
- •Оглавление
- •Введение
- •Предисловие. Мобильный этикет
- •Part I. The telephone. A glimpse of history a glimpse of history
- •Words and phrases
- •Activities
- •Part II. Telephoning dialogues
- •Words & phrases
- •The most common words used when spelling names on the phone
- •Phonetic alphabet used in radio telephony
- •Russian letters vs latin ones
- •Std code number
- •International dialling
- •Activities
- •Part III. Topical telephone conversations Unit 1. Leaving a message
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 2. The wrong number
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 3. A personnel inquiry
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 4. Making hotel reservations
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 5. Booking air travel
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 6. Changing flight reservations
- •Situation
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 7. An invitation
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 8. A cancellation
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 9. An overdue order
- •Dialogue
- •Key expressions
- •Activities
- •Unit 10. Recorded information
- •Unit 11. Answerphones
- •Situation 2
- •Recording 3
- •Key expressions
- •Activities
- •Part IV. Business telephone conversations business visa
- •Appointment
- •Placing an order
- •Gettting or passing on information
- •Arrival of inspectors
- •Delay in shipment
- •Force majeure
- •Activities
- •Part V. Appendix business correspondence (telexes)
- •1. Presentation
- •2. Grammar
- •2.1 . Reductions
- •2.2. Expressions
- •Telex abbreviations
- •Answer key
- •Vocabulary
- •Bibliography
Activities
Exercise. Practise changing flight reservations, using the following flight information. Work in pairs using the role cards given below.
FLIGHT NO. |
FROM – TO |
DATE |
TIME |
SE257 |
Singapore-Hong Kong |
3 May |
10:25 |
AA 822 |
Honolulu-San Francisco |
6 May |
09:15 |
AR133 |
Buenos Aires-Lima |
11 May |
15:45 |
GB102 |
London-Glasgow |
17 May |
12:30 |
ROLE CARD A MAKE CALL 1: Call SEA Airlines and change your reservation (SE 257) to a later flight the same day. TAKE CALL 2: You are a clerk at AmAir. AA 822 is a daily 09:15 flight. There are seats available on 5 May. MAKE CALL 3: Call Anna Airlines and change your reservation (AR 133) to 14 May. TAKE CALL 4: You work for GB Air. You have seats available in all classes on flight GB 102 on 17 May. |
ROLE CARD B TAKE CALL 1: You are a clerk at SEA Airlines. There are seats available on flight SE 267 leaving Singapore for Hong Kong at 15:50 on 3 May. MAKE CALL 2: Call AmAir and change your reservation (AA 822) to 5 May. TAKE CALL 3: You are a clerk at Anna Airlines. Flight AR 133 is a daily 15:45 flight. There are seats available on 14 May. MAKE CALL 4: Call GB Air and change your reservation (GB 102) to a first-class seat. |
Unit 7. An invitation
SITUATION Henri Paulin calls Jan Wilson, International Marketing Director at his UK parent company, SJ Group, to invite her to a reception. He also wants to find out who else from SJ Group might like to attend. |
|
cordially, adv сердечно
reception, n прием
customer, n заказчик, потребитель, покупатель
Dialogue
Jan Wilson |
Hello. |
Henri Paulin |
Is that Jan? |
Jan Wilson |
Yes, it is. |
Henri Paulin |
Hello, Jan, it's Henri from Marseilles. |
Jan Wilson |
Oh, hello, Henri. How are you? |
Henri Paulin |
Fine, thanks. And you? |
Jan Wilson |
Yes, I'm fine, thanks. What can I do for you? |
Henri Paulin |
Well, as you know, we'll be moving into our new offices next month. We're holding a reception for our major customers and we'd like to invite you to join us for the occasion. |
Jan Wilson |
How nice! When is the reception? |
Henri Paulin |
It's on 25 September at 6 p.m. at our new offices. |
Jan Wilson |
Well, that date's fine with me, Henri. I'd be delighted to join you. |
Henri Paulin |
Oh, good. I'll send you an invitation. I was also wondering if anyone else from UK management might like to attend? |
Jan Wilson |
Right, OK. Well, let me have a word with George and Stephen, Henri. Can you leave it with me? |
Henri Paulin |
Sure. There's no hurry. |
Jan Wilson |
I'll get back to you in the next couple of days. |
Henri Paulin |
Thanks very much, Jan. I do appreciate it. |
Jan Wilson |
Not at all. It's a pleasure. |