
- •Предоставление информации об отелях
- •Sands hotel****
- •Предоставление информации об отеле
- •Zakher hotel
- •Предоставление информации о номере
- •Honeymoon suite
- •Процедура индивидуального бронирования
- •Melissa hotel
- •Процедура бронирования для компании
- •Castle lodge hotel
- •Процедура регистрации с предварительным бронированием
- •Registration Card / Checking-in form Ritz Hotel
- •Процедура регистрации без предварительного бронирования
- •Registration Card / Checking-in form Ritz Hotel
- •Как проводить собеседование
- •Job advertisement
- •Как проходить собеседование
- •Covering letter
- •Card 10
- •Как проводить собеседование
- •Job advertisement
- •Card 11
- •Как проходить собеседование
- •Covering letter
- •Card 12
- •Обслуживание клиента в ресторане
- •Card 13
- •Работа с жалобами клиента в ресторане / Решение проблем клиента в отеле (турагенстве)
- •Letter of apology
- •Card 14
- •Работа с жалобами клиента в ресторане / Решение проблем клиента в отеле (турагенстве)
- •Letter of apology
- •Card 15
- •Работа с жалобами клиента в ресторане / Решение проблем клиента в отеле (турагенстве)
- •Letter of apology
- •Card 16
- •Процедура выезда из отеля
Honeymoon suite
Far from being place used only for sleeping, this enchanting room makes our hotel a favourite place for honeymoon couples. The room is situated on the top floor and is of a high international style. Being comfortable, spacious and elegantly furnished, the room has a private well-fitted bathroom, a radio, a telephone, satellite TV, and a computerized minibar.
The room has also sound-proof windows, air-conditioning and central heating. A bedside panel gives remote control of lightning and signs for "Make Up Room” and “Do Not Disturb”. A large balcony offers a panoramic view of the ocean.
But the sparkle of the room is an exceptionally comfortable king-size bed with water mattress.
And if the guests want anything else, they can always dial room service 24 hours a day.
Card 4
1) You are a reservation clerk at the hotel. Somebody is calling you to book a room. It is an individual booking and the client hasn’t stayed before. Conduct a reservation procedure.
2) You are a reservation clerk at the Melissa Hotel. The manager gives you the following instructions. Read them and write a fax-confirmation about reservation.
Could you send a fax to Kate James? Thank her for the booking of a double room with a private bathroom for 18th February for 3 nights and say that’ll be fine. You’d better quote the standard price first, including service charges and taxes – that’s £200 p.p.p.n. Give her a reservation number and say that her room will be ready after 12 noon. Ask her to contact us, if she has any questions.
Процедура индивидуального бронирования
Инструкции |
лексическое наполнение |
1. Ответьте на звонок и представьтесь. |
Reservations. Jenny speaking. How can I help you? |
2. Узнайте имя клиента. |
Can I just have your name? |
3. Узнайте дату прибытия. |
When would you like to stay? |
4. Проверьте наличие свободных номеров. |
One moment. I’ll just check availability. Availability of rooms is fine for that night. |
5. Узнайте, является ли бронирование индивидуальным или для компании. |
Is this company booking or individual? |
6. Узнайте, останавливался ли клиент в отеле раньше. |
Have you stayed with us before?
|
7. Если клиент останавливался раньше, сверьтесь с информацией о предыдущих визитах и предложите номер такой же классности. Если нет, введите клиента в систему и предложите самый дорогой номер. |
One moment. I’ll just check it. It’s OK. We can offer you a similar room. One moment. I’ll put you in the system. Would you like one of our Executives? |
8. Выясните, будет ли клиент оплачивать счет кредитной карточкой или наличными. |
Will you be paying by credit card or by cash?
|
9. Если кредитной карточкой, попросите дать ее номер как подтверждение брони. Если наличными, попросите прислать письменное подтверждение брони. |
Can I have the number of your credit card? I would be glad if you could just confirm your reservation in writing or by fax. |
10. Запишите контактный адрес и телефон. Если клиент останавливался раньше, просто проверьте их. |
Can you give me your contact details? Can I check your contact details? |
11. Дайте клиенту номер брони. |
OK. That’s reserved for you. Your reservation number is … We look forward to seeing you on... . |
12. Завершите звонок. |
Thank you for calling. Good bye. |