Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Eng.gr.I.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
973.31 Кб
Скачать

9. Put the verbs in brackets into the correct tense, using the Present Indefinite, the Future Indefinite, the Future Continuous, the Future Perfect and the Future Perfect Continuous:

Example: When I (see) Tom tomorrow, I (invite) him to our party.

When I see Tom tomorrow, I will invite him to our party.

1. I (to do) my homework tomorrow. 2. I (to do) my homework at six o’clock tomorrow. 3. I usually (to do) my homework in the evening. 4. I (to do) my homework by six o’clock tomorrow. 5. I (to do) my homework for an hour before you come. 6. I (to wait) for you at the hotel at midday tomorrow. 7. I (to finish) everything by the time you get back. 8. I wonder what I (to do) at this time tomorrow. 9. Please show me the painting when you (to complete) it. 10. I (to see) you next week? I would like to know it for certain. 11. When I (to come) home tomorrow, my family (to have) supper. 12. What you (to do) tomorrow? 13. We (to play) volley-ball for an hour tomorrow before he comes. 14. I (to write) all my letters by seven o’clock tomorrow. 15. Don’t enter my room tomorrow, I (to work) the whole evening. 16. Next year Mrs. Pearson (to give) music lessons for twenty years. 17. Colin (to fish) at this time next week. 18. Deborah will come, as soon as you (to phone) her. 19. What you (to see) if you (to visit) Paris? 20. I hope they (to discuss) the problem by the time we (to come).

Passive voice пасивний стан

Якщо підмет, що означає особу або предмет, виконує дію, то дієслово-присудок вживається в активному стані. My brother wrote this letter yesterday. Мій брат написав листа вчора. She washed the dishes an hour ago. Вона вимила посуд годину тому. Якщо підмет, що означає особу чи предмет, піддається дії з боку іншої особи чи предмета, то дієслово-присудок вживається в пасивному стані. This letter was written yesterday. Листа написано вчора. The dishes were washed an hour ago. Посуд вимито годину тому. Коли змінюється стан, додаток стає підметом з присудком у пасивному стані, а підмет – додатком з прийменниками by чи with. Mr. Smith teaches this class. – This class is taught by Mr. Smith. Додаток з прийменником by виражає особу чи силу, що діє, а додаток з прийменником with – предмет, за допомогою якого виконується дія: The fire was put out by the firemen (by the rain). The fire was put out with water. Для англійської мови характерні також речення з дієсловом-присудком у пасивному стані, але без виробника дії. English is spoken here. Тут розмовляють англійською.

Present

Past

Future

Indefinite to be V3

A m is built are будуються кожного року, завжди

w as built were збудувалися в минулому році

Will be built збудуються наступного року

Continuous

to be being V3

a m is being built are будуються зараз

w as being built were будувались, коли він приїхав

Вживається Future Indefinite

Perfect

to have been V3

h ave been built has збудовано вже, в цьому році

had been built збудовано до того, як я приїхав

will have been built збудують до січня

Perfect

Continuous

Вживається Present Perfect

Вживається Past Perfect

Вживається Future Perfect

Усі часові форми пасивного стану в анлійській мові утворюються з відповідних часів допоможного дієслова to be та дієприкметника минулого часу основного дієслова ( 3 форма дієслова). Часові форми пасивного стану вживаються за тими ж правилами, що й часові форми активного стану.

Часові форми групи Perfect Continuous, Future Continuous у пасивному стані не вживаються. Замість часових форм Perfect Continuous вживаються відповідні часові форми групи Perfect та замість Future Continuous – Future Indefinite або активні форми цих часів.

Active voice

Passive voice

Present Simple

Past Simple

Future Simple

Present Continuous

Past Continuous

Present Perfect

Past Perfect

Future Perfect

They serve dinner at 6.30

They served dinner.

They will serve dinner.

They are serving dinner now.

They were serving dinner.

They have served dinner.

They had served dinner.

They will have served dinner.

Dinner is served at 6.30

Dinner was served.

Dinner will be served.

Dinner is being served now.

Dinner was being served.

Dinner has been served.

Dinner had been served

Dinner will have been served

Для вираження пасивного стану після модальних дієслів вживається пасивна форма інфінітива, яка утворюється з інфінітива дієслова to be та дієприкметника минулого часу основного дієслова.

Our work must be finished as soon as possible.

This book can be bought in any bookshop.

This article ought to be translated at once.

В українській мові в пасивному стані вживаються тількі перехідні дієслова (тобто дієслова, що мають додаток, який відповідає на питання кого? що?). В англійській мові пасивний стан вживається значно ширше, тому що не тільки перехідні дієслова, але і неперехідні дієслова з закріпленними прийменниками можуть вживатися в пасивному стані.

Наприклад:

to account for − пояснювати, давати звіт у комусь, звітувати;

to argue about − сперечатися про щось;

to (dis)approve of − (не)схвалювати щось, чогось;

to agree upon − домовлятися про щось;

to arrive at − досягати чогось;

to bring up − виховувати;

to comment on (upon) − коментувати щось;

to call forзаходити за кимось, вимагати, замовляти;

to depend on − залежати від чогось;

to dream of − мріяти про щось;

to deal with − мати справу з кимось, стосуватись чогось;

to hear from отримувати звістку;

to insist on/upon − наполягати на чомусь;

to laugh at − сміятися, насміхатися над чимось;

to listen to − слухати щось, когось;

to look at − дивитися на щось;

to look after − наглядати за кимось, піклуватися;

to look for − шукати;

to look up/upon − дивитися як на, вважати за;

to look through − переглянути, передивитися;

to operate on − оперувати когось;

to pay for − платити за щось;

to provide for − передбачати щось;

to rely on − покладатися на когось;

to refer to − посилатися на щось;

to speak/ talk about − говорити, розмовляти про когось, щось;

to speak/ talk to − говорити, розмовляти з кимось;

to speak of − відгукуватись про когось, щось;

to send for − посилати за кимось;

to spy on − шпигувати, стежити за кимось;

to take care of − піклуватися про когось;

to touch on/uponторкатися чогось;

to wait for − чекати когось, щось;

to think of − думати про щось, когось;

He is often sent for.За ним часто посилають.

She was looked at. – На неї подивились.

This event is commented upon in this article. – Ця подія коментується в

цій статті.

Прийменник OFвживається в значенні “із для позначення речовини та матеріалу, з якого виготовлено предмет:

The ring is made of gold. Обручка виготовлена з золота.

Якщо речовина або матеріал у процесі переробки трансформуються в іншу речовину або матеріал, то вживається прийменник “FROM” :

Cheese is made from milk. Сир виготовлено з молока.

На українську мову дієслова в пасивному стані перекладаються:

а) дієсловом з часткою -ся(сь):

Business letters are usually written Ділові папери звичайно пишуться

on special forms. на спеціальних бланках.

б) сполученням дієслова бути з дієслівними формами на -но, -то в безособових реченнях:

The matter will be discussed at Це питання буде обговорено на

the next meeting. наступних зборах.

The house was built last year. Будинок було збудовано торік.

в) дієсловом в активному стані в неозначно-особових реченнях:

I was given a book. Мені дали книгу.

Such success has never been Про такий успіх ніхто і не мріяв.

dreamed of.

д) особовим реченням з дієсловом в активному стані:

They were invited by my friend. Їх запросив мій друг.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]