
- •Методичні рекомендації до курсу японської мови
- •Передмова
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 1)
- •Граматика до уроку 1
- •Завдання для письмового переклад
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 2)
- •Граматика до уроку 2
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字(ієрогліфи до уроку 3)
- •Граматика до уроку 3
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 4)
- •Граматика до уроку 4
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Урок 5. Тема: Сучасна судова система: переваги та недоліки.
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 5)
- •Граматика до уроку 5
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 6)
- •Граматика до уроку 6
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 7)
- •Граматика до уроку 7
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 8)
- •Граматика до уроку 8
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 9)
- •Граматика до уроку 9
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 10)
- •Граматика до уроку 10
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 11)
- •Граматика до уроку 11
- •Завдання для письмового перекладу
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 12)
- •Граматика до уроку 12
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 13)
- •Граматика до уроку 13
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 14)
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 15)
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
Завдання для письмового перекладу
А.
1. Базуючись на результатах опитування уряд вирішив відмінити смертну кару.
2. Базуючись даних про рівень народжуваності можна спланувати будівництво шкіл у нашому місті.
3. Студент написав дипломну роботу базуючись на статтях свого викладача.
Б.
1. Як тільки він вийшов з фірми – зайшов до магазину.
2. Як тільки сіло сонце діти пішли додому.
3. Як тільки відкрилися двері, усі швидко залишили кімнату.
В.
1. Через велику кількість роботи хоч і треба було б відпочити, але не можу.
2. Вчора було дуже холодно, і хоча треба було піти до магазину, ми не пішли.
3. Їй було так страшно, що хоч і треба було бігти, вона стояла на місці.
Г-1.
1. Хоч він і робить багато помилок, він має чарівність, яка приваблює людей.
2. Хоч це і помилка підлеглого, начальник теж несе за неї відповідальність.
3. Навіть якщо дуже складно, не треба зупинятися.
4. Хоч це і небезпечно, роботу треба виконувати.
5. Хоч все і закінчилося помилкою, зусилля треба оцінити.
Г-2
І Ямада-сан і Танака-сан не дуже добре підготувалися.
Вступати до коледжу чи до університету: це має вирішувати сама людина.
Ямада це зробить чи Судзукі – все одно мені неспокійно.
Виграєш ти чи програєш – треба боротися!
Виграв ти чи програв – я хочу похвалити тебе за зусилля.
Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
パルテノン神殿は私たちにどのようなことを語りかけていますか。
УРОК 10. Тема: Сучасна система освіти: переваги та недоліки
Текст 青春のひとこま
Нова лексика (1)
耐える たえる терпіти, виносити, долати
受験する じゅけん(する) здавати екзамен
自殺する じさつ(する) вчиняти самогубство
塾 じゅく репетиторська школа
志望する しぼう(する) бажання
志望校 しぼうこう бажана школа
プレッシャー тиск
一流 いちりゅう першокласний
狙う ねら(う) намітити, націлитись
隠す かく(す) ховати
