
- •Present
- •История и организация
- •Convention on the Rights of the Child
- •2 Сентября 1990 года Конвенция вступила в силу в качестве международного права.
- •Major Challenges for Children in Ukraine
- •Treaties set standards
- •International treaties are important to refugee children because they set standards. When a State ratifies
- •In Africa) broadened the definition of "refugee" to include persons in Africa who flee from war and other
- •1969 Конвенция Организации африканского единства ( регулирующая конкретные аспекты проблем беженцев
- •Corporal Punishment in Homes
- •Use of Corporal Punishment in Schools
- •In addition to the Convention on the Rights of the Child, there are a number of international norms and standards outlining the specific rights of children in juvenile justice including:
Major Challenges for Children in Ukraine
The government increased social aid payments to families in 2005. Despite these efforts, major challenges stand in the way of the healthy development of the children of Ukraine.
Many children get an unhealthy start in life due to their parents’ lack of knowledge about early childhood care and development, an outdated health care system and unregulated advertising for breastmilk substitutes and other potentially harmful products. For instance, only six per cent of all mothers breastfeed their babies exclusively during the first six months. Only 21 per cent of children living in rural areas have access to preschool education services. As children grow into adolescents they face new challenges to their health in the form of drugs, alcohol, tobacco and unprotected sex.
Ukraine is badly affected by HIV/AIDS. The number of reported cases has increased 13 times in the last five years. 1.46 per cent of the adult population is infected with HIV. 80 per cent of them are young people. It’s well known that the sharing of needles by injecting drug users is the leading cause of transmission, but in Ukraine HTV is now spreading fast among the broader young population in general through unprotected sex. The number of infected pregnant women has increased two-fold in die last five years. As a result the number of children bom with HIV is increasing.
Основные проблемы для детей в Украине
Правительство увеличило выплаты социальной помощи семьям в 2005 году. Несмотря на эти усилия , основные проблемы стоят на пути здорового развития детей Украины .
Многие дети получают нездоровое путевку в жизнь из-за отсутствия родителей знаний о дошкольного воспитания и развития, устаревшей системы здравоохранения и нерегулируемого рекламы для заменителей грудного молока и других потенциально вредных продуктов . Например, только шесть процентов всех матерей кормить грудью своих детей исключительно в течение первых шести месяцев. Только 21 процентов детей, проживающих в сельской местности, имеют доступ к дошкольному ¬ школы образовательные услуги . Поскольку дети растут в подростков с которыми они сталкиваются с новыми проблемами для их здоровья в виде наркотиков, алкоголя , табака и незащищенного секса.
Украина плохо пострадавших от ВИЧ / СПИДа. Число зарегистрированных случаев увеличилось в 13 раз за последние пять лет. 1,46 процентов взрослого населения инфицировано ВИЧ . 80 процентов из них составляют молодые люди . Известно , что обмен игл инъекционных наркотиков является основной причиной передачи ВИЧ, однако в Украине HTV теперь быстро распространяется среди широкой молодого населения в целом через незащищенный секс . Количество инфицированных беременных женщин увеличился в два раза в литьем последние пять лет. В результате число детей, Бом с ВИЧ, увеличивается .
In 2004, 29 adolescent children living on the street in Odessa were tested for HIV; twenty of them were found to be infected. So, care and treatment for children and families affected by HIV/AIDS is poor. Most HIV-positive children are bom into socially disadvantaged young families and the communities are not ready to provide appropriate support for them.
About 65,000 from Ukraine’s nine million children live in state-run children’s institutions such as orphanages, boarding schools and shelters. Family poverty, unemployment, alcoholism and drug use are the main reasons for children being abandoned. Thousands of children also choose to run away from violence in their homes. They find refuge on the streets where they run the risk of contracting tuberculosis and HTV through injecting drugs. Many children leave home because they have been left to fend for themselves while their parents have migrated abroad to find work. Despite the government’s efforts to prevent child abandonment and create foster care within the community, the number of children in institutions has doubled in the past ten years.
