- •Основи психолінгвістики
- •1.1. Об'єкт і предмет психолінгвістики
- •1.2. Визначення психолінгвістики
- •1.3. Причини появи психолінгвістики
- •1.4. Міждисциплінарність психолінгвістики
- •1.5. Мова - мовлення - мовленнєва діяльність
- •II. З історії психолінгвістики
- •II.1. Мова - це діяльність людського духу
- •II.5. Мова обмежує пізнання світу
- •II. 6. Мова є умовою спілкування
- •II.8. Сучасний стан психолінгвістики
- •III. Експеримент у психолінгвістиці
- •III.2. Асоціативний експеримент
- •III.2.1. Процедура асоціативного експерименту
- •III.2.2. Інтерпретація відповідей асоціативного експерименту
- •111.3. Метод семантичного диференціала
- •Iiі.6. Методи непрямого дослідження семантики
- •III.7. Градуальне шкалювання
- •IV. Онтогенез мовлення
- •IV.2. Тварини, що говорять
- •IV.4. Опанування мови дитиною
- •IV.4.9. Засвоєння значення слова
- •IV.5. Теорії формування свідомості в онтогенезі
- •V. Продукування мовлення
- •V.1. Мовленеві помилки
- •V.2. Теорії походження мови
- •V.3 Особливості продукування мовлення
- •V.4. Моделі продукування мовлення
- •V.4.1. Стохастична модель
- •V.4.2. Модель безпосередніх складників
- •V.4.3. Трансформаційно-генеративна модель н. Хомського
- •V .4.4. Теорія рівнів мови
- •V.4.5. Модель т-о-т-е
- •V.4.6. Когнітивні моделі
- •V.4.7. Циклічні моделі
- •V.4.8. Думки о.Р. Лурії та м.І. Жинкіна про породження мовлення
- •V.4.9. Модель л.С. Виготського
- •V.4.10. Модель о.О. Леонтьєва
- •3. Етап моторного програмування.
- •4. Вихід мовлення - реалізація.
- •VI. Сприйняття мовлення
- •VI.1. Неусвідомлюваність сприйняття
- •Vі.2. Рівневість сприйняття мовлення
- •Vі.З. Свідомість сприйняття
- •Vі.4. Сприйняття букв і слів
- •Vі.5. Сприйняття речень
- •Vі.6. Співвідношення з дійсністю
- •VI.7. Механізм еквівалентних замін
- •Vі.8. Механізм імовірнісного прогнозування
- •VI.9. Сприйняття і розуміння
- •VI. 10. Значення і смисл
- •VI.11. Моделі сприйняття мовлення
- •VII. Текст як об'єкт психолінгвістики
- •VII.І. Слово - висловлення - текст
- •VII.2. Включеність тексту у немовленнєву діяльність
- •Viі.З. Модель продукування тексту
- •Vіі.4. Затекст - текст - підтекст
- •Vіі.5. Сприйняття тексту
- •Vіі.6. Властивості тексту
- •VII.7. Методи аналізу тексту у психолінгвістиці
- •VIII. Етнопсихолінтвістика
- •VIII.1. Мова і культура
- •VIII.2. Гіпотеза лінгвістичної відносності
- •VIII.З. Національно-культурна специфіка слова
- •VIII.4. Лакуни
- •VIII.5. Міжкультурні контакти
- •VIII.7. Акультурація
- •VIII.9. Лінгвістичний шок
- •IX. Патопсихолінгвістика
- •IX. 1. Мовлення у стані емоційної напруженості
- •IX.6. Мовлення глухонімих
- •Тестові завдання
- •V. Продукування мовлення
- •VI. Сприйняття мовлення
- •VII. Текст як об'єкт психолінгвістики
- •VIII. Етнопсихолінгвістика
- •IX. Патопсихолінгвістика
- •II. З історії психолінгвістики
- •III. Експеримент у психолінгвістиці
- •IV. Онтогенез мовлення
- •V. Продукування мовлення
- •VI. Сприйняття мовлення
- •VII. Текст як об'єкт психолінгвістики
- •VIII. Етноіісихолінгвістика
- •IX. Патопсихолінгвістика
- •II. З історії психолінгвістики
- •III. Експеримент у психолінгвістиці
- •IV. Онтогенез мовлення
- •V. Продукування мовлення
- •VI. Сприйняття мовлення
- •VII. Текст як об'єкт психолінгвістики
- •VIII. Етііопсихолінгвістика
- •IX. Патопсихолінвистіка
- •Список літератури
VIII. Етнопсихолінгвістика
1. Ви спілкуєтесь з іноземцем, який вивчив українську мову, але не опанував тонкощів української культури. Поясніть йому значення слів борщ, паляниця, гопак, рушник, щедрівка.
