Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Практическая фонетика 1 курс.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
16.71 Mб
Скачать

Методические рекомендации по практической фонетике французского языка

Методические рекомендации по практической фонетике французского языка / Сост. М.А. Демина

Методические рекомендации предназначены для студентов 1-го и 2-го курса отделения французского и английского языков и для студентов, изучающих французский язык, как второй иностранный. Методические рекомендации включают основные правила курса практической фонетики, правила произнесения звуков, буквосочетания и примеры.

Conseils pratiques pour les russes qui apprennent le français

Travailler particulièrement:

  • l’égalité syllabique et la désaccentuation;

  • toutes les voyelles, surtout les voyelles orales composées, principalement le [ǝ] et les voyelles nasales ;

  • les consonnes sonores finales [b / d / g / z / Ʒ / v] ;

  • le [R]

  • les semi-consonnes ;

  • ne pas confondre la prononciation de certaines lettres de l’alphabet cyrillique avec celle des letteres de l’alphabet latin;

  • ne pas prononcer de consonne [n] après une voyelle nasale;

  • faire attention à ne pas ajouter de [j] devant [u].

Spécifités du français oral

La prononciation de français est caractérisée par une forte tension, une antériorité des voyelles et une grande richesse consonantique. On peut compter:

  • 15 voyelles, dont 4 voyelles nasales;

  • 17 consonnes;

  • 3 semi-voyelles (= semi-consonnes)

Le schéma rythmique se caractérise par l’égalité syllabique et par un rapport étroit entre le groupe grammatical et l’unité accentuelle; la désaccentuation du mot au sein du groupe rajoute au caractère continu, “lié” du français parlé.

Le français parlé se caractérise aussi par une grande cohésion des mots dans la chaîne: un mot commençant par une voyelle n’est pas détaché du mot qui le précède dans la phrase; une syllabe peut ainsi se former à la limite de deux mots (sur les phénomènes de continuité entre les mots).

L’intonation, corrélée au shéma rythmique, fait l’objet de nombreuses variations individuelles: elle repose toutefois sur des shémas tout à fait généraux qu’on retrouve dans les autres langues.

Les syllabes du mot Comme dans beaucoup d’autres langues, le nombre de syllabes correspond toujours, à l’oral, au nombre de voyelles.

En français on ne prononce pas toutes les voyelles écrites: il y a donc moins de syllabes prononcées que de syllabes écrites:

barbu = 2 syllabes barbɇ = 1 syllabe

Toutes les syllabes qui se terminent avec une voyelle s’appellent “syllabe ouverte”. Toutes les syllabes peuvent comporter une consonne finale ou plus; on les appelle alors “syllabes fermées”:

arⱦ coulɇ cuitɇ plairɇ croirɇ entrɇ vertɇ croîtrɇ spectrɇ

L’ÉGALITÉ SYLLABIQUE

Toutes les syllabes à l’intérieur d’un mot ont la même durée.

C’est le principe de l’égalité syllabique.

LA SYLLABE ACCENTUÉE DANS LE MOT

Le mot est en principe accentué sur la dernière syllabe.

monsie̅ur bravo̅ paëlla̅

Les syllabes sur lesquelles porte l’accent sont plus longues (plutôt que les plus fortes) que les autres:

L’accent est un accent de durée plutôt que d’intensité.

LA DÉSACCENTUATION

Le mot doit être désaccentué s’il n’est pas à la fin d’un groupe

syntaxique: on parle ainsi d’accent de groupe syntaxique.

On distingue trois types de groupes syntaxiques majeurs, qui sont aussi des unités de sens.

  • Groupe nominal: le petit cahier d’exercices

  • Groupe verbal: cessera d’être en vente

  • Groupe prépositionnel: au début de l’année

La phrase composée des trois groupes syntaxiques majeurs ci-dessous a donc trois accents principaux:

Le petit cahier d’exerci̅ces cessera d’être en ve̅nte au début de l’anné̅e.

Les mots-outils (articles et adjectifs antéposés, pronoms personnels, prépositions, conjonctions, …) qui se rencontrent à l’intérieur du groupe syntaxique sont totalement désaccentués.

Les autres mots internes au groupe sont partiellement désaccentués ( ̊ ): les noms “cahier” dans le groupe nominal et “début” dans le groupe prépositionnel ainsi que le verbe “cessera” dans le groupe verbal perdent leur accent dans un discours prononcé à vitesse normale:

Le petit cahi̊er d’exerci̅ces cesserå d’être en ve̅nte au débůt de l’anné̅e.