Нова лексика (2)
青春 せいしゅん молодість, юність
ひとこま один кадр, одна сцена
緊張する きんちょう(する) бути напруженим
掲示板 けいじばん дошка об’яв
食い入る くいいる вгризтися, поїдати очима
やがて скоро
喜色満面 きしょくまんめん щасливий вигляд
表情 ひょうじょう вираз, вигляд, обличчя
はた目も構わず はためもかまわず незважаючи на сторонні
погляди
抱き合う だきあう обіймати
うれし涙 うれしなみだ сльози радості
クシャクシャ зім’ятий
がっくり(と)する зламатися, знітитися
肩を落とす かたをお(とす) опустити плечі
ぼう然と ぼうぜん(と) бути в шоці, в ступорі
立ち尽くす たちつ(くす) залишатися на місці, стояти
合格する ごうかく(する) вдало здати екзамен
を限りに をかぎり(に) до (якоїсь межі)
解放する かいほう(する) звільняти
思い切り おもいき(り) рішучість
羽を伸ばす はねをの(ばす) розправити крила
日々 ひび дні, щоденно, кожен день
不合格 ふごうかく не здати екзамен, провалитися
険しい けわ(しい) гострий, крутий, суворий
明暗 めいあん світлі і тіньові сторони
終着点 しゅうちゃくてん кінцева точка
場面 ばめん сцена, місце дії
六・三・三制 ろく・さん・さんせい система «шість-три-три»
高等学校 こうとうがっこう старша школа
義務教育 ぎむきょういく обов’язкова освіта
進学する しんがく(する) продовжувати освіту
達する たっ(する) досягати
実質 じっしつ реальність; субстанція
公的な・に こうてき(な・に) публічний(но), офіційний(но)
いわば можна сказати, так званий
予備校 よびこう підготовча школа
を抜きに をぬ(きに) без, не враховуючи
実態 じったい становище, реальність
希望者数 きぼうしゃすう кількість бажаючих
しかも крім того, більш того
過酷な・に かこく(な・に) жорстокий(ко)
勝ち抜く かちぬ(く) перемогти, пробитися
戦術 せんじゅつ стратегія, тактика
担う にな(う) нести на собі
物心がつく ものごころ(がつく) почати розуміти
のうちに у період, у той час як
いやおうなく непереможно, невідворотно
実験地獄 じっけんじごく екзаменаційне пекло
巻き込む まきこ(む) ловити, втягувати
あまり(に) надто, надмірно
耐えかねる た(えかねる) не витримувати
意欲 いよく воля, бажання
無気力な・に むきりょく(な・に) неактивний, летаргійний
かわいそう(な) бідолашний
学歴 がくれき диплом
心を鬼にする こころをおに(にする)ставати безжалісним
送り出す おくりだ(す) відправляти, відсилати
幼稚園 ようちえん дитячий садочок
入学(する) にゅうがく(する) поступати до вишу
延々と えんえん(と) довго, нескінченно
いばらの道 いばらのみち тернистий шлях
を余儀なくする をよぎなくする примусово
控える ひか(える) наближатися
地元 じもと місцевий
公立 こうりつ суспільний, публічний
関門 かんもん бар’єр, перешкода
くぐりぬける くぐりぬ(ける) проходити скрізь
県下 けんか префектурний
進学校 しんがくこう школа, де продовжується
освіта
中の上 ちゅうのじょう кращий з середніх
費やす つい(やす) витрачати
年末 ねんまつ кінець року
全国大会 ぜんこくたいかい чемпіонат країни
ラグビー部 らぐびーぶ команда регбі
放課後 ほうかご після занять
合間を縫う あいまをぬ(う) заповнювати проміжок,
паузу
一応 いちおう на даний момент, якось
何としても なんとしても за будь-яку ціну
受かる う(かる) здати екзамен
越したことはない こ(したことはない) немає нічого кращого
浪人する ろうにん(する) не вступити до вишу
覚悟する かくご(する) готуватися
といったところだ на даному етапі , зараз
連中 れんちゅう компанія, люди
国立 こくりつ державний
工学部 こうがくぶ технічний факультет
までだ можна і…
熱中する ねっちゅう(する) захопитися
勉学 べんがく навчання
バンド оркестр
ボランティア волонтерський
活動する かつどう(する) здійснювати діяльність
両立する りょうりつ(する) поєднувати, суміщати
騒ぎ立てる さわぎた(てる) здіймати галас
悲壮感 ひそうかん трагічні почуття
点数 てんすう оцінки, бали
評価する ひょうか(する) давати оцінку
見いだす みいだす знаходити
発散する はっさん(する) випаруватися, розсіюватися
無駄な・に むだ(な・に) марний(но)
情熱 じょうねつ пристрасть
日々を送る ひびをおくる проводити дні, час
現実 げんじつ дійсність, реальність
認識する にんしき(する) усвідомлювати, пізнавати
模索する もさく(する) намацувати
したたか(な・に) сильно, багато, з усіх сил
おう歌する おうか(する) оспівувати
ともすれば легко, часто
みのが(す) не звернути увагу, не бачити
さわやか(な・に) свіжий, бадьорий
陽光 ようこう сонячне проміння