
- •Введение
- •Из истории изучения бзыбского диалекта
- •Ареал распространения бзыбского диалекта и общая характеристика его говоров
- •Фонетические особенности. Состав фонем, общих в диалектах и литературном языке1
- •Состав специфических согласных фонем
- •Свистяще-шипящий спирант с' (s’)
- •Свистяще-шипящий звонкий спирант з' (z’)
- •Свистяще-шипящая придыхательная аффриката ц' (с')
- •Свистяще-шипящая звонкая аффриката з'
- •Свистяще-шипящая аффриката тц (с')
- •Лабиализованные свистяще-шипящие спиранты зэ, сэ (-z’0, s’0)
- •Велярно-фарингальные спиранты х', х'э
- •Звуковые соответствия
- •Фонетические процессы
- •Ассимиляция согласных
- •Метатеза
- •Субституция
- •Аффрикатизация
- •Спирантизация
- •Делабиализация
- •Наращение звуков
- •Выпадение звуков
- •Редукция гласных
- •Полногласие
- •Ударение
- •Морфологические особенности бзыбского диалекта
- •Местоимение
- •Наречие
- •Послелоги
- •Обстоятельственно-союзные частицы
- •Диалектная лексика
- •Названия орудий и предметов труда, построек и их частей
- •Названия предметов домашнего обихода и хозяйственных вещей
- •Названия одежды, обуви и их частей
- •Названия различных видов пищи и продуктов питания
- •Названия зерновых культур, овощей, фруктов и некоторые другие слова из области сельского хозяйства
- •Названия сортов винограда
- •Слова, относящиеся к животному миру
- •Слова, относящиеся к рыболовству
- •Некоторые названия из дикорастущей флоры
- •Термины социально-семейного быта и религиозных верований
- •Разные заимствования24
- •Словарные расхождения на фонетической почве
- •Лексические расхождения на морфологической почве
- •Семасиологические расхождения в одних и тех же словах
- •Слова, встречающиеся в одном из диалектов
- •Собственно бзыбские слова
- •Искусственная речь абхазских охотников По данным бзыбского диалекта
- •А) По данным калдахварского говора6
- •Б) По данным аацинского говора
- •Бзыбские тексты
- •Названия месяцев и дней недели в абхазском языке
- •Об абхазских лексических заимствованиях из русского языка
- •Об абхазских личных именах
- •Мужские имена:
- •Женские имена
- •Мужские имена
- •Женские имена
- •Общие корни (и основы) а абхазском и картвельских языках*
Наращение звуков
D:\Books\Бгажба\Packet10074.gif
Нарастают главным образом сонорные л, н, м, р и некоторые переднеязычные спиранты.
а х'ш л ьгб а <а, абж. ахшыба®. 'череп; головной мозг';
ч ш и; а Г) ь ы и ч, зшшаБьынч, абж. ашшг^ьыч 'синица';
1° Ч к аду а Л. П, Образование условного наклонения в абхазском языке. — Труды Абхаз, нн-та, XXIX, 1958, с. 303.
i1 Циколиа М. М. Абжунский диалект абхазского языка (основные фонетические и морфологические особенности). Тбилиси, 1968, с. 7, 8.
-'2 Ломтатидзе К. В. Тапантскип лчалект абхазского языка, с. 223.
77
амханцьыр, абж. амх,апьыр 'махаджир (переселенец)';
а:кыркл ын ць/|/аЬыркынпь, абж. акыр^мыць 'кадык';
ахэбылры, абж. ахаыблы, ашх. ахъвымбла, тал. ахъвьшблы.
'конковый брус';
а кь а н ii,p а, абж. акьацра 'ловитки';
а к э ы Ц) с ы н ч х, а р а, абж. акэыпусычхара 'вздыхать'; дкэыП)-
сынч^айт 'он вздохнул»;
а м ш ь а н д а л, абж. гшьандал 'подсвечник';
а с арж а н/асаржна 'сажеяь' (из русск.); ср. абж. асапьан.
Выпадение звуков
D:\Books\Бгажба\Packet10075.gif
Оно, по сравнению с абжуйсхим диалектом, в бзыбском диалекте имеет оольшее распространение. Звуки могут выпадать в корне слова. Выпадению подлежат согласные и гласные; из согласных главным образом исчезают сонорные а иногда—переднеязычные спиранты. Характерное для бзыбското диалекта выпадение гласных, обусловленное интенсивным ударением, будет подробно рассмотрено в главе о редукции. Здесь мы ограничиваемся примерами выпадения согласных:
афахь <— афархь 'хворост'; ата^мада фахьк аазгу'ат ха дындэылцит—лд.—'старик вышел принести хворосту';
асараць (ср. груз. Ьо^^о абж. асаранць с наращенным ы) 'соты';
а ч, а р п а т, абж. ацкарпат (ср. мегр. Зу»<^»^»й° ) 'вилы';
папа-цкэыр, абж. папакдкэыр (из мегр. Зййоб^уз^о); ау'а<аьг пападкэыр 'пройдоха, жох';
а з э щ7, ср. збж. ажэцыс 'ласточка';
а 5 а ад'//а^ьзац', ср. абж. араатдас 'годовалый теленок';
а л с а, абж. алп)са, букв.: 'ольховик (название птички)';
ш ь х'с: б а а н <— шьх^лбачн—калд.—'время пригона скота с гор'; дыбаайт ^длыбаайт—калд.—'он спустился';
абаара <— алыбаара 'слезать; спуститься'; уыбаз (^-улы^ баа) ацла—калд.—'слезай с дерева';
абаашьтра <— албаашьтра 'спустить, сбросить'; а'цэа баа-ш ь т ы — калд. — 'сбрось яблоко';
а х' а ш ь а р а, абж. ахаг^шьарз: азэ nx’aiuby’OM 'корова не поддается (ей) лактации';
х^цэахьынза «— х'эыдцэахьь1Н5а 'по горло' (ср. ах'эыдцэа 'горло');
x/эым'ex/aн<—х^эылмех^.н — x’oAbir^ex’aH (ср. х^ыл^аз^), абж. ахэылП)'еха 'вечер, вечером';
y’ax’araapaK <— у'ах'аитэарак 'всю эту ночь';
и а х' а т э а р а к // йах'антэарак 'зсю ту ночь';
йахьатэарак «— йахьантэарак 'весь сегодняшний день';
йахьатэарак сгэы рахэым—бл.—'сегодня целый день мне нездоровится';
йатч/ыс «— йацкьыс', 'более, больше его'; ратные' *—рач'-
78
кьыс' 'больше их»; ашьтахь даайт убри йатч/ыс ейцаз цкэынак— абг.—'затем пришел более маленький мальчик, чем он'; уажэ йаайз егьырт рад^с/гьы дейцэан—бл.—'тот, который пришел сейчас, был хуже тех';
р ы - и' х ъ а з' а «— рш^ыпдхьаза, абж. рыцыгьхьаза 'каждый из них'; урт р ы 1.1,'х ь а з'а -еы рыман—калд.—'каждый из них имел, по одной .лошади'; бригада n/xbas’a ачейкапанырта xaMoy’n— дур. — 'в каждой 'бригаде имеем чаеразвесочный пункт'.