In Ukraine there does not still exist a prevention-oriented juvenile justice system. It should be established, because there are no special juvenile courts, especially trained judges, prosecutors or lawyers to handle children in conflict with the law at the moment. Instead most law offenders are sent to prisons from where there is little opportunity to reintegrate into society. And little attention is paid to the underlying social factors that lead juveniles into conflict with the law.
Our country is a source country for trafficking in human beings. There are available data from the International Office of Migration, which indicates that a large number of victims of trafficking are young women and a smaller proportion are children from low income households who are trafficked for the purpose of sexual exploitation or forced labour. Children who have been abandoned by their parents are especially at risk of being trafficked.
В 2004 году 29 подростков детей, живущих на улице в Одессе прошли тестирование на ВИЧ ; двадцать из них были инфицированы . Так , уход и лечение для детей и семей, пострадавших от ВИЧ / СПИДа оставляет желать лучшего. Большинство ВИЧ-позитивных детей , родившихся в социально неблагополучных молодых семей и общин не готовы оказать соответствующую поддержку для них.
О 65000 от девяти миллионов детей в Украине живут в государственных детских учреждениях , таких как детские дома , школы-интернаты и приюты . Семья бедность, безработица, алкоголизм и употребление наркотиков являются основными причинами для детей, брошенных . Тысячи детей также выбрать убежать от насилия в своих домах. Они находят убежище на улицах , где они рискуют заразиться туберкулезом и HTV путем инъекции наркотиков . Многие дети покидают дом , потому что они были оставлены на произвол судьбы , пока их родители мигрировали за границу в поисках работы. Несмотря на усилия правительства по предупреждению детской безнадзорности и создать приемные семьи в рамках сообщества , количество детей в учреждениях , удвоилось за последние десять лет.
В Украине не все еще существуют системы ювенальной юстиции с ориентацией на профилактику . Это должны быть установлены , потому что нет никаких специальных судов по делам несовершеннолетних , особенно подготовленные судьи , прокуроры или адвокаты для обработки детей в конфликте с законом в настоящее время. Вместо большинство юридических правонарушители отправлены в тюрьмы , откуда есть мало возможностей для реинтеграции в общество . И мало внимания уделяется основных социальных факторов, которые приводят несовершеннолетних в конфликте с законом .
Наша страна является страной-источником для торговли людьми . Есть доступные данные Международного бюро по миграции , в котором указывается , что большое количество жертв торговли людьми составляют молодые женщины и меньшая доля дети из семей с низкими доходами , которых продают с целью сексуальной эксплуатации или принудительного труда. Дети, которые были брошенные родителями подвержены особому риску стать жертвами торговли людьми .
6
Child labour means that children are forced to work like adults and take part in an economic activity. According to the ILO this is applied to people up to age fifteen, or seventeen in case of dangerous work. Even though only about a fourth of the ILO members have ratified the respective convention, this age limit is generally accepted.[1]
Child labor is fundamentally different from casual work done by children, like guarding other children, or helping here and there. Child labour is forbidden in most countries.
Детский труд означает, что дети вынуждены работать, как взрослых, так и принять участие в экономической деятельности. По данным МОТ это применяется к людям в возрасте до пятнадцати или семнадцати в случае опасной работы. Несмотря на то, только около четверти членов МОТ ратифицировали соответствующую конвенцию, это предельный возраст является общепринятой. [1]
Детский труд в корне отличается от случайного работы, проделанной детей, как охраняют других детей или помогать здесь и там. Детский труд запрещен в большинстве стран.
There are two kinds of work that minors can do:
Some work they do is acceptable, as it is only light, or easy to do. Children can also do it while they are well-integrated into the family. This kind of work can be done in addition to an education the children are getting.
The other kind of work is difficult to do, or it is physically exhausting. It may be dangerous, the children may be required to work for long hours and in humiliating clothing.
In general the second kind of work is usually labelled child labour. Estimates are that up to 350 million children are affected by child labour, eight million of these are affected by one of the worst forms of child labour: they are child soldiers, they are forced into prostitution, they are used for child pornography, they are child slaves, or affected by human trafficking.