2. Прочитайте текст. Яка інформація може викликати у вас культурний шок? Чому це відбувається? Наведіть аналогічні приклади.
Іслам
Іслам є наймолодшою з трьох "світових" релігій, він оформився у VII столітті. Він поширений у країнах Південно-Західної, Південної, Південно-східної Азії та Африки. У деяких країнах він є державною релігією.
Існує легенда, що Аллах заповів Мухаммеду молитись 50 разів на день. Однак потім, зважаючи на людські слабкості ти недосконалість, скоротив кількість обов'язкових молитов. Мусульманська молитва протягом доби має здійснюватися 5 разів. Час звернення думок до Бога визначається рухом сонця по небу: ранкова молитва до сходу сонця, друга - коли сонце починає рух до полудня, між полуднем і заходом сонця - третя, вечірня молитва - через кілька годин після заходу,остання, п'ята, здійснюється перед сном, коли настає цілковита темрява. Кожній молитві передує ритуальне омовіння, воду можна замінювати піском або іншою сипучою речовиною. Під час молитви потрібно доторкнутися до землі в семи точках: лобом, ліктями, колінами та великими пальцями ніг. Про початок молитви оголошує голос муедзина. Він вузенькими сходами піднімається по п'ять разів на день нагору башти (мінарету). Цікаво, що нові мінарети будують беї сходів, якими має підніматися муедзин. Сходи заміняє проводка від динаміка до магнітофону, в який вставлено касету із записом азану, проспіваного найкращим виконавцем.
Кожний повнолітній мусульманин повинен, якщо він здоровий і забезпечений матеріально, здійснити хоча б один раз хадж, тобто відвідати Мекку - священне місто ісламу. Місто розташоване в західній частині Аравійського півострова. У цьому місті народився засновник ісламу - Мухаммед. До Мекки вирушають на початку дванадцятого місяця місячної хіджри. Можна подорожувати в будь-який час, але тоді це буде "мале паломництво " - умра. Це не так почесно, як хадж. Перебування в святому місті, а також в інших містах Аравії, які відвідують паломники, триває близько десяти днів. Однак з урахуванням часу на дорогу, особливо з віддалених країн, паломництво може тривати місяць.
Територія Мекки вважається забороненою - священною. Щоб мати право вступити на неї, паломник повинен увійти в стан "освячення". Цей стан називається "іхрам". Після омовіння всього тіла паломник одягає спеціальний одяг, який являє собою два шмати тканини - на зразок спідниці та шалі. Ці шмати повинні бути без швів. У стані іхраму забороняється стригтися, голитися, стригти нігті, користуватися кремами та парфумами. В кінці паломництва, після жертвоприношення, паломники відрізають волосся та нігті - це символізує вихід з храму і закінчення хаджу.
Того, хто здійснив паломництво до Мекки, дуже поважають. Йому надають титул хаджі.
Якщо ж людина хвора і мас гроші, вона може за певну суму спорядити в паломництво іншу людину. Після повернення такого найманого пілігрима всі почесті, право носити зелену чалму тощо отримує не той, хто відвідав Мекку, а той хто все це профінансував.
3. Запишіть слова-рсакції на слова-стимули.
Фрукт, свято, птах, овоч, тварина, колір, машина, їжа, танець, книга.
4. Перекладіть текст українською мовою, знайдіть і спробуйте заповнити лакуни.
Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия (душа в нем была довольно свободная), а по привычке. Он, например, не любил рессорных экипажей, потому что не находил их покойными, и разьезжал либо в беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаной подушкой, и сам правил своим добрим гнедым рысаком. (Он держал одних гнедых лошадей). Кучер, молодой краснощекий парень, острижений в скобку, в синеватом армяке и низкой бараньей шапке, подпоясанньш ремнем, почтительно сидел с ним рядом. Овсяников всегда спал после обеда, ходил в баню по субботам, читал одни духовные книги (причем с важпостью надевал на нос круглые серебряные очки), вставал и ложилея рано. Бороду, однако же, он брил и волосы носил по-немецки. Гостей он принимал весьма ласково и радушно, но не кланялся им в пояс, не суетилея, не потчевал их всяким сушеньем и соленьем (И.С. Тургенев).
5. Перекладіть українською мовою.
Вводить в заблуждение; в затруднении; без удержу; держиться в стороне; к семи часам.
