- •Unit 1 unit 1
- •Vocabulary
- •Part 2 us patents and copyrights
- •Vocabulary english – ukrainian
- •Ukrainian – english
- •What can be patented
- •Useful subject matter
- •Vocabulary english – ukrainian
- •Part 2 novelty and non-obviousness
- •Vocabulary english – ukrainian
- •Ukrainian – english
- •Us patent documentation: general information
- •Regular patents and reissue patents
- •Vocabulary
- •Part 2 us patent and trademark office
- •Vocabulary
- •Types of patents
- •Design patents
- •Vocabulary
- •Part 2 plant patents and utility patents
- •U.S. Utility patents u.S. Utility patents
- •Vocabulary
- •Defensive instruments
- •Trademarks and servicemarks
- •Vocabulary
- •Part 2 us official patent bulletin
- •Vocabulary
- •Official Patent Bulletins in Some English-Speaking Countries
- •Great Britain
- •Australia
- •Ukrainian – english
- •Назви офіційних періодичних видань патентних відомоств деяких англомовних країн
- •Австралія
- •Patent description
- •Patent application
- •Vocabulary
- •Списки кодів патентних документів сша Цифрові коди ісірепат для ідентифікації бібліографічних даних (інід-коди)
- •Part 2 patent application specification
- •Vocabulary
- •Us Patent Application Specification Structure
- •Списки кодів патентних документів сша Розділи описів винаходу до патентів сша
- •Unit 7 patent description translation patent title and abstract
- •Переклад назви винаходу
- •Переклад анотації винаходу
- •Vocabulary
- •Us Patent Documents Codes
- •Списки кодів патентних документів сша
- •Unit 8 patent description translation background of the invention
- •Переклад передумов для створення винаходу
- •Особливості перекладу галузі техніки (Field of the Invention)
- •Особливості перекладу огляду відомого рівня техніки (Description of the Prior Art)
- •Vocabulary
- •Найуживаніші звороти при опису галузі техніки (Field of the Invention)
- •Найуживаніші звороти при опису відомого рівня техніки галузі техніки (Description of the Prior Art)
- •Unit 9 patent description translation summary of the invention
- •Переклад стислого опису винаходу
- •Vocabulary
- •Найуживаніші звороти при стислому опису винаходу (Summary of the Invention)
- •P atent description translation.
- •Креслення
- •Vocabulary
- •Unit 10 patent description translation. D escription of the drawings
- •Переклад стислого опису окремих проекцій креслення
- •Napkin holder
- •Child protective garment
- •Easy assembly barstool
- •Foldable bicycle
- •Vocabulary
- •Unit 11 patent description translation claims
- •Переклад формули винаходу
- •Napkin holder
- •Folding serving tray
- •Child protecting garment
- •Treating method for suppressing hair growth
- •Soybean variety
- •High gloss gel-based lipstick
- •Management of television advertising
- •Vocabulary
- •Claims – Формула винаходу
- •Other Vocabulary – Інші лексичні одиниці
- •Формула винаходу – Claims
- •Інші лексичні одиниці – Other Vocabulary
- •Unit 12 patent description translation detailed description of the invention
- •Переклад повного опису найкращих варіантів застосування винаходу
- •Vocabulary
- •Detailed Description of the Invention – Переклад повного опису найкращих варіантів застосування винаходу
- •Other Vocabulary – Інші лексичні одиниці
- •Переклад повного опису найкращих варіантів застосування винаходу – Detailed Description of the Invention
- •Інші лексичні одиниці – Other Vocabulary
- •Unit 13 patent description translation complete patent translation
- •Clothes dryer
- •Unit 14 patent description translation complete us patent translation review
- •Us unility patent (general)
- •Abstract
- •Related u.S. Patent Documents
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Foreign Patent Documents
- •Parent Case Text
- •Description
- •1. Field of the Invention
- •Abstract
- •Foreign Application Priority Data
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
- •Abstract
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
- •Abstract
- •References Cited [Referenced By]
- •Description
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
- •References Cited [Referenced By] u.S. Patent Documents
- •Description
Folding serving tray
I claim:
1
.
A folding serving tray made from a flat stock of material,
comprising: (a) a center panel; (b) four sidewalls that extend upward
with respect to said center panel, each of said sidewalls being
attached at each end to another of said sidewalls, said four
sidewalls forming a three-dimensional structure that is open on the
top and closed on the bottom and which is adapted to receive an item
to be served therein; (c) an extension of said center panel that
extends beyond one of said four sidewalls; said extension of said
center panel adapted to receive a beverage therein; and (d) locking
means for securing at least one portion of at least one of said four
sidewalls to said center panel or to another of said four sidewalls;
and (e) wherein said extension of said center panel includes a
beverage opening adapted to receive said beverage therein and
including a beverage support panel that is hingedly attached at one
end of said beverage support panel to one end of a first beverage
support arm and wherein said beverage support panel is hingedly
attached at an opposite end to one end of a second beverage support
arm and wherein an opposite end of each of said first and second
beverage support arms is hingedly attached to said extension, and
wherein said beverage support panel is adapted to be pivoted to a
location that is below said beverage opening.
2. The folding serving tray of claim 1 including a gusset panel intermediate an end of one of said four sidewalls and at least a portion of said extension of said center panel.
3. The folding serving tray of claim 2 wherein said gusset panel is contiguous with respect to an end of one of said four sidewalls and said at least a portion of said extension of said center panel.
4. The folding serving tray of claim 3 wherein said gusset panel includes a substantially triangular shape. 5. The folding serving tray of claim 1 including a thumbhole in one of said four sidewalls.
6. The folding serving tray of claim 5 wherein said thumbhole is disposed closer to an end of one of said four sidewalls that is proximate said extension than to an end of said sidewall that is distally disposed with respect to said extension.
7. The folding serving tray of claim 5 wherein said thumbhole is disposed proximate a center of gravity of said tray when said tray is assembled and adapted to contain a typical assortment of items.
Вправа 6. Прекладіть письмово опис формули винаходу, поданий у вправі 5.
Вправа 7. Разом з викладачем проаналізуйте переклади усіх студентів в групі з обґрунтуванням застосованих способів перекладу та перекладацьких трансформацій. Складіть найоптимальніший варіант перекладу з найбільш вдалих його варіантів.
Вправа 8. Вивчіть опис формули винаходу, поданого далі і випишіть з нього: 1) речення, що вводить опис формули винаходу; 2) дієприкметники із закінченням “-ing”, що вживаються у першому та у залежних пунктах формули винаходу – встановіть їх співвідношення; 3) зворот, що вживається у пунктах, починаючи з другого, для посилання на попередні пункти; 4) складні прислівники, наприклад, whereby. Визначте та обґрунтуйте способи перекладу і перекладацькі трансформації, які доцільно застосовувати при перекладі опису формули винаходу.
