
- •V. R. Novak
- •(The verbals)
- •The use of the infinitive without the particle to (the bare infinitive)
- •Comment on the forms of the infinitives.
- •Give all the possible forms of the following infinitives:
- •Complete the sentences by using suitable Infinitives:
- •Use the verbs in brackets in the required form.
- •Comment on the cases of the Split Infinitive. Translate the sentences into Ukrainian.
- •Use to before the infinitives where possible.
- •Translate into English.
- •Functions of the gerund
- •Gerund. Practise the functions.
- •Functions of the gerund. Prepositions
- •Prepositional object
- •Attribute
- •Exercises. Gerund with prepositions
- •Underline the correct preposition.
- •Fill in the gaps with a correct preposition.
- •Complete the sentences:
- •1. Use either the Infinitive or Gerund of the verbs in brackets
- •2. Translate into English
- •3. Use either the Infinitive or Gerund of the verbs in brackets
- •The Participle
- •Exercises
- •I. Participial phrase as parenthesis. Translate the following sentences from English into Ukrainian.
- •V. Participle II as part of a complex subject/part of a compound verbal
- •VI. Participial phrase as parenthesis.
- •Exercises
- •I. Participial phrase as parenthesis.
- •Predicative Constructions with the Participle
- •The Objective Participial Construction
- •Exercises
- •Exercises The Objective Participial Construction(with Participle II)
- •The Subjective Participial Construction
- •Exercises The Subjective Participial Construction (with Participle I and Participle II)
- •Exercises The Nominative Absolute Participial Construction
- •Exercises The Prepositional Absolute Participial Construction
- •Absolute Constructions without a Participle
- •Revision Exercises
- •Exercises
- •Infinitive, gerund and participle I
- •1. Define the functions of the Verbals:
- •2. Translate into English:
- •3. Define the forms and the functions of the Verbals in the sentences below:
- •4. Translate into English:
2. Translate into English:
1. Де ти відремонтував годинника?
2. Він відчував як його серце забилось від радості.
3. Так як стаття була важка, я не міг прочитати її без словника.
4. Він вийшов з зали, не дочекавшись закінчення спектаклю.
5. Не забудьте купити цю книжку.
6. Отримавши телеграму, моя сестра негайно виїхала в Москву.
7. Здається, що ніхто не помітив його помилок.
8. Я не пам'ятаю, щоб мене коли-небудь з ним знайомили.
9. Єдиний засіб від такого головного болю - це лягти спати.
10. В бібліотеці є рукописи, написані багато століть тому.
11. Я чув, що вона поїхала в Англію викладати літературу.
12. Відомо, що в нього велика колекція картин.
13. Вона, напевне, закінчила університет в минулому році.
14. Є різні способи, щоб вирішити цю проблему.
15. Вона була сердита на нього за те, що він загубив її словник.
3. Define the forms and the functions of the Verbals in the sentences below:
a) To sit on the seaside beach to hear the wind getting up out of sea and to look at the fire was very pleasant.
b) The teacher went on to explain that the difference in pronunciation of the fricatives in the words "exhibition" and "to exhibit" accounts for the phenomenon known as "Verner's Law".
c) He was always the first to come to the library and the last to leave it.
d) The Manchester Ship Canal is deep and wide enough to allow ocean vessels to go right to Manchester.
e) There was a special tin with water in the cage for a parrot to bathe there.
f) He is said to have been writing a story for two months.
I am always fond of traveling and visiting new countries.
She had a feeling of having been deceived.
i) One hall of the house was used for praying.
j) Alice laughed so much at this that he had to run back into the wood for fear of their hearing her.
Being asked to enter the surgery, he hanged his hat and stick on the hall-stand.
At the same moment the carriage was heard rolling up the gravel.
John is not easy to talk to.
The TV-set needs repairing.
4. Translate into English:
1. Я хотіла б пошити собі плаття тут.
2. Він підбіг до свого друга, важко дихаючи.
3. Я помітив декількох пасажирів, що чекали на автобус.
4. Було чути, як вони бігали по кімнаті на другому поверсі.
5. Ти не повинен бути проти того, щоб я говорив з тобою цілком відверто.
6. Як ти вийшов, що він не побачив тебе?
7. Зовсім не сподівались, що він писатиме такого листа.
8. Анна поїхала до Києва тиждень тому, але чекали, що вона повернеться через два дні.
9. Погода була надто холодна, щоб діти могли гуляти на свіжому повітрі.
10. Ми сиділи в саду в той час, як місяць повільно піднімався над горами.
11. Коли хлопець кинув м'яч у воду, він міг дістати його.
12. Я не міг дістати книгу, рекомендовану нашим викладачем.
13. Коли я почув кінець розповіді, я не міг не розсміятися.
14. Те, що ми зустріли його там, було дуже великим сюрпризом.
15. Відомо, що цей дім збудовано близько 200 років тому.