- •Оглавление
- •2. Немецкий куртуазный эпос: этапы развития, особенности творческих манер.
- •3. Высокий миннезанг. Характеристика творческих индивидуальностей
- •4.Шванк как народная и литературная художественная форма.
- •5. Немецкие народные книги: тематика, образы, стиль.
- •6. Литературный процесс в Германии и Нидерландах периода Реформации.
- •7. Своеобразие жанров и сатирической манеры северных гуманистов (с. Брант, у фон Гуттен, э. Роттердамский)
- •8.Социокультурная ситуация в Германии 17 в. И динамика литературного процесса. Специфика немецкого барокко.
- •9. Мартин Опиц и его поэтическая реформа. Эстетика Опица. Опиц и поэты Первой силезской школы.
- •10. Философская проблематика и художественное своеобразие творчества Пауля Флеминга.
- •11. Лирика Андреаса Грифиуса: жанры, проблематика, поэтика.
- •12. Мистическая литература в Германии 17 века
- •13. Развитие немецкой прозы XVII века и творчество г.Я.К.Гриммельсгаузена.
- •14. Поэзия второй силезской школы
- •15. Особенности и осн. Этапы развития нем Просвещения. Динамика и взаимодействие стилей и направлений
- •18. Гердер и движение «бури и натиска»
- •16. Поэтическое новаторство ф.Г. Клопштока.
- •17. Эстетика и драматургия Лессинга.
- •19. Гете (1749-1832)
- •2. Веймарский период 75-1832
- •20.«Вертер» и.В. Гёте как исповедь поколения
- •21. Фауст Гете: от замысла к завершению.
- •I. Морально-этический план
- •II. Социально- исторический план.
- •III. Художественный план.
- •22. Шиллер (1759-1805).
- •23.Эстетическая концепция Винкельмана и проблема «Веймарского классицизма» в нем.Лит. 18 века.(конспект, Синило)
- •24.Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин(1770-1843).
- •25. Характеристика литературного процесса и социокультурной ситуации в Германии первой половины 19 века. Предпосылки возникновения романтизма.
- •26. Эстетика йенского романтизма. Понятие универсальной романтической иронии: теория и художественная практика.
- •2) Критика филистерства.
- •3) Культ гениальной личности.
- •4) Идея абсолютной свободы творч. Личности.
- •5)Апология человеческого чувства. ( неуемное восхваление)
- •6) Интерес к внутр. Миру человека. (Субъективизм творчества)
- •7) Поэтизация природы.
- •8) Фрагментарность.
- •10) Синтез.
- •27. Философия романтического томления и странничества в романах л. Тика «Странствия Франца Штернбальда» и Новалиса «Генрих фон Офтердинген»
- •3. Собственно философия и поэтика
- •28. Эстетика и поэтика гейдельбергского романтизма. Фольклор в научной и художественной деятельности братьев Гримм, а. Фон Арнима и к. Брентано.
- •29. Синкретизм творческой манеры г. Фон Клейста. 1777-1811
- •30. Поздний романтизм. Синтез искусств и принцип двоемирия в творчестве э.Т.А. Гофмана.
- •31. Литературный процесс в 1830-1850 гг. В Германии. Бидермайер. Группа «Молодая Германия». Литература 1820 -1850 гг.
- •32. Художественный мир г. Гейне
- •33. Литер процесс в Германии и Австрии 2 п. 19 – н. 20 в в социокультурн контексте.(георге, гофмансталь, ницше, Рильке, нем. Натурализм, декаданс)
- •34. Фридрих Ницше как художник слова (1844-1900)
- •35. Райнер Мария Рильке (1875 - 1926)
- •36. Гауптман (1862-1946) и европейская «новая драма».
- •37.Натурализм в немецкой лит-ре.
- •38. Декаданс и нем лит второй половины 19- начала 20 вв.
- •39. Проблема художественного метода г. Фон Гофмансталя.
- •40. Судьбы реализма в нем лит 2/2 19-начала 20 вв. (т. Фонтане, т. Шторм, в. Раабе)
- •41. Сатирическое мастерство г. Манна (романы «Учитель Гнус» и «Верноподданный»)
- •43. Эрих Мария Ремарк и литература «потерянного поколения».
