Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Zachet_2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
184.32 Кб
Скачать

3) О животных, растениях, неживой природе и предметах

4) бытовые или новеллистические ( делятся по типам персонажей (о ловких и умных отгадчиках, о мудрых советчиках, о ловких ворах, о злых женах и т. д.).)

5) небылицы (рассказывают «о совершенно невозможных в жизни событиях»)

6) докучные сказки (Докучные сказки, по мнению В.Я.Проппа, скорее, «прибаутки или потешки», при помощи которых хотят угомонить детей, требующих рассказывать сказки)

Собирание и появление сказок (для ответа)

Сказки на Руси известны с давних времен. В древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные.

В рукописях XVI-XVII веков сохранились записи нескольких сказок. В XVIII веке кроме рукописных сборников сказок стали появляться и печатные издания, в которых обычно народные сказки подвергались переделке.

16-17 века - адаптация зарубежных сказок, переделка русифицирование (см ниже для ознакомления)

Многие русские дворяне первой половины XIX века слушали сказки крепостных крестьян, так называемых дворовых.

Важное общественное и научное значение получил сборник А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» - общерусский сборник: в него входят сказки, бытовавшие во многих краях России.

После Октябрьской революции выделяют два типа сборников: - областные – включают в себя тексты многих сказочников. - индивидуальные – включают в себя тексты только одного сказочника.

Указатель сюжетов фольклорной сказки  — каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты.

Общепризнанным указателем фольклорной сказки, отражающим международный сказочный материал, признанным в научных, фольклористических кругах, стал «Указатель сказочных типов» Стита Томпсона (1973), созданный на основе указателя Антти Аарне (1910).

1911 – Анти Аарне – первый систематический указатель сказочных сюжетов (сказки о животных, собственно сказки, анекдоты).

1929 - Андреев перевел указатель Аарне, дополнил русским материалом (СУС – сравнительный указатель сюжетов).

Сборники (самые известные)

1) Сказочные сборники Чулкова М.Д. "Пересмешник или Славенские сказки" (1789, в 5 томах).

2) Левшин В. А. два сборника:«Русские сказки» (полное загла­вие—«Русские сказки, содержащие Древ­нейшие повествования о славных Бога­тырях, Сказки народные и прочие ос­тавшиеся через пересказывание в памяти Приключения, 1780 — 83), второй — «Вечерние часы, или Древ­ние сказки славян древлянских», 1787—88)

3) Бронницын Б. и Сахаров И. - "Полное собрание русских сказок"

История появления более развернутая, для ознакомления.

1)В древней Руси сказки подвергались не только официаль­ному презрению, как нечто совершенно не стоящее внима­ния, на них возводились гонения. Рассказывание сказок за­прещалось сперва духовенством и церковью, а позднее — правительством.

Тем не менее сказка в народе существовала. Об этом мы знаем по косвен­ным свидетельствам. Она даже проникала в литературу по­лужитийного характера, несмотря на все гонения. В этом от­ношении показательна повесть о муромском князе Петре и деве Февронии, где сказочный фольклор художественно использован в религиозно-назидательных целях.

2)Перелом в отношении к сказке наступает только в конце XVII века и находит свое развитие в XVIII веке. Реформы Петра, вступление России в число великих европейских дер­жав, развитие культурных связей с Западной Европой, созда­ние крупной промышленности — все это приводит к круше­нию старого феодально-патриархального уклада жизни на Ру­си. Церковная культура начинает утрачивать свое влияние и значение, появляется новая, светская культура и светская ли­тература. Эта новая светская литература в России не имела еще традиций, она создавалась заново. Но база была, эта ба­за — словесное искусство народа, которое всегда носило в главных своих проявлениях внецерковный, а иногда и противоцерковный характер. Именно этим объясняется средневе­ковое запрещение рассказывать сказку.

3)С конца XVII века начинается быстрый рост слоя среднего и мелкого городского люда. В этой среде создается спрос на письменную повествовательную литературу, которую можно было бы не только рассказывать, но и читать. Благочестивые повести средних веков перестают удовлетворять литератур­ным запросам этой среды.

Первые веяния идут из Западной Европы и проникают к нам через Польшу. Как это ни странно, но первыми состави­телями повествовательных сборников были церковники. В католическом богослужении принято в церквах произносить назидательные проповеди. Проповеди эти бывали абстракт­ны, скучны, с началом проповеди прихожане часто раз­бегались. Чтобы удержать их, чтобы заставить их слушать, проповеди уснащались интересными рассказами, которым придавалось какое-нибудь нравоучительное или религиозно-философское толкование.

С целью такого использования соз­давались сборники рассказов. Эти сборники для фольклори­стов — драгоценные сокровищницы. Рассказы в них в значи­тельной степени фольклорного происхождения. Они получили широкое распространение, были очень популярны, переводи­лись на языки Европы и дошли до нас.

Сборники (это переведенные на русский язык, основые сборники указаны выше!!!!!)

1) Один из круп­нейших таких сборников — это «Великое зерцало». Он поя­вился в Нидерландах на латинском языке под названием Speculum exemplorum — 'Зеркало примеров'. Под «примерами» понимались рассказы, которым придается нра­воучительный смысл.

2) «Римские деяния». Этот средневековый сборник создан в XIII веке. Он более проникнут светским элементом, чем «Великое зерца­ло». Под «Римом» понимается не только древний Рим, но Священ­ная Римская империя, т. е. Западная Европа. Составитель неизвес­тен. «В основу его положены были бродячие повести, возникшие в разное время, как на Западе, так и на Востоке»

3) «История семи мудрецов». Сборник очень популярен. Множест­во списков. Родина — Индия . В самой Индии не засвидетельствован, есть персидские и арабские редакции, которые считаются переводами. Есть сирийский, древнееврей­ский, греческий переводы; с древнееврейского сделан латинский пе­ревод в XIII в., в XVI в. с латинского — польский, отсюда русский. Старейший список 1634 года. Как и в других случаях — переработ­ка. Здесь уже нет религиозно-церковной обработки. Это веселые рассказы о "великих" хитростях.

5)Кроме таких сборников имеются повести полуфольклор­ного характера, западного и восточного происхождения. К западным относятся, например, повести о Бове-королевиче, о Петре Златые ключи, о Мелюзине, о Василии Златовласом, о Брунсвике, о Франце Венециане, об Аполлоне Тирском, об Иване Пономаревиче и др.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]