Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kursovaya_Katerina.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
291.33 Кб
Скачать

1.3 Герундий в форме Indefinite и Perfect.

Согласно Качаловой К. Н. и В. Иванс, герундий в форме Indefinite употребляется, когда действие , которое он выражает :

1.Одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме:

I am surprised at hearing this. Я удивлен слышать это.

I was quite disappointed at not finding him there. Я был очень разочарован, не застав его там.

2. Относится к будущему времени :

We intend shipping the goods in May. Мы намерены отгрузить товары в мае.

We think of going there in the summer. Мы думаем поехать туда летом.

  1. Безотносительно ко времени его свершения:

Loading heavy weights requires great skill. Погрузка тяжелых грузов требует большого искусства.

Swimming is a good exercise. Плавание – хорошее упражнение.

Герундий в форме Perfect употребляется , когда действие , которое он выражает , предшествует действию , выраженному глаголом в личной форме:

I don’t remember having seen him before. Я не помню , чтобы я его раньше видел.

He mentioned having read it in the paper. Он упомянул о том , что читал это в газете.

После предлогов on (upon) и after обычно употребляется Indefinite Gerund , хотя в этих случаях действие, выраженное герундием , предшествует действию , выраженному глаголом в личной форме:

On receiving the answer of the firm, Получив ответ фирмы, мы передали we handed all the documents to our все документы нашему консультанту.

legal adviser.

After concluding the contract, Заключив контракт , представитель

the representative of the firm фирмы уехал из Москвы.

left Moscow (К.Н.Качалова 1996,с.267-268).

Indefinite Gerund , а не Perfect Gerund , употребляется и в других случаях , когда нет необходимости подчеркнуть , что действие , выраженное герундием , предшествовало действию , выраженному глаголом в личной форме. Так , например , говорят :

I thank you for coming ( а не for having come ). Благодарю вас , что вы пришли.

He apologized for leaving Он извинился, что оставил дверь

the door open ( а не for having left ). открытой.

Thomson и Martinet , говоря о формах герундия в перфекте отмечают , что чаще она встречается после глаголов accuse и deny , хотя может заменяться формой Indefinite Gerund без изменения смысла (A.V.Martinet,A.J.Thomson 1997,с.28-30).

1.4 Герундий в функции дополнения

Многие лингвисты ( R.A. Close, A. J. Thomson, A. V. Martinet, L.G. Alexander, К.Н. Качалова, Л.С. Бархударов ) отмечают, что наиболее часто герундий употребляется после предлогов. Поскольку предлоги могут управлять только существительными (или местоимениями ), всякий глагол после предлога принимает форму герундия, т. е. форму глагола, наиболее близкую по своим свойствам к существительному. После предлогов герундий часто употребляется в функции предложного косвенного дополнения.

Без предшествующего предлога герундий употребляется в функции прямого дополнения.

1.5 Употребление герундия в функции предложного косвенного дополнения

В функции предложного косвенного дополнения герундий, согласно И.П. Крыловой, лексически зависим и употребляется после глаголов, которые можно разделить на три группы:

1) Это глаголы, после которых идет одно предложное дополнение;

2) Это глаголы, после которых употребляется беспредложное дополнение и предложное дополнение;

3) Это глаголы, после которых употребляется 2 предложных дополнения.

1) К первой группе относятся глаголы, тесно связанные с предлогом, значение которого часто ослаблено. (Например: to think about, to mean by, to apologize for)

E.g. What did she mean by boasting like that?

I didn’t think twice about telling her: we had no secrets.

Let’s get down to signing the papers.

I must apologize for having interrupted a conference.

К первой группе также относятся такие устойчивые выражения , как например to take pride in, to take risks in.

E.g. I took pride in making my lodgings pretty ant comfortable.

He was taking risks in speaking in that tone to them.

Особое внимание следует обратить на устойчивые выражения с глаголом to be , которые считаются эквивалентами глаголов.

E.g. Would you be up to playing with us this afternoon?

She was just on the point of going away when Betty Vane came in.

2). Ко второй группе относятся глаголы, требующие после себя беспредложного дополнения . а также предложного дополнения , они встречаются реже. (Например: to accuse somebody of, to suspect somebody of, to talk somebody out of )

E.g. I am prepared for anyone to accuse me of being cowardly.

Did she suspect them of trying to cheat her?

I hope you won’t let Peg talk you out of joining me?

Одним из наиболее часто встречающихся, является предлог for .Он встречается после следующих глаголов,например:

To blame somebody

To excuse somebody

To forgive somebody

3). Количество глаголов, относящихся к 3 группе, требующих после себя два предложных дополнения, одно из которых – герундий, ограничено. В таких случаях герундию как правило предшествует предлог for.

e.g. I entered the classroom and apologized to the teacher for being late.

I should have been vexed with you for thinking me such a fool (И.П.Крылова 2006,с.220-222)

Кроме того, в функции предложного косвенного дополнения герундий также употребляется после различных видов прилагательных и причастий.

Например:

Capable of

Careful about\in

Used to

Wrong in

E.g. If I only were capable of doing it.

We were never very careful about taking precautions.

I was tired of doing the same thing every day.

Герундий также может служить дополнением глагола в особой предложной конструкции , когда it является формальным подлежащим. Употребление герундия в такой предложной конструкции встречается после очень ограниченного количества глаголов и устойчивых выражений, но типично для разговорного английского.

e.g. When it comes down to getting a job with a living wage attached to it , he’s prepared to put his theories in his pocket.

В функции предложного косвенного дополнения герундий употребляется также с предлогом in после различных существительных ( на вопрос in what? В чем?);

He felt satisfaction in helping them. Он чувствовал удовлетворение в том, что помог им.

There is no harm in doing it. Нет ничего плохого в том, чтобы сделать это (И.П.Крылова 2006,с.223-224).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]