- •44. Философско-эстетическая эволюция т.Манна: от «Будденброков» к «Доктору Фаустусу».
- •45. Исторический роман в немецкой литературе 20 века (г. Манн, л. Фейхтвангер).
- •46. Эпический театр Брехта
- •47. Экспрессионизм
- •48. Концепция человека и мира в творчестве ф. Кафки.
- •49. Немецкоязычный «интеллектуальный роман» (а. Деблин, р. Музиль, э. Канетти и др.).
- •50. Г. Гессе (1877-1962)
- •51. Особенности литературного процесса в гдр и фрг.
- •52.Фашизм и вторая мировая война в лит-рах гдр и фрг: общее и различное см 51.
- •53. Авангардистские тенденции в западногерманской литературе («кельнская школа нового реализма», «новый роман», «театр абсурда»). Немецкая литература и экзистенциализм.
- •54. Магический реализм в западно-германской прозе. Творчество Носсака.
- •55. Постмодернизм в литературе и литературоведении фрг.
- •57. Рецепция мифа в немецкой литературе 20 в. (к. Вольф, г.Э. Носсак. Ф. Фюман и др.)
- •58. Тема «непреодоленного прошлого» в западно-германской лит-ре (в.Бохерт, г.Бёлль, г.Грасс, в.Кёппен и др.)
- •59. Поэзия гдр: традиции и новаторство.
- •60. Литература Австрии:. Художественный мир и.Бахман
35. Райнер Мария Рильке (1875 - 1926)
занимает одно из первых мест не только в немецкоязычной, но и мировой поэзии. В литературоведении по отношению к художественному творчеству иногда используется понятие "космос". "Космическим" -как мало кто другой из поэтов - был именно Рильке. Всю жизнь стремился он вырваться за рамки страны, в которой ему довелось родиться. К числу "этих стран" относятся Италия и Франция, Испания и Дания, Швеция и др. По признанию поэта, "решающим же влиянием была Россия"; во время двух ее посещений в 1899 и 1900 гг. она открыла Рильке "мир неслыханных измерении", стала его "духовной родиной". Рильке был знаком с художниками А. Бенуа, Л.О. Пастернаком, И.Е. Репиным, писателями Л. Толстым, М. Горьким, С. Дрожжиным и др. Выучив русский язык, он перевел "Слово о полку Игореве", "Чайку" Чехова, фрагменты "Бедных людей" Достоевского, стихотворения Лермонтова, Дрожжина, 3. Гиппиус и сам написал 8 стихотворений на русском языке. Впечатления от поездок в Россию, результаты изучения ее истории и культуры нашли воплощение в таких книгах Рильке, как "Книга образов", "Часослов", "Новые стихотворения", а также в небольшом рассказе "Как на Руси появилась измена" (из цикла "О господе боге и другое", 1900). Русские мотивы обнаруживаются и в романе "Записки Мальте Лауридса Бригге", самом крупном прозаическом произведении писателя. В то же время присутствует в творчестве Рильке и украинская тема (в "Часослове", в рассказах "Песня о правде" и "Как старый Тимофей пел, умирая" из вышеназванного цикла "О господе боге и другое").Трагична судьба поэта:постоянное - с детства и до конца дней - чувство одиночества, не единожды пережитое состояние тяжелой моральной депрессии, смерть от рака крови. "О святое мое одиночество - ты!" - начинается одно из первых его стихотворений. Отныне мотив отверженности, одиночества проходит сквозь все его творчество.
Творчество Рильке не укладывается в рамки какого-то одного течения, не поддается однозначному определению его метод. Каждый новый цикл его стихов свидетельствует о художественной эволюции поэта. Если в ранних его произведениях присутствуют элементы импрессионизма и неоромантизма, то с течением времени все более отчетливой становится принадлежность автора к символизму. Проявлял интерес Рильке и к экспрессионистской поэзии, в частности -к стихам Г. Тракля, что не могло не сказаться на его собственном методе. Художник воспринял многочисленные и разнообразные влияния не только писателей (Лилиенкрона, Гофмансталя, Тургенева, Верхарна и др.), но и живописцев, скульпторов (Родена, личным секретарем которого Рильке был в 1905 - 1906 гг., а также Сезанна, Пикассо), синтезировал в своем мироощущении и творчестве нравственно-философские ценности разных эпох и народов.