There are many prejudices against child labor in the Western world: Very often such cases are known through scandals made by the mass media: In that manner, a working child is often seen as a slave, working in a sweat shop in a third world country, producing textiles, or as one of the street children in South America. The reality is different though: Such shops exist all over the world, also in countries like the United States or Italy. The fact that child labor is involved is often hidden: More than three quarters of this work is done in the sector of agriculture, or it has to do with activities done at home, in the context of the family. If child-slaves exist, they are only a minority. This form of work done by children also existed before industrialisationand globalisation, the two phenomena have made it more visible, at best.
Есть два вида работы , что несовершеннолетние могут сделать :
1 . Некоторые работы они делают, это приемлемо , так как это единственный свет , или просто сделать. Дети также могут сделать это в то время как они хорошо интегрированы в семье. Такая работа может быть сделано в дополнение к образованию дети получают.
2 . Другой вид работы трудно сделать , или это физически изнурительной . Это может быть опасно , дети могут потребоваться для работы в течение долгих часов и в унизительное одежды.
В целом второй вид работы , как правило, помечены детского труда. По оценкам, до 350 миллионов детей страдают от детского труда , восемь миллионов из них страдают от одной из худших форм детского труда : они дети-солдаты , они вынуждены заниматься проституцией , они используются для детской порнографии , они дети-рабы , или пострадавших от торговли людьми.
Есть много предрассудков в отношении детского труда в западном мире : Очень часто такие случаи известны через скандалы , сделанных в средствах массовой информации : В той манере , рабочий ребенок часто рассматривается в качестве раба , работая в каторжных условиях в стране третьего мира , производить текстиль или в качестве одного из уличных детей в Южной Америке. Реальность отличается хотя: Такие магазины по всему миру , а также в таких странах, как США или Италии. Тот факт, что детский труд является участие часто скрывается : Более трех четвертей этой работы делается в секторе сельского хозяйства , или это связано с деятельностью сделать в домашних условиях , в контексте семьи. Если существуют дети- рабы , они являются лишь меньшинство . Эта форма работы, проделанной детей также существовал до industrialisationand глобализации , два явления сделали их более заметными , в лучшем случае .
7
A child soldier is a child that takes part to actively fight in a war. There is no official definition. The Coalition to stop the use of Child Soldiers says that no one less than 18 years old should be recruited by regular or auxiliary troops. The age limit of 18 years is taken from the Convention on the Rights of the Child.
UNICEF, terre des hommes and Amnesty International see all the combatants and their helpers that are below 18 years of age as child soldiers.
There is a problem, however. If such children were classified as Combatants, this would permit to fight against children in wars. On the other hand, if such children were captured, they would then have to be treated according to the Geneva Conventions as prisoners of war.
The Rome Statute of the International Criminal Court says that recruiting people below the age of 15 is a war crime, and must be prosecuted.[1] Thomas Lubanga is currently being tried for this crime at the court in Den Haag.
According to an UN source, 300.000 children were actively participating in armed conflicts, in 1996.
Ребенок солдат ребенок , участвующий активно бороться в войне . Там нет официального определения . Коалиция , чтобы остановить использование детей в качестве солдат говорит, что никто меньше 18 лет не должны приниматься на работу регулярных или вспомогательных войск . Предельный возраст 18 лет взят из Конвенции о правах ребенка .
ЮНИСЕФ, Планета людей и Amnesty International увидеть больше комбатантов и их помощников , которые находятся ниже 18-летнего возраста в качестве солдат .
Существует проблема , однако . Если такие дети были классифицированы как комбатантов , это позволит бороться с детьми в войнах . С другой стороны, если такие дети были захвачены , они тогда должны рассматриваться в соответствии с Женевскими конвенциями , как военнопленных.
Римский статут Международного уголовного суда говорит, что на работу людей в возрасте до 15 является военным преступлением , и должны быть привлечены к ответственности . [1] Томаса Лубанги в настоящее время судят за это преступление в суде в Гааге .
По словам источника в ООН , 300,000 детей активно участвовать в вооруженных конфликтах , в 1996 году.
