
- •Введение
- •Из истории изучения бзыбского диалекта
- •Ареал распространения бзыбского диалекта и общая характеристика его говоров
- •Фонетические особенности. Состав фонем, общих в диалектах и литературном языке1
- •Состав специфических согласных фонем
- •Свистяще-шипящий спирант с' (s’)
- •Свистяще-шипящий звонкий спирант з' (z’)
- •Свистяще-шипящая придыхательная аффриката ц' (с')
- •Свистяще-шипящая звонкая аффриката з'
- •Свистяще-шипящая аффриката тц (с')
- •Лабиализованные свистяще-шипящие спиранты зэ, сэ (-z’0, s’0)
- •Велярно-фарингальные спиранты х', х'э
- •Звуковые соответствия
- •Фонетические процессы
- •Ассимиляция согласных
- •Метатеза
- •Субституция
- •Аффрикатизация
- •Спирантизация
- •Делабиализация
- •Наращение звуков
- •Выпадение звуков
- •Редукция гласных
- •Полногласие
- •Ударение
- •Морфологические особенности бзыбского диалекта
- •Местоимение
- •Наречие
- •Послелоги
- •Обстоятельственно-союзные частицы
- •Диалектная лексика
- •Названия орудий и предметов труда, построек и их частей
- •Названия предметов домашнего обихода и хозяйственных вещей
- •Названия одежды, обуви и их частей
- •Названия различных видов пищи и продуктов питания
- •Названия зерновых культур, овощей, фруктов и некоторые другие слова из области сельского хозяйства
- •Названия сортов винограда
- •Слова, относящиеся к животному миру
- •Слова, относящиеся к рыболовству
- •Некоторые названия из дикорастущей флоры
- •Термины социально-семейного быта и религиозных верований
- •Разные заимствования24
- •Словарные расхождения на фонетической почве
- •Лексические расхождения на морфологической почве
- •Семасиологические расхождения в одних и тех же словах
- •Слова, встречающиеся в одном из диалектов
- •Собственно бзыбские слова
- •Искусственная речь абхазских охотников По данным бзыбского диалекта
- •А) По данным калдахварского говора6
- •Б) По данным аацинского говора
- •Бзыбские тексты
- •Названия месяцев и дней недели в абхазском языке
- •Об абхазских лексических заимствованиях из русского языка
- •Об абхазских личных именах
- •Мужские имена:
- •Женские имена
- •Мужские имена
- •Женские имена
- •Общие корни (и основы) а абхазском и картвельских языках*
Свистяще-шипящий звонкий спирант з' (z’)
D:\Books\Бгажба\Packet10030.gif
П. К. Услар дает, по существу, правильное описание этого свистяще-шипящего спиранта. Как он пишет, согласный з', обозна-'пемый им в своей заметке о черкесской азбуке посредством z, «составляет звук, промежуточный между з и ж. При произношении з кончик языка приближается к верхним зубам при произношении ж середина языка приближается к месту соединения нёба с деснами; для z (z’) должно приблизить часть языка, промежуточную между кончиком и серединой его, к деснам, причем происходит звук вроде жз. Необходимо приучить себя к произношению этого звука отлично от ж и з, для избежания недоумении»». Свистяще-шипящий спирант з об-разует там же, где и с\ только при нем мы имеем дрожание голосовых связок. Это — переднеязычный зубяой, шипяще-свистящий звонкий спирант.
Ахэыз^а 'нож'; •^э из'б а. л а игьикыйт 'ножом разрезал'. А П) х э ы •з.' б а (<— а^х.эыс^ба) 'девушка'. А р гъ, ы з' б а (<— ар.П)Ысба) 'юноша'. Аз'х' аз' 'пространство между порогом и очагом'. Аз'(аа 'чума'; арахэ as’aa рылалт 'скот заразился чумой'. Agb а з' li a gb ыз7 'явор, белый клен'. Аз'ахь—злой дух коз и овец; аз'ахь у^гаайт (проклина-ние) 'чтоб тебя (напр. коза) аз'ахь унесла'.
Лмыргэыз': амыргэыз^хэа—сорт сливы; амыргэыз^та-.ма — сорт персика.
А п к ы з' Ц аг^кыз' 'ситник раскидистый'. Аз^ара 'расти'; ачкэын из^айт 'мальчик вырос'. аз^п) (в охотничьей лексике) 'ружье'; аз^г^ра 'стрелять'. Аз^эара 'сватать', аг^хз eйщ/бa диз/ыp^эy/oйт 'ему сватают младшую дочку'.
А из'ар а 'собрание': ажэлар е из' ей т 'народ со'брался'. А и з'г ар а 'собирать'; ay’aa ейз^ргыйт 'собрали людей'. А з'а а р а 'одержимость'; а з7 а ар а из^азшэа дыкан 'он был как-будто одержимый'.
