- •The enormous radio
- •We went upstairs and five minutes later were on the door-step. I called a taxi and offered the young man a lift.
- •'She’s very well,' said Mrs Tower with a certain dryness.
- •The secret life of walter mitty
- •The happy man
- •Treacle tart
- •Nunc dimittis1 by r. Dahl
- •The serenade by g.B. Shaw
- •Skin by r. Dahl
- •Student’s home reading guide The birds by d. Du Maurier
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •4. Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •9. From the story, write out all the bird names and give their Russian equivalents.
- •10. Are you a careful reader?
- •11. Answer the questions and do the following tasks:
- •The Enormous Radio
- •5. Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •6. State the difference between:
- •7. Give Russian equivalents of the phrases below:
- •8. Say what you know about:
- •9. Explain what is meant by:
- •10. Rephrase the sentences from the story (without using the underlined parts).
- •11. Are you a careful reader?
- •12. Answer the questions and do the following tasks:
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •4. Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •5. Give Russian equivalents of the words and phrases below:
- •11. Are you a careful reader?
- •12. Give a detailed description
- •13. Answer the questions and do the following tasks:
- •The secret life of walter mitty
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •4.Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •5. Give Russian equivalents of the words and phrases below:
- •6. Say what you know about:
- •7. Rephrase or interpret the given sentences (without using the underlined parts).
- •8. Find in the story 3 sentences containing the word ‘down’. Translate them into Russian. Note the effect of ‘down’ on the meaning of the verb. Translate the sentences below into Russian.
- •9. Are you a careful reader?
- •10. Answer the questions and do the following tasks:
- •The happy man
- •1. Practise reading the words below. Learn their Russian equivalents.
- •2. Find in the story the English for:
- •3. Vocabulary
- •Treacle tart
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •8. “Should we be expected to call him ‘your Grace’, or ‘Sire’, or something?” How would you address Julius? Do the matching and see if you know suitable greetings for various people.
- •9. Are you a careful reader?
- •10. “To this Mr Lees turned a deaf ear…”. What other phrases with the word ear do you know? Give Russian equivalents of the following idioms:
- •11. Answer the questions and do the following tasks:
- •Nunc dimittis
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •4.Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •5. Give Russian equivalents of the words/phrases and sentences below:
- •The serenade
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •4. Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •5. Give Russian equivalents of the words and phrases/sentences below:
- •6. Explain what is meant by:
- •7. Say what you know about:
- •8. Rephrase or interpret the given sentences (without using the underlined parts).
- •9. Are you a careful reader?
- •10. Answer the questions and do the following tasks:
- •1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
- •2. Vocabulary
- •3. Find in the story the English for:
- •4. Find words and phrases in the story with the following meanings:
- •5. Give Russian equivalents of the words, phrases and sentences below:
- •Contents
- •1. The Birds by d. Du Maurier ……………………………………………………………3
- •8. The Serenade by g.D. Shaw..……....…………………………………………………116
1. Transcribe and practise reading the given words, learn their Russian equivalents.
almond, amiable, brocade, buoyant, caprice, chintz, demure, desultory, duchess, exasperated, execrable, to expostulate, fiancé, grimace, grotesque, guffaw, hearth, pursuivant, repartee, rouge, to succumb, tongs, vicar, vociferous
2. Vocabulary
1) to have a weakness for sth; 2) to bring sb up to date on/with sth; 3) to pride oneself on sth; 4) treat (n); 5) to delve into sth; 6) to see sb off (cf: to see sb out);
7) conventional; 8) to have a knack for/of sth/doing sth; 9) to jib (at); 10) to have the last word (cf: to have the last word on sth, to be the last word in sth); 11) to ascribe sth to sth/sb; 12) to play up to sb.
3. Find in the story the English for:
1) обращаться с к-л как с ровесником; 2) не делать секрета из ч-л; 3) уменьшать свой возраст на пять лет; 4) красить волосы; 5) седеть; 6) принять необходимые меры; 7) общие знакомые; 8) назначить день; 9) горестная улыбка; 10) облегающее платье с узкими рукавами; 11) золотой медальон;
12) гладко зачесанные назад волосы; 13) широкий лоб; 14) тупой нос;
15) нанести обиду; 16) наводить смертельную тоску на к-л; 17) вскочить (на ноги); 18) собраться с мыслями; 19) выглядеть на добрых 55; 20) делать последние приготовления; 21) ожерелье из алмазов, оправленных в серебро; 22) веер из страусиных перьев; 23) смокинг; 24) приступ подагры;
25) протянуть руку (для приветствия); 26) поставить в глупое положение;
27) яркий румянец; 28) вести спокойную жизнь; 29) по простоте душевной; 30) приводить в замешательство; 31) несоответствие в возрасте; 32) одной ногой в могиле; 33) увидеть собственными глазами; 34) бессовестный подлец; 35) обговорить все подробно; 36) по зрелому размышлению; 37) не чинить препятствий; 38) сделать язвительное замечание; 39) возобновить разговор; 40) жениться из-за денег; 41) слегка поджать губы; 42) изучать архитектуру Ренессанса и барокко; 43) безошибочное чутье; 44) единственная заслуга;
45) невооруженным глазом; 46) рассчитывать на ч-л сочувствие; 47) несколько двойственное положение; 48) быть всем обязанным кому-либо; 49) не терять к-л из виду.
Make up 1 sentence with any of the items for oral translation in class.
4. Find words and phrases in the story with the following meanings:
1) the quality of being very bright and colourful in an ugly way; 2) to decorate;
3) showing that you are sorry about sth; 4) extremely kind-hearted; 5) old and no longer in good condition; 6) friendly and pleasant to see; 7) to speak in a way that is not serious; 8) unkind and showing a strong feeling of wanting to hurt someone;
9) cruel to anyone who hurts them and unwilling to forgive; 10) to deliberately make sb very angry; 11) an unknown architect; 12) to be excited about sth; 13) not friendly or polite, pleasant or enjoyable; 14) to be shocked or surprised esp. by sth sb says or does to you; 15) making sb feel annoyed or angry, esp. because sth is not fair;
16) state or quality of willing to forgive people or willing to be kind and fair; 17) to make oneself believe.