The United Nations Convention on the Rights of the Child, Article 38, (1989) proclaimed: "State parties shall take all feasible measures to ensure that persons who have not attained the age of 15 years do not take a direct part in hostilities." However, people who are over the age of 15 but under the age of 18 are still voluntarily able to take part in combat as soldiers. The Optional protocol on the involvement of children in armed conflict to the Convention that came into force in 2002 stipulates that its State Parties - "shall take all feasible measures to ensure that persons below the age of 18 do not take a direct part in hostilities and that they are not compulsorily recruited into their armed forces".[1] The Optional Protocol further obligates states to "take all feasible measures to prevent such recruitment and use, including the adoption of legal measures necessary to prohibit and criminalize such practices." (Art 4, Optional Protocol.)[2] Likewise, under the Optional Protocol states are required to demobilize children within their jurisdiction who have been recruited or used in hostilities, and to provide assistance for their physical and psychological recovery and social reintegration. (Art 6(3) Optional Protocol.)[2]
Under war, civil unrest, armed conflict and other emergency situations, children and youths are also offered protection under the United Nations Declaration on the Protection of Women and Children in Emergency and Armed Conflict.
Under Article 8(2)(b)(xxvi) of the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), adopted in July 1998 and entered into force 1 July 2002; "Conscripting or enlisting children under the age of fifteen years into the national armed forces or using them to participate actively in hostilities" is a war crime.[3]
Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка, статья 38 , (1989) провозгласил : " Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста , не принимали прямого участия в военных действиях. " Тем не менее, люди, которые в возрасте старше 15, но моложе 18 лет по-прежнему добровольно сможет принять участие в бою в качестве солдат . Факультативный протокол , касающийся участия детей в вооруженных конфликтах к Конвенции , который вступил в силу в 2002 году зафиксировано, что его государства-участники - " принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица в возрасте до 18 лет не принимали прямого участия в военных действиях и что они не подлежали обязательному призыву в их вооруженные силы " . [1] Факультативный протокол дополнительно обязывает государства " принять все возможные меры для предотвращения такой вербовки и использования , включая принятие правовых мер, необходимых для запрещения и криминализации такой практики " . ( Статья 4 , Факультативный протокол . ) [2] Кроме того, в рамках государств Факультативный протокол обязаны демобилизовать детей , находящихся под их юрисдикцией, которые были завербованы или использованы в военных действиях , а также оказывать помощь для их физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции . ( Статья 6 ( 3 ) Факультативный протокол . ) [2]
Под войны , гражданских беспорядков , вооруженных конфликтов и других чрезвычайных ситуаций , дети и молодежь также обеспечивает защиту в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций по защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов .
В соответствии со статьей 8 (2) ( б) (XXVI) Римского статута Международного уголовного суда (МУС) , принятой в июле 1998 года и вступил в силу 1 июля 2002 года; " набор или вербовка детей в возрасте до пятнадцати лет в состав национальные вооруженные силы или их использование для активного участия в боевых действиях " является военным преступлением . [3]
United Nations
The United Nations Security Council convenes regularly to debate, receive reports, and pass resolutions under the heading "Children in armed conflict". The most recent meeting was on 17 July 2008.[4] The first resolution on the issue, Resolution 1261, was passed in 1999 (it did not contain references to any earlier resolutions).[5]
In a resolution in 2005[6] the Security Council requested that the action plan[7][8] for establishing a monitoring, reporting and compliance mechanism produced by the Secretary-General be implemented without delay.
Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций созывает регулярно обсуждать, получать отчеты и принимать решения под заголовком «Дети в вооруженных конфликтах". Последнее совещание [5] было 17 июля 2008 года. [4] Первая резолюция по этому вопросу, Разрешение 1261, был принят в 1999 году (он не содержит ссылки на любые предыдущих резолюциях).
В резолюции, в 2005 году [6] Совет Безопасности просил, что план действий [7] [8] для создания систем мониторинга, отчетности и механизм соблюдения произведенный Генерального секретаря быть реализованы без промедления.
