- •Unit 1 unit 1
- •Vocabulary
- •Part 2 us patents and copyrights
- •Vocabulary english – ukrainian
- •Ukrainian – english
- •What can be patented
- •Useful subject matter
- •Vocabulary english – ukrainian
- •Part 2 novelty and non-obviousness
- •Vocabulary english – ukrainian
- •Ukrainian – english
- •Us patent documentation: general information
- •Regular patents and reissue patents
- •Vocabulary
- •Part 2 us patent and trademark office
- •Vocabulary
- •Types of patents
- •Design patents
- •Vocabulary
- •Part 2 plant patents and utility patents
- •U.S. Utility patents u.S. Utility patents
- •Vocabulary
- •Defensive instruments
- •Trademarks and servicemarks
- •Vocabulary
- •Part 2 us official patent bulletin
- •Vocabulary
- •Official Patent Bulletins in Some English-Speaking Countries
- •Great Britain
- •Australia
- •Ukrainian – english
- •Назви офіційних періодичних видань патентних відомоств деяких англомовних країн
- •Австралія
- •Patent description
- •Patent application
- •Vocabulary
- •Списки кодів патентних документів сша Цифрові коди ісірепат для ідентифікації бібліографічних даних (інід-коди)
- •Part 2 patent application specification
- •Vocabulary
- •Us Patent Application Specification Structure
- •Списки кодів патентних документів сша Розділи описів винаходу до патентів сша
- •Unit 7 patent description translation patent title and abstract
- •Переклад назви винаходу
- •Переклад анотації винаходу
- •Vocabulary
- •Us Patent Documents Codes
- •Списки кодів патентних документів сша
- •Unit 8 patent description translation background of the invention
- •Переклад передумов для створення винаходу
- •Особливості перекладу галузі техніки (Field of the Invention)
- •Особливості перекладу огляду відомого рівня техніки (Description of the Prior Art)
- •Vocabulary
- •Найуживаніші звороти при опису галузі техніки (Field of the Invention)
- •Найуживаніші звороти при опису відомого рівня техніки галузі техніки (Description of the Prior Art)
- •Unit 9 patent description translation summary of the invention
- •Переклад стислого опису винаходу
- •Vocabulary
- •Найуживаніші звороти при стислому опису винаходу (Summary of the Invention)
- •P atent description translation.
- •Креслення
- •Vocabulary
- •Unit 10 patent description translation. D escription of the drawings
- •Переклад стислого опису окремих проекцій креслення
- •Napkin holder
- •Child protective garment
- •Easy assembly barstool
- •Foldable bicycle
- •Vocabulary
- •Unit 11 patent description translation claims
- •Переклад формули винаходу
- •Napkin holder
- •Folding serving tray
- •Child protecting garment
- •Treating method for suppressing hair growth
- •Soybean variety
- •High gloss gel-based lipstick
- •Management of television advertising
- •Vocabulary
- •Claims – Формула винаходу
- •Other Vocabulary – Інші лексичні одиниці
- •Формула винаходу – Claims
- •Інші лексичні одиниці – Other Vocabulary
- •Unit 12 patent description translation detailed description of the invention
- •Переклад повного опису найкращих варіантів застосування винаходу
- •Vocabulary
- •Detailed Description of the Invention – Переклад повного опису найкращих варіантів застосування винаходу
- •Other Vocabulary – Інші лексичні одиниці
- •Переклад повного опису найкращих варіантів застосування винаходу – Detailed Description of the Invention
- •Інші лексичні одиниці – Other Vocabulary
- •Unit 13 patent description translation complete patent translation
- •Clothes dryer
- •Unit 14 patent description translation complete us patent translation review
- •Us unility patent (general)
- •Abstract
- •Related u.S. Patent Documents
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Foreign Patent Documents
- •Parent Case Text
- •Description
- •1. Field of the Invention
- •Abstract
- •Foreign Application Priority Data
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
- •Abstract
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
- •Abstract
- •References Cited [Referenced By]
- •Description
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
Child protecting garment
We claim:
1.
A garment for protecting the clothing of a child during feeding
comprising: a back flap having a back, sides, a connected end and an
open end having an attachment means, a curved opening formed between
said connected end and said open end configured to fit around the
back of the neck of the child; a lower piece disposed on the torso
and legs and solely on the front of the child's body, said lower
piece having a connected flap attached to said connected end, an open
flap having a closing means for attaching to said attachment means,
said lower piece further comprising: an arm portion; a body portion
having rounded sides attached to the arm portion; a pair of curved
sides forming a transition connected to and extending from said
rounded sides of the body portion; and first and second leg portions
attached to said transition; and a curved opening formed between the
connected flap and the open flap configured to fit around the front
of the neck of the child.
2. The garment according to claim 1, wherein the sides of said arm portion are inwardly curved in relation to the sides of the back flap and the body portion, and do not cover any portions of the child's arms.
3. The garment according to claim 1, wherein said rounded sides of the body portion are outwardly rounded, whereby, the width of the body portion is maximized over the torso of the child and reduced in size where the arm portion connects to the body portion and where the transition connects to the body portion.
4. The garment according to claim 1, wherein each leg portion further comprises: an outer flared side; an inner flared side; and a lower end connecting the outer flared side and the inner flared side.
5. The garment according to claim 1, wherein said first and second leg portions cover the thighs and knees of the child.
6. The garment according to claim 5, further comprising an opening between said first leg portion and said second leg portion, said opening configured to allow the child wearing the garment to sit in a conventional high chair having a feeding tray secured to the high chair by a tray bar, so that the child's legs may straddle the tray bar and said opening is adjacent the tray bar, and the first and second leg portions are of sufficient length to cover the thighs and knees of the child without having to adjust the garment.
Вправа 9. Прекладіть письмово опис формули винаходу, поданий у вправі 8.
Вправа 10. Разом з викладачем проаналізуйте переклади усіх студентів в групі з обґрунтуванням застосованих способів перекладу та перекладацьких трансформацій. Складіть найоптимальніший варіант перекладу з найбільш вдалих його варіантів.
Вправа 11. Вивчіть опис формули винаходу, поданого далі і випишіть з нього: 1) речення, що вводить опис формули винаходу; 2) дієприкметники із закінченням “-ing”, що вживаються у першому та у залежних пунктах формули винаходу – встановіть їх співвідношення; 3) зворот, що вживається у пунктах, починаючи з другого, для посилання на попередні пункти; 4) складні прислівники, наприклад, whereby. Визначте та обґрунтуйте способи перекладу і перекладацькі трансформації, які доцільно застосовувати при перекладі опису формули винаходу.
