Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pat Units.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.92 Mб
Скачать

Найуживаніші звороти при стислому опису винаходу (Summary of the Invention)

Звороти, якими може починатися стислий опис винаходу

Пропонується (конструкція)

According to the invention there is provided...

It is proposed to provide а construction...

In accordance with the invention there is provided а construction...

In the present invention there is provided а construction....

In conformity with the invention there is provided а construction....

The invention provides а construction...

Пропонована (конструкція)

The construction according to the invention... According to the invention, the construction...

The construction as disclosed by the invention....

The construction, which is the subject of this invention....

The construction of this invention...

The construction in hand...

In this invention the construction...

Звороти для опису варіантів здійснення винаходу

Одним із варіантів (особливістю) пропонованого винаходу є..”

According to an aspect of the invention...

According to а feature of the invention...,

According to an aspect of the present invention…

According to another aspect of the present invention…

Considered from one aspect…

In а further aspect of the invention...

One aspect of the present invention consists broadly in

In an alternative development of the invention

У найкращому варіанті здійснення винаходу...”

In а preferred embodiment of the invention

In one expedient arrangement of the invention

In one expedient embodiment of the invention

In one advantageous construction

In а suitable modification of the invention

In а convenient form of the invention

Обставини способу дії, що вживаються для опису варіантів здійснення винаходу

advantageously

alternatively

conveniently

preferably

suitably

expediently

Звороти, що характеризують опис і креслення разом

“З опису та креслень (випливає)”

from the description and drawings

from the description along with the drawing.

from the description and from the drawings

from the description together with the drawings

from the description in connection with the drawings

from the description in conjunction with the drawings

from the description in association with the drawings

from the description taken in connection with the drawings

from the description taken with the drawings

from а perusal of the description

from the description with reference to the drawings

from а consideration of the description

from an examination of the description

from а reading of the description

in the reading of the description

from the description considered in connection with the drawings

from the description, reference being had (made) to the drawings

during the course of the description

in the course of the description

in the description

on reference to the description

on reading the description

upon reading the description

upon studying the description

upon consideration of the description

upon making reference to the description

when read in the light of the description

upon inspection of the description

upon perusal of the description

when perusing the description

by reference

Слова зі значенням “містити”, “включати”, “складатися з” тощо

comprise

include

have

be composed of

consist in (of)

embody

incorporate

UNIT 10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]