Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ispol-zovanienetradicionnyixformurokapriobuchen...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.14 Mб
Скачать

Анализ зарубежных источников по теме

Английские методисты подходят к проблеме нестандартных уроков в основном с практической стороны. Их разработки более просты в изложении.

К. Ливингстоун, В.Т. Литлвуд, Р.Б. Кэтл, Р.Линтон посвятили многие свои работы ролевым играм в изучении иностранных языков. Между ними нет полного единства в классификации ролевых игр. Их мнения расходятся даже относительно термина «ролевая игра». Что уж говорить о единстве в методике их проведения.

«Примеры ролевых игр в отдельных пособиях свидетельствуют о весьма примитивном понимании некоторыми из этих авторов сущности ролевой игры и её роли в ученом процессе»1.

Особое внимание хотелось бы обратить на работу К. Ливингстоуна. В своей книге «Role Play in Language Learning» он излагает практические рекомендации преподавателям по подготовке и проведению ролевых игр при обучении английскому языку. Пособие снабжено описанием ряда ролевых игр для всех этапов обучения.

Небольшая по объёму книга К. Ливингстоуна свидетельствует о том, что её автор является убеждённым сторонником ролевых игр и умелым пропагандистом своих идей.

Несомненным достоинством книги является её ярко выраженная практическая направленность, о чём свидетельствует соотношение между теоретическим обоснованием и практическими рекомендациями, большое количество иллюстраций, а также дифференцированный подход к описанию игр различного назначения.

Не менее интересной работой по теме является книга профессоров Кембриджского университета Э. Мэйли и Э. Дафф «Drama Techniques in Language Learning». В драматизации - элементах театрального действия, о которых идёт речь в книге, авторы видят эффективное средство усвоения изучаемого языка. При этом в обучение вносятся элементы естественности и непредсказуемости, которые обычно сопровождают реальные ситуации общения.

Нельзя не остановиться и на работах немецких методистов: J-C. Schwerdtfeger, N. Gutschow, T.L. Wullen, Eaber, H.P. Dreitzel. Они уделяют особое внимание развитию аудирования и говорения на материале так называемых ролевых диалогов – интервью, дискуссий, критической оценке прослушанного и прочитанного.

В исследованиях немецких методистов приводятся данные опроса большого числа школьников и преподавателей на предмет оценки практической пользы проведения нестандартных уроков.

Таковы основные работы по теме: «Использование нестандартных форм урока при обучении иностранному языку». Мы видим, что эта проблема достаточно хорошо разработана и изучена как отечественными, так и зарубежными методистами. Необходимо отметить, что в отечественных работах основной упор делается на теоретический аспект, а вот практический подход к решению данного вопроса осуществляют в большей мере зарубежные специалисты. Таким образом, использование этих источников в комплексе, даёт наиболее полное представление о проблеме.

Проанализировав также современные учебники английского языка, мы приходим к выводу, что их содержание позволяет проводить уроки в нетрадиционной форме. Но несомненно, успех урока будет во многом зависеть от способности учителя творчески подходить к составлению сценария урока. Урок получится интересным, познавательным и запоминающимся, если учитель сможет вложить в него не только свои знания, но и частичку своей души.