- •Методичні рекомендації до курсу японської мови
- •Передмова
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 1)
- •Граматика до уроку 1
- •Завдання для письмового переклад
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 2)
- •Граматика до уроку 2
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字(ієрогліфи до уроку 3)
- •Граматика до уроку 3
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 4)
- •Граматика до уроку 4
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Урок 5. Тема: Сучасна судова система: переваги та недоліки.
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 5)
- •Граматика до уроку 5
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 6)
- •Граматика до уроку 6
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 7)
- •Граматика до уроку 7
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 8)
- •Граматика до уроку 8
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 9)
- •Граматика до уроку 9
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 10)
- •Граматика до уроку 10
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 11)
- •Граматика до уроку 11
- •Завдання для письмового перекладу
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 12)
- •Граматика до уроку 12
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 13)
- •Граматика до уроку 13
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 14)
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
- •Нова лексика (1)
- •Нова лексика (2)
- •漢字 (ієрогліфи до уроку 15)
- •Завдання для письмового перекладу
- •Використовуючи нову лексику і граматику уроку складіть твір на тему:
漢字 (ієрогліфи до уроку 4)
影 エイ|かげ тінь
程 テイ|ほど міра, ступінь
炎 エン|ほのお вогонь
更 コウ|ふか(す) не спати допізна
さら(に) до того ж
次 ジ、シ|つ(ぐ) бути наступним
極 キョク|きわ(まり) досягати межі
きわ(める) доводити до межі
備 ビ|そな(える) готуватися
そな(わる) бути готовим
懇 コン|ねんご(ろな) добрий, теплий
復 フク|ふく(する) повторювати
養 ヨウ|やしな(う) утримувати, годувати
補 ほ|おぎな(う) додавати, посилювати
製 セイ|せい(する) виготовляти
造 ゾウ|つく(る) робити, виготовляти
販 ハン| торгівля, продаж
論 ロン|ろん(ずる)(じる)обговорювати
著 チョ|いちじる(しい) помітний, значний
唱 ショー|とな(える) проголошувати, пропагувати
概 ガイ|おおむ(ね) зазвичай, головним чином
義 ギ| справедливість, обов’язок
版 ハン| друкувати, видавати
訳 ヤク|やく(する) перекладати
わけ смисл, причина
緒 ショ、チョ|お шнур, тасьма
側 ソク|かわ、がわ、そば сторона, бік
己 コ、キ|おのれ сам, себе
防 ボウ|ふせ(ぐ) запобігати, охороняти
唆 サ|そその(かす) спокушати
宿 ショク|やど(る) зупинятися на ніч
やど(す) пускати на ніч
やど готель
Граматика до уроку 4
ないまでも не…, а хоча б…
V1ないまでも
「そこまでの程度でなくても、せめてこのぐらいは」と言う意味を表す。「とは言わない・言えないまでも」の形もよく使われる。文末には「すべきだ」「...たほうがよい」などの義務や、意志・命令・希望などの表現が用いられる。
毎日とは言わないまでも、週に2,3度は掃除をしようと思う。
Я не кажу кожний день, але хоча б 2-3 рази на тиждень хочу робити прибирання.
絶対とは言えないまでも、成功する確率はかなり高いと思います。
Я не кажу, що це обов’язково станеться, але вірогідність успіху є досить високою.
予習はしないまでも、せめて授業には出てきなさい。
Якщо вже домашні завдання не робите, то хоча б на заняття ходіть.
ともなると коли, як тільки, після, якщо
Nともなると
「普通はそうでもないが、Aになると、特にBになる」と断定する言い方で、特にAを取り上げて、それに伴う普通とは異なる状態を断定的に述べる表現。
この辺りは、日中は人通りも多いが、深夜ともなると一人も通らない。
У цьому районі вдень багато людей, але коли настає ніч – немає жодної людини.
今の季節には想像できないが、ここは十一月ともなるとほとんど毎日雪だ。
Цієї пори року у це важко повірити, але коли приходить листопад тут іде сніг майже кожного дня.
価格が一億円以上ともなると、そうは買い手がつかないだろう。
Якщо ціна стане вище за сто тисяч єн, покупців мабуть не стане.
に限らず не тільки, не обмежується
Nにかぎらず
「Aとは決まっていない、Aだけではない」と言う意味で用いる。
大都会に限らず、最近は地方都市でも凶悪犯罪が多い。
Не тільки у великих містах, а й у провінційних містечках є багато жорстокої злочинності.
最近のテレビゲームは、子供に限らず大人にも人気がある。
Останнім часом комп’ютерні ігри є популярними не тільки серед дітей, а й серед дорослих.
彼女に限らず、このグループの学生は皆まじめです。
Не тільки вона, а й усі студенти цієї групи старанні.
と言うものではない・でもない неможна сказати, що…
Aい、Nだ、V3と言うものではない・でもない не обов’язково …
ある主張や考え方について、それが全面的に妥当だとは言えないという意味を表す。「と言うものでもない」の場合、その主張や考え方をやや婉曲に否定している。
食べ物などは、安ければそれでいいというものではない。
Неможна сказати, що якщо їжа дешева – цього вже достатньо.
速ければそれでいい車だと言うものでもないだろう。
Неможна сказати, що якщо машина швидка, вона обов’язково хороша.
有名な大学を卒業したからと言って、それで幸せになれるというものでもない。
Неможна сказати, що якщо людина закінчила відомий університет, вона обов’язково буде жити щасливо.
