
- •Волков а.А. Курс русской риторики
- •Предисловие.
- •1. Предмет риторики: язык и словесность. Введение.
- •Предмет риторики.
- •Язык и культура.
- •Язык и речь.
- •Система языка.
- •Номинативность.
- •Предикативность.
- •Членораздельность.
- •Рекурсивность.
- •Диалогичность и монологичность речи.
- •Словесность.
- •Устная словесность.
- •Диалог, молва и фольклор.
- •Письменная словесность.
- •Надписи.
- •Рукописи.
- •Документы.
- •Сочинения.
- •Поэзия.
- •Ораторика.
- •Философия.
- •Классификация знаний.
- •Эпистолография.
- •Христианская письменная словесность.
- •Духовная словесность.
- •Печатная словесность.
- •Литературное авторство.
- •Научная литература.
- •Художественная литература.
- •Публицистика.
- •Массовая коммуникация.
- •2. Изобретение.
- •Анализ проблемной ситуации, нахождение и формулировка темы.
- •Аудитория.
- •Составляющие образа ритора.
- •Образ ритора в изобретении.
- •Проблема и тема высказывания.
- •Статус проблемы.
- •Предмет высказывания.
- •Тема высказывания.
- •Разработка темы: риторический аргумент, топика.
- •Риторический аргумент.
- •Топы как источники изобретений.
- •Примышление.
- •Понятие топа.
- •Общие и частные топы.
- •Внешние (содержательные) и внутренние (логические) топы.
- •Логические топы как источники изобретения.
- •Описательные (обстоятельственные) топы.
- •I. Действие — претерпевание.
- •II. Предыдущее — последующее.
- •III. Место (положение).
- •IV. Время.
- •V. Состояние.
- •VI. Внешние обстоятельства.
- •2. Причинно-следственные топы.
- •VII. Причина и следствие.
- •VIII. Условие.
- •3. Модально-оценочные топы
- •IX. Лицо — поступок.
- •X. Образ действия.
- •XI. Цель и средство.
- •4. Топы определения.
- •XII. Присущее и привходящее.
- •XIII. Признаки.
- •XIV. Качества.
- •XV. Свойство.
- •XVI. Отношение.
- •XVII. Род — вид, индивид.
- •XVIII. Целое и часть.
- •XIX. Имя и вещь.
- •XX. Тождество.
- •5. Сравнительные топы.
- •XXI. Большее — меньшее.
- •XXII. Подобие.
- •XXIII. Противное.
- •XXIV. Правило справедливости.
- •XXV. Обратимость.
- •XXVI. Транзитивность.
- •Значение логических топов.
- •Правила и рекомендации.
- •3. Расположение. Понятие расположения.
- •Членение высказывания с точки зрения получателя.
- •Членение речи с точки зрения отправителя.
- •Членение высказывания с точки зрения содержания.
- •Форма произведения слова.
- •Элементы расположения.
- •1. Вступление.
- •Вступление с ораторской предосторожностью.
- •Вступление еx аbruрtо.
- •Общие рекомендации.
- •2. Предложение.
- •Общие рекомендации.
- •3. Разделение.
- •Общие рекомендации.
- •4. Изложение.
- •Повествование.
- •Описание.
- •Построение описания.
- •Портрет.
- •Характеристика.
- •Реферативное описание.
- •Аналитическое описание.
- •Объяснение.
- •Общие рекомендации.
- •5. Подтверждение.
- •Общие рекомендации.
- •6. Опровержение.
- •Дискуссионное (диалектическое) опровержение.
- •Полемическое опровержение.
- •Общие рекомендаиии.
- •7. Рекапитуляция.
- •8. Побуждение.
- •Общие рекомендации.
- •4. Элокуция.
- •Стиль и слог.
- •I. Качества слога.
- •Нормы литературного языка.
- •Выбор и сочетание слов.
- •Расположение слов и конструкций.
- •Ритм речи.
- •II. Стиль.
- •Составляющие стиля.
- •Лексические средства.
- •III. Тропы.
- •Метафора.
- •Метонимия.
- •Синекдоха.
- •Антономазия.
- •Гипербола.
- •Литота.
- •Металепсис.
- •IV. Фигуры речи.
- •Фигуры выделения.
- •1. Добавления и повторы. Эпитет.
- •Плеоназм.
- •Синонимия.
- •Аккумуляция (сгущение).
- •Градация.
- •Экзергазия.
- •Реприза.
- •Восхождение (климакс).
- •Отличение (плоце).
- •Наклонение (полиптотон).
- •Сочетание (симплоце).
- •Анафора.
- •Эпифора.
- •Окружение.
- •Конкатенация (присоединение).
- •Интерпретация (истолкование).
- •Эксплеция (заполнение).
- •Многосоюзие (полисиндетон).
- •Бессоюзие (асиндетон).
- •2. Сокращения и значимые нарушения смысловой и грамматической связи. Эллипсис.
- •Силлепсис.
- •Эналлага (подстановка).
- •Ирония.
- •Анаколуф.
- •Удержание (апозиопея).
- •3. Перестановки и трансформации. Гипербатон.
- •Метабола (эпандос, перестановка).
- •Антиметабола (перемещение с противопоставлением).
- •4. Распределение элементов фразы. Разделение (энумерация).
- •Соответствие.
- •Антанаклаза (возвращение с разделением).
- •Эпимона (эпифонема).
- •5. Определения и сравнения. Определение.
- •Сравнение.
- •Перифраз.
- •Этимология.
- •Антитеза.
- •Парадиастола (различение).
- •Оксюморон.
- •Фигуры диалогизма.
- •Диалог.
- •Предупреждение.
- •Ответствование.
- •Сообщение.
- •Заимословие.
- •Цитата.
- •Аллюзия.
- •2. Актуальное членение высказывания.
- •3. Амплификация.
- •4. Образ автора и образ ритора.
- •5. Периодическая речь.
- •6. Классический период.
- •Каузальный (винословный) период.
- •Условный период.
- •Изъяснительный период.
- •Относительный период.
- •7. Строение фрагмента в современной публичной речи.
- •5. Исполнение речи.
- •Правила произнесения ораторской речи.
- •Общие правила ведения диалога.