8
Street children is a word which can be used with different kinds of children. They can be children who work on the streets by doing errands or selling items. Street children may spend a lot of time in the streets, but sleep at home. They can also live permanently on the streets with or without their families because they have no home. A definition of Street children is children who work or live on the streets.
According to European Federation for street children, “They are an extremely vulnerable group of children living in most severe situations well beyond the usual notion of poverty; they face a gross violation of their human rights, such as violence, sexual exploitation and abuses, chemical addictions and various other human right violations
Article 27 of the Convention on the Rights of the Child (CRC) asserts that “States Parties recognize the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development.” Homelessness denies each one of those rights. According to an Inter-NGO Program on street children and youth, a street child is “any girl or boy who has not reached adulthood, for whom the street (in the widest sense of the word, including unoccupied dwellings, wasteland, etc.) has become his or her habitual abode and/or source of livelihood, and who is inadequately protected, directed, and supervised by responsible adults.”
Дети улицы это слово, которое может быть использовано с различными видами детей. Они могут быть дети , которые работают на улицах , делая поручения или продавая вещи . Уличные дети могут тратить много времени на улицах , но спать дома . Они также могут постоянно жить на улицах с или без их семей , потому что у них нет дома. Определение Уличные дети это дети , которые работают или живут на улицах .
Согласно Европейской федерации для беспризорных детей : "Они чрезвычайно уязвимой группой детей, живущих в самых тяжелых ситуациях далеко за пределами обычного понятия бедности ; они сталкиваются с грубым нарушением их прав человека , таких как насилие, сексуальной эксплуатации и злоупотреблений , химической пристрастия и различные другие нарушения прав человека
Статья 27 Конвенции о правах ребенка (КПР) утверждает, что " Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического , умственного, духовного , нравственного и социального развития ребенка. " Бездомность отрицает каждый этих прав . Согласно программе Интер - НПО по беспризорных детей и молодежи ,ул ребенок " любая девочка или мальчик , не достигший совершеннолетия, для которых улица ( в самом широком смысле этого слова , в том числе незанятых жилищ, пустоши и т.д. ) стала его или ее обычно проживает и / или источником средств к существованию , а кто неадекватно защищены , режиссер , и контролируется ответственных взрослых " .
US AID has divided Street Children into Four Categories:
A ‘Child of the Streets': Children who have no home but the streets, and no family support. They move from place to place, living in shelters and abandoned buildings.
A ‘Child on the street': Children who visit their families regularly and might even return every night to sleep at home, but spends most days and some nights on the street because of poverty, overcrowding, child sexual abuse or physical abuse at home.
Part of a Street Family: These children live on sidewalks or city squares with the rest of their families. They may be displaced due to poverty, wars, or natural disasters. The families often live a nomadic life, carrying their possessions with them. Children in this case often work on the streets with other members of their families.
In Institutionalized Care: Children in this situation come from a situation of homelessness and are at risk of returning to a life on the street or facing at the child labour or child prostitution.
АМР США разделил беспризорных детей на четыре категории:
" Дитя улицах ' : Дети , у которых нет дома, но по улицам , и никакой поддержки семьи . Они двигаются с места на место , живущих в приютах и заброшенных зданиях .
" Ребенок на улице " : Дети , которые регулярно посещают свои семьи и , возможно, даже вернуться каждую ночь , чтобы спать у себя дома, но проводит большую дни и в некоторые ночи на улице из-за бедности , перенаселенности, сексуального насилия над детьми или физического насилия у себя дома.
Часть Street Family: Эти дети живут по тротуарам или городских площадях с остальным членам их семей. Они могут быть смещены из-за бедности , войн, или стихийных бедствий. Семьи часто живут кочевой образ жизни , неся свои владения с ними . Дети в этом случае часто работают на улицах с другими членами их семей.
В государственном учреждении : Дети в этой ситуации поступать из ситуации бездомности и подвергаются риску возвращения к жизни на улице или перед на детского труда или детской проституции .
Usually more than half of any refugee population are children. REFUGEE CHILDREN are children first and
foremost, and as children, they need special attention.