Стиль, в котором создан сборник "Новые стихотворения", часто определяют как "новая вещность". Осознание поэтом философско-эстетической ценности вещей, которым пронизана эта книга, не вдруг Одиночество и бесприютность дают о себе знать и в "Новых стихотворениях", и в последующих книгах Рильке, однако отнюдь не исчерпывают всего диапазона чувств и ощущений его лирического героя. Особенно справедливо это по отношению к двум последним, на одном дыхании написанным циклам - "Дуинским элегиям" и "Сонетам к Орфею", двум "парусам", как назвал их автор в одном из своих писем ("цвета ржавчины малый парус Сонетов и громадный белый парус Элегий").
Многое повторяется, так что я кратко остановлюсь на основных особенностях поэтики «зрелых» сборников: «Часослов», и «Сонеты к Орфею». Взгляд на вещи, при котором все внешнее отступает. Запечатленный предмет служит проводником мысли. Проникнув в структуру, в сущность одной из вещей, можно постигнуть остальные.
Лирическое «я» уже не может взять на себя всю глубину и все потрясения, которое оно должно на себя взять. Отказ от лирического высказывания. Предметы являют самих себя.
Мир представлен в отдельных частностях, но от этого он не дробится, а, напротив, приобретает новую (сущностную) целостность
«Часослов»: написано после России, состоит из трех книг. Лирический герой - русский монах, по форме это «сборник молитв». Раздумья, заклинания, неизменно обращенные к Богу.
«Новые стихотворения»: Понятие «вещи», которое уже начало обособляться в «Часослове», становится для Рильке большой и важной поэтической проблемой, постепенной обретающей философский и мировоззренческий характер. Но прежде всего вещь - это художественный образ, символ, при помощи которого поэт пытается постичь бытие. Как поэтический образ вещь многозначна. В стихах Рильке она обрастает все новыми смыслами. Понимание вещи у Рильке - это понимание мира, искусства и творчества, это концепция собственного предназначения как поэта. «Сонеты к Орфею»: на протяжении всего лирического цикла Рильке подчеркивает, что только поэтическое творчество способно постичь мир, преобразовать его силой слова и тем самым уберечь от разрушительного напора времени и тлена, - таков один из ракурсов философской проблемы метаморфозы (истоки которой у Овидия)
В романе "Записки Мальте Лауридса Бригге", главном и последнем прозаическом произведении Рильке, рассказывается о трагической судьбе двадцативосьмилетнего писателя-датчанина, по воле обстоятельств оказавшегося в Париже. Страстно пытающийся постичь "существенное и нужное", то, что до него "не опознано и не сказано", мучимый желанием прорваться сквозь "житейскую поверхность" к подлинным ценностям, глубоко страдающий и сострадающий, Мальте, однако, не в силах преодолеть внутренний разлад, недоверие к людям. Страх, особенно перед смертью, не дает герою покоя, а сознание безучастности, равнодушия к нему тех, под чьей маской он различает "не-лицо", "изнанку", обрекает его на "огромное одиночество" и гибель. На нравственно-этических исканиях автора романа, очевидно, сказалось влияние С. Кьеркегора, к работам которого Рильке проявлял глубочайший интерес.
Художественный мир Рильке привлекал к себе внимание многих писателей. В той или иной форме он нашел отклик в творчестве Б. Пастернака, М. Цветаевой, О. Мандельштама, Г. Маурера, Л. Фюрнберга. На русский язык стихи и прозу Рильке переводили А. Биск, Б. Пастернак,
А. Ахматова, С. Аверинцев, К. Богатырев, А. Гелескул, Е. Суриц, Г. Ратгауз, А. Карельский, В. Микушевич, Е. Витковский и др. В 1982 г. в переводе В. Сёмухи вышла на белорусском языке книга Рильке "Сонеты к Орфею".
