Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теория обучения билеты.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
360.01 Кб
Скачать

Глава II. Различные подходы к обучению иноязычной грамматике

2.1 Лингвистический подход

Авторы лингвистического подхода делают упор на лингвистическую сторону изучаемого явления. в лингвистическом подходе можно выделить традиционный, структуральный и трансформационный варианты. а) Теоретической основой традиционного варианта в определённой степени послужили положения традиционной лингвистики, которые были прямо перенесены в методику обучения ИЯ и, в частности, грамматике. К ним можно отнести: аспектное изучение явлений, поскольку объект описания в традиционной лингвистике рассматривается в линейной последовательности в разных его аспектах (фонетика, лексика, морфология, синтаксис) использование приёмов различного анализа (сравнительный, сопоставительный, грамматический) связано с экстра полированием в обучении приёмов лингвистического анализа. Естественно, что применение указанных приёмов анализа ведёт к широкому пользованию переводом. В связи с тем что в качестве главной задачи при традиционном подходе выдвигается овладение способами изменения формы слов и сочетаний слов в предложении, то формой методической организации изучаемого явления становится слово со способами его формообразования и соединения в предложения. Ознакомление с изучаемыми явлениями происходит с помощью таких приёмов как объяснение правила, использование элементов анализа, частичного перевода. Тренировка осуществляется с помощью таких приёмов как завершение предложения, ответы на вопросы, составление предложений. Применение изучаемых явлений имеет место при чтении и реже при построении высказывания. б) Структуральный подход. Объектом лингвистического описания становится разговорный язык, а следовательно,. в методике объектом обучения- устная речь. Влияние структурной лингвистики на обучение грамматике отчётливо прослеживается на структуральном и трансформационном вариантов лингвистического подхода. в) Исходным моментов в обучении при трансформационном подходе служит следующее положение трансформационной грамматики: «всякое предложение либо принадлежит ядру, либо выводится из цепочек, лежащих в основе одного или более ядерных предложений, применением последовательности из одной или более трансформаций». В методике используются некоторые положения трансформационной грамматики, в частности положение о комбинировании языкового материала с помощью правил преобразования, которое нашло отражение в обучении по синтаксическим моделям. Методической формой организации изучаемого явления является синтаксическая модель с правилами преобразования, т.е. исходное повествовательное предложение, над которым совершаются действия по преобразованию. Ознакомление с изучаемым явлением происходит путём восприятия данной модели и правил её преобразования, причём правила выражены имплицитно. Тренировка обеспечивается путём использования таких приёмов как добавление, вставка, завершение, сокращение и расширение. Применение осуществляется в основном в описании или беседе по картинке, построении собственного высказывания, реже при чтении. 2.2 Психологический подход.

Поиски новых путей обучения ИЯ вызвали к жизни подход к изучению грамматики, в котором больше акцентируется психологические факторы, в этом случае авторы исходят либо из коммуникативной функции изучаемого явления, либо из определённой теории обучения. Психологический подход наиболее чётко представлен структурно-функциональными и пооперационным подходами. В основу структурно-функционального подхода кладётся коммуникативная функция изучаемого явления, которая определяется его структурной организацией. В качестве формы методической организации изучаемого явления при данном подходе выдвигается речевой образец. При разном определении самого понятия авторы дины в том, что, во-первых, речевой образец восходит к модели предложения, что даёт возможность показать форму, значение и употребление изучаемого явления и строить новые фразы по аналогии, во-вторых,. он носит комплексный характер ввиду того, что все аспекты языка выступают в речевом образце во взаимосвязи, что позволяет обеспечить целенаправленную творческую переработку изучаемого явления. Ознакомление с изучаемым явлением происходит либо с восприятия речевого образца при индуктивном пути либо с учебного правила-при дедуктивном. Тренировка обеспечивается с помощью приёмов : завершение предложения,. различных подстановок и преобразований,. составлений фраз по аналогии. Применение заключается в умении учащихся самостоятельно включать усвоенное явление в речь в сочетании с другими. Это может быть описание и беседа по картинке или прочитанному тексту, составление диалогов или высказываний в форме сообщения, отзыва.   Пооперационный подход к обучению иноязычной грамматике основывается на теории поэтапного формирования умственных действий и понятий П.Я.Гальперина. Основной принцип данной теории заключается в том, что «перенос» внешних, материальных действий в план отражения (восприятия) осуществляется через ряд этапов, на каждом из которых происходит систематическое преобразование действия. В свете данной теории умения и навыки трактуются как действия и операции. Чтобы сформировать действие с изучаемым явлением ,.необходимо овладеть способами их выполнения или операциями. Применительно к обучению иноязычной грамматике, формирование умственных действий и понятий осуществляется следующим образом: ознакомление с изучаемым явлением - первый этап-этап составления ориентировочной основы действия, т.е. «системы указаний на то как выполняется новое действие». Ориентировочная основа действия полностью зависит от избранного типа ориентировки (их три). Используемые приёмы: показ образца или образца с условием выполнения действия, выделение ориентиров изучаемого явления самостоятельно и занесение их на ориентировочную карточку. Таким образом происходит знакомство с правилами выполнения действия. Тренировка соответствует второму и третьему этапам. Вначале учащиеся выполняют упражнение с опорой на  карточку, затем без опоры, проговаривая ориентиры по памяти. Применение соответствует четвёртому и пятому этапам указанной теории. Оно осуществляется в основном в упражнениях творческого характера со специальным грамматическим стимулом, а затем без него. 2.3 Психолингвистический подход

В центре внимания авторов психолингвистического подхода находятся вопросы, связанные с грамматическим оформлением речевого высказывания. исходным теоретическим моментом послужила модель порождения речевого высказывания, описанная в психолингвистике А.А.Леонтьевым и Т.В. Рябовой, которая представляет собой единство сочетания лингвистических концепций, а также психологических концепций, имеющих непосредственной отношение к речевому акту и механизму его порождения. В фокусе ситуативно-функционального варианта находятся доречевые этапы построения речевого высказывания, в частности мотив и речевая интенция. При таком обучении грамматики исходным моментом является функция говорящего, т.е. его умение осуществлять речевую деятельность средствами изучаемого языка. В речевом производстве детерминирующим началом его рассмотрения является мотив или в более широком смысле

– «побуждение», которое может быть вызвано и внешним стимулом. В качестве такого стимула авторы подхода выдвигают ситуацию, которая получает определённое языковое обозначение в зависимости от функции изучаемого явления. Ознакомление с изучаемым явлением начинается с ситуации, репрезентируемой в речевом образце. Тренировка осуществляется с помощью приёмов имитации, подстановки, трансформации, парафраза. Применение в основном имеет место в построении высказываний, диалогов и монологов, а также при чтении.

Общим для всех подходов является осуществление принципа практической направленности в обучении грамматике, хотя он и реализуется по-разному в каждом из них.