Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
новые сем 2014.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
143.36 Кб
Скачать

Семінарські заняття

з теорії та практики перекладу.

4 курс 2013-2014 н.р.

Seminar 1

Linguistic Science of Translation

1. The linguistic science of translation. The object of translation. Translation and its relation to other sciences. Translation in teaching of foreign languages.

2. The units of translation. Literal, free, adequate ways of translation.

3. Equivalence in translation. Levels of equivalence.

4. Kinds of translating\interpreting.

5. Pragmatics of translation.

Literature:

  1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М:1975.-С.5-49, 174-189.

  2. Korunets I.V. Theory and Practice of Translation. – 2003, p.8-33.

  3. Федоров А,В, Основы общей теории перевода.-М:1983.-С.9-21.

  4. Комиссаров В.Н. Теория перевода. М:1990.-С.6-108,209-226.

  5. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. - М:1973. - С.9-29,75-157.

  6. Казакова Т.А. Практические основы перевода. - СПб:2001.- С.9-36.

  7. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. - М:2000.- С.5-13.

  8. Komissarov V.N., Koralova A.L. A Manual of translation from English into Russian. - M: 1990. - P.4-55.

Additional Literature:

1. Чужакин А., Палажченко П. Мир перевода. - М: 2000, 2001.

2. Мирам Г. Переводные картинки. Профессия: переводчик. – К: 2001.

Exercises.

Ex.1. Texts for sight translation:

Запоріжанка Марія Помазан встановила рекорд на чемпіонаті світу серед інвалідів

На чемпіонаті світу з легкої атлетики серед інвалідів, у Новій Зеландії, запоріжанка Марія Помазан встановила світовий рекорд в штовханні ядра з результатом 10,61 метра! Цим вона побила свій же попередній рекорд (10,51 м), встановлений на чемпіонаті України з легкої атлетики серед спортсменів з ураженням опорно-рухового апарату. Марія — студентка Запорізького національного університету, тренується у Запорізькому обласному центрі фізичної культури та спорту інвалідів «Інваспорт» у тренера Тамари Едішерашвілі. Нелегким був шлях Марії Помазан, інваліду з дитинства, на вершини світового спорту. Але її талант, величезна праця та наполегливість дозволили їй подолати всі перешкоди на цій дорозі. Голова облдержадміністрації Борис Петров заявив, що Марія «прославила нашу область і нашу державу на увесь світ... власним прикладом подає надію всім запоріжцям з особливими потребами на те, що попри складнощі долі, вони здатні знайти шляхи для самореалізації». І до цих слів губернатора ладен приєднатись не тільки кожен запоріжець, а й кожен громадянин України, повідомляє Сергій ПЛЕЦЬКИЙ, Запоріжжя.

Кращий собака у світі

Кращим собакою в світі визнаний карликовий французький пудель родом з Японії. Як повідомляє AFP, пес на ім`я Смеш став переможцем щорічного Світового кінологічного шоу. У конкурсі, що відбувся в Мехіко, брали участь представники 300 порід.

Пудель, що належить японцеві Маморо Ояма , обійшов 5 тисяч конкурентів з усього світу. Друге місце дісталося бульдогові Брако Малфою, а третє – псові на кличку Тізок, представникові породи ксолоітцкуінтлі (ксоло), або мексиканський голий собака. Срібний і бронзовий призери представляли на конкурсі Мексику.

Власники тварин зізнаються, що докладають масу зусиль, щоб приготувати своїх вихованців до змагання. Бразиліянка Ана Паула Разера розповідає, що причісувала свого пуделя протягом п`яти годин. "Але воно того варте", – упевнена жінка. Інженер з Венесуели Карлос Трехо, який займається розведенням собак як захопленням і побічним бізнесом, каже, що власники тварин вкладають в своїх вихованців "тисячі доларів".

What is Gotcha Journalism?

Gotcha journalism is a term that has slowly been gaining in popularity since 1982. Historically its use can be traced back to 1982 when the British tabloid, The Sun featured a headline of the single word “GOTCHA.” Since then gotcha journalism has come to mean specific attempts by journalists to trick people into contradicting themselves or into saying things that will prove self-damaging, usually by tricking the person in some way or another.

Techniques for gotcha journalism can vary. In a planned interview a journalist may decide to ask questions that the interviewee doesn’t really want to answer, or the journalist may be prepared with facts and information that will place predicted answers in dispute. This can occur easily with the amount of news available on public figures. A political figure who has made contradictory statements might be challenged with quotes of their own statements that directly contradict a present answer at an interview, or even in some instances, prepared footage of their own opposite answers from a previous date.

Another way journalists may practice gotcha journalism is to take partial answers and present them in an out of context setting. A TV news organization could use footage that contradicts what someone is saying or that shows the opposite side of something. If a politician was foolish enough to exclaim there was no homeless problem in America, for instance, a TV program could use this voice over while showing footage of homeless people in America.