
- •Методичні рекомендації до курсу японської мови
- •Передмова
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 1)
- •Граматика до уроку 1
- •Завдання для письмового переклад
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 2)
- •Граматика до уроку 2
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字(ієрогліфи до уроку 3)
- •Граматика до уроку 3
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 4)
- •Граматика до уроку 4
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Урок 5. Тема: Сучасна судова система: переваги та недоліки.
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 5)
- •Граматика до уроку 5
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 6)
- •Граматика до уроку 6
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 7)
- •Граматика до уроку 7
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 8)
- •Граматика до уроку 8
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 9)
- •Граматика до уроку 9
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 10)
- •Граматика до уроку 10
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 11)
- •Граматика до уроку 11
- •Завдання для письмового перекладу
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 12)
- •Граматика до уроку 12
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 13)
- •Граматика до уроку 13
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 14)
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 15)
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
Завдання для письмового перекладу
А.
1. Якщо можна було б поїхати кататися на лижах, я б одразу поїхав, але я дуже зайнятий і не можу відпочивати.
2. Якщо можна було б повернутися, я б одразу повернувся.
3. Якщо б це було можливо, я б вже це зробив.
4. Якщо можна було б пробачити, він би вибачив.
Б.
1. Якщо сам начальник приїхав на зустріч, справа має бути серйозною.
2. Якщо вже дійшов до цієї точки, назад повертати неможна.
3. Якщо вже він кожен день носить з собою японські газети, має хоч трошки вміти їх читати.
4. Якщо вже одружишся – треба прикладати зусилля, щоб створити щасливу родину.
В.
1. Хоча він і не дуже вчився, результати останнього тесту були непогані.
2. Хоч Ямада-сан і добре вчиться, результати тесту не дуже добрі.
3. Хоч він і вчиться готувати, поки що нічого не вміє.
4. Хоч він і закінчив американський університет, англійською розмовляє погано.
Г-1
Коли зустрінусь з учителем, з’ясую це.
У випадку землетрусу одразу евакуюйтеся.
Вчора, коли я зустрівся з начальником, я звернувся до нього з проханням.
Г-2
З нагоди від’їзду багато людей прийшли проводжати нас на вокзал.
Коли обговорювався план, було висловлено багато цікавих ідей.
З нагоди річниці незалежності України відбулося велике свято.
Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
日本とウクライナの受験の現状
УРОК 11. Тема: Толерантність як необхідна умова життя у
сучасному суспільстві
Текст カメラを持った語り部
Нова лексика (1)
エイズ СНІД
重視する じゅうし(する) надавати серйозного значення
感染する かんせん(する) заразитися
プライバシー приватність, особисте життя
尊重する そんちょう(する) поважати, шанувати
公表する こうひょう(する) оприлюднювати
偏見 へんけん упередження, забобон
侵害する しんがい(する) порушувати
Нова лексика (2)
語り部 かたりべ сказитель, професійний оповідач
湖畔 こはん берег озера
岩 いわ скеля
ひざを抱える ひざをかか(える) обійняти коліна
残り雪 のこりゆき залишки снігу
反射する はんしゃ(する) віддзеркалювати
痛める いた(める) спричиняти біль
サングラス сонячні окуляри
吸い込む すいこ(む) всмоктувати, поглинати
湖面 こめん поверхня озера
静まり返る しずまりかえ(る) остаточно стихати
薄雲 うすぐも тонкі хмари
視線 しせん погляд, зір
情景 じょうけい сцена, вид
解け込む とけこ(む) танути, зникати
ごとく подібно
微動する びどう(する) тремтіти
大自然 だいしぜん велика природа
飲み込む のみこ(む) ковтати
ちっぽけ(な) дуже маленький
いとおしき улюблений, дорогий, жалісний
静寂 せいじゃく тиша, спокій
寛容な・に かんよう(な・に) щедрий, гостинний, толерантний
発病する はつびょう(する) захворіти
運命づける うんめい(づける) бути приреченим
写真集 しゃしんしゅう фотоальбом
圧倒する あっとう(する) ошелешувати
写し出す うつしだ(す) описувати
静けさ しず(けさ) тиша, спокій
うつむく нахиляти голову
真正面 ましょうめん навпроти
不平等な・に ふびょうどう(な・に)несправедливий(во)
のろう проклинати
他社 たしゃ інша людина
ありのまま такий як є, щирий
モノクロ чорно-білий, монохромний
ベビー немовля
横たわる よこたわる лежати
半開き はんびらき напіввідчинений
撮影する さつえい(する) фотографувати
再確認 さいかくにん повторна перевірка, підтвердження
決断する けつだん(する) вирішувати
無断 むだん без дозволу
良心 良心 сумління
後に のち(に) після, потім
いきさつ причина, курс, деталі
日差し いきざ(し) сонячне світло
この世 このよ цей світ
去る さ(る) уходити, залишати
一生 いっしょう життя
あまりにも надто, занадто
授ける さず(ける) давати, надавати
物静かな・に ものしず(かな・に) тихий(хо), спокійний(но)
に当たり にあ(たり) з нагоди, у зв’язку з
講演する こうえん(する) давати лекцію
来日する らいにち(する) приїжджати в Японію
通訳する つうやく(する) перекладати
記す しる(す) записувати, робити замітки
即座に そくざ(に) негайно
宣告(する) せんこく(する) проголошувати, вимовляти
打ちのめす う(ちのめす) долати
絶望する ぜつぼう(する) впадати у відчай
否 いな ні
精一杯 せいいっぱい з усіх сил, з усією енергією
前向きな・に まえむ(きな・に) направлений вперед, позитивний
立ち上がる たちあ(がる) підніматися, вставати на ноги
尽きる つ(きる) вичерпуватися, закінчуватися
レンズ越し れんずこ(し) через лінзу
なお все ще
容易な・に よう(な・に) легкий(ко)
招じ入れる しょうじい(れる) запросити увійти
言われなき い(われなき) безпричинно
憎む にく(む) ненавидіти
憤り いきどお(り) злість, гнів
傍ら かたわ(ら) сторона, бік
ひしひし(と) міцно, сильно
十字架 じゅうじか хрест
背負う せお(う) нести на собі
排他的な・に はいたてき(な・に) ексклюзивний, закритий
切り捨てる きりす(てる) пропускати, опускати
故に ゆえ(に) причина
意義 いぎ значення, сенс
見据える みす(える) уставитись (на когось)
(より)ほかない не мати іншого вибору ніж…
勇気 ゆうき мужність, сміливість
崇高な すうこう(な) благородний, духовний
をおいて без чогось/когось
聴衆 ちょうしゅう аудиторія, слухачі
魂 たましい душа
根源 こんげん корінь, джерело
受け止める うけと(める) брати, приймати
亡き な(き) покійний, мертвий
主人公 しゅじんこう головний герой
刻み込む きざみこ(む) закарбувати