Ав1Ъ1з'ра 'гладкость'; алыу' умкэар иаыз'ху'ойт 'если не насечь жернов, он становится гладким'.
А и м а р (йы з'р а 'разровнять'; еюм а д ыр ®ы з'и т 'они разровняли'.
А з7 а р а 'отстояться'; азы з^йт 'вода отстоялась'. А ш х а з' р а 'ошеломить'; д ы ш х а з' з ч даанхыйт дахтэаз 'он остался сидеть (на месте) ошеломленный'.
Аз»»ажэ 'заносчивый, высокомерный'; дз^жэза дыкоу^п 'он заносчив, высокомерен'.
Акэаз' 'крупный'; адэа кэаз' 'крупное яблоко'. Ать а лд ыз' 'праздношатающийся, бездельничающий'; а гь а л-ды:/ра 'бродить без дела; слоняться'; ау^аы гьалдыз' 'праздношатающийся человек'.
Аз'е&Ц)Ш 'общее'; аз^йп^ш y’bic 'общее дело'. А к ь ы н т а з' II ахэындаз' 'голый, голыш'; а х э ы ч ы д к а н т а з'-5 а (дхэындаз^за) дгылоу^ 'ребенок голый стоит'. Ацэалдыз' 'долговязый; неуклюжий'.
11 Услар П. К. Абхазский язык. Приложение IV, с. 62.
А паз' 'тучный (о человеке)'; апатаз' 'рослый'; а паз'pas 'полнота'.
А п ы з', а м гэы цэ - п ы •г.' 'толстопузый'.
Акьатмаз' 'жидкий'; абыста кьатмаз' 'жидкая мамалыга'.
Аказ'каз' 'прозрачный'; азы каз'каз' 'прозрачная вода'.
А'е а-екэыз': д-е а-$кэыз'5 а дыкоу'п 'у него здоровое (полное) лицо'.
A k э ы з' г а: дкэыз'газа дтэоу'п 'он сидит, как осовелый'.
А1)Ьаз'-5ьаз' 'блеск'; а5ьаз'-5ьаз'ра 'блестеть'; икама gb а з' - §ь а з'у' а икэнын на нем висел кинжал, сверкая'.
А х э а (а) з' а а р а 'мычать'; азэкэа гэарлыйт ихэа (а) з' а а у' а 'коровы вернулись с пастбища, мыча'.
Аз'х'ара 'вдоволь, достаточность'; из'х'ара ифыйт 'он наелся вдоволь'; йаз'х'оу'п 'достаточно'.
Атаз'ха, агэыз'ха (акахара) 'шлепнуться, грохнуться';. агэыз'х,а дкахайт 'он грохнулся'; а таз' аашьтиргыйт 'он шлепнулся (с грохотом упал)'.
Спирант з' в сдвоенном виде в некоторых словах образует-суффикс з'з' с пренебрежительным значением:
Аех^рз^алара 'важничать, высокомерие'; и'ех'айрз'-з' а л у' о и т 'о.н важничает (держится высокомерно) '.
Х' а з' з' а: их^лг^арч и х' а з' з' а дтылоу^ 'он стоит с торчмя, надетой папахой'.
Даз^а: даттаз^а ааы изэу'еит 'он выдувает вино'.
X’a а з'а' а//х' а з' з' а: арпыс их'эда •я'аз'з'а. (х'эаз'з'а)' дыкоуп 'юноша с толстой (жирной) шеей'.
Свистяще-шипящий спирант з' входит в состав некоторых основ, обозначающих фамилии: Ачэыз^а 'Ацвизба', Гэы баз' Тубаз'.
Элемент з', присоединяясь к глагольным основам, образует их версионные формы, имеющие большое распространение в языке.
Айра 'писать'; аз'ы(йра 'писать для кого-нибудь'; иу'з'ы-зы(ау'ейт 'я пишу для тебя (или тебе)'.
А и а •ц ар а 'делать'; аз'ыкацара 'делать для кого-нибудь';
изз^каспуада 'для кого я делаю?'
А ц'а ар а 'спрашивать'; а з'•ц а ар а 'спрашивать о чем-нибудь'; ду'з'ц'аайт 'он спросил тебя'.
Агьшра 'смотреть'; аз'П)Шра 'ожидать'; сиз'П)Шойт 'я ожидаю его'.
Акра 'держать'; аз'кра 'предназначать'.
А а г а р а 'приносить'; а з' а а г а р а 'приносить для кого-нибудь'.
Агара 'брать (взять)'; аз'гара 'относить для кого-нибудь', H3’bi згыйт 'я ему (для него) отнес что-то'.
А ш а р а 'делить, разделить'; а з щ а р а 'распределить для них;
раздать'; акэац' рз'ыйшейт 'он раздал им (распределил) мясо'.
А з'-ц'ар а 'уменьшение'; и а з'ц у'о и т 'уменьшается что-то'.