относительно-материальные — имеют переменную звуковую оболочку (модели строения слов, словосочетаний, предложений, обладающие обобщённым конструктивным значением, воспроизводимым во всех построенных согласно им единицах);

  • единицы значения — не существуют вне материальных или относительно-материальных, составляя их смысловую сторону (семасемема).

Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются[2]:

  • односторонние — не имеют собственного значения (фонема, слог); участвуют в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Иногда к односторонним единицам относят и сами звуковые оболочки;

  • двусторонние — помимо звучания, наделены значением (морфема, слово, фразеологическая единица, предложение). Могут также называться высшими единицами языка.[3]

Уровни языка

        основные «ярусы» языковой системы :

  • фонемы(др.-греч. φώνημα — «звук») служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):

- при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом — <т>ом);

- при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> — <нос>);

- при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он — тон).

  • Морфемы (от др.-греч. μορφή «форма») — мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения). Понятие морфемы в науку ввёл Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Если фонема неделима с точки зрения формы, то морфема неделима с точки зрения содержания.

Mорфема — двусторонняя единица, одна её сторона — семантическая, то есть план содержания (означаемое), вторая —фонетическая или графическая форма, то есть план выражения (означающее). В большинстве концепций морфема рассматривается как абстрактная языковая единица. Конкретная реализация морфемы в тексте называется морфой или (чаще) морфом.

При этом морфы, представляющие одну и ту же морфему, могут иметь различный фонетический облик в зависимости от своего окружения внутри словоформы. Совокупность морфов одной морфемы, имеющих одинаковый фонемный состав, носит название алломорф[источник не указан 62 дня].

Так, в предложении «Я бегу, и ты бежишь, а он не бежит» морфема «бег-» представлена тремя морфами (бег- в бегубеж- в бежишь и беж- в бежит) и только двумя алломорфами (бег- и беж-)

  • - слова (лексемы),

Лексе́ма (от др.-греч. λέξις — слово, выражение, оборот речи) в лингвистике — слово как абстрактная единицаморфологического анализа. В одну лексему объединяются разные парадигматические формы (словоформы) одного слова. Например, словарьсловарёмсловарю — это формы одной и той же лексемы, по соглашению пишущейся как СЛОВАРЬ[1].

В ряде концепций в лексему включаются разные смысловые варианты слова, зависящие от контекста, в котором оно употребляется (например, соль в смысле названия вещества и в значении того, что придает остроту или интерес какому-либо высказыванию, мысли).

Устаревшее значение лексемы — это группа ассоциированных слов[2]. Сейчас данное значение обозначают терминомсемантическое поле.

Лексема — очень важное понятие морфологии, и как следствие, многие другие понятия можно выразить через него. Например, разницу между правилами словоизменения и словообразования можно объяснить следующим образом:

  • словосочетания (тагмемы) – как объекты научного исследования языка (фонологии (См. Фонология), морфологии (См. Морфология), лексикологии (См. Лексикология),Синтаксиса), определяемые свойствами единиц, выделяющихся при последовательном членении языкового потока. Одни учёные стремятся к расширению числа У. я., возводя любую из поддающихся выделению сложных единиц в ранг отдельного уровня, другие считают научно значимыми лишь два У. я.: дифференциальный (на этом уровне язык выступает только как система различительных знаков, к которым относятся, помимо естественных звуков речи, также различительные письменные знаки, способные различать единицы семантического уровня) и семантический [на этом уровне выделяются морфемы, слова и словосочетания как двусторонние единицы, т. е. с учётом как их звуковой стороны, или выражения, так и их внутренней (семантической) стороны, или содержания

3.

ортоло́гия

круг лингвистических наук, изучающих языковые нормы и устанавливающих их. Общее название и наименования конкретных дисциплин включают греческий корень «орфо-», что значит «правильный». Орфоэпия занимается нормами произношения,орфография устанавливает нормы написания слов, которые представлены в специальном Своде правил и иллюстрируются в орфографическом словаре. Нормы словоупотребления фиксируются в толковых словарях и грамматиках (раздел «Словосочетание»), а также в пособиях по практической стилистике. Нормы построения предложений описываются в грамматиках. Правила их письменного оформления устанавливает пунктуация. Ортология выделилась из грамматики и приобрела самостоятельность в 19 в., когда было осознано различие между языковой системой и нормами языка.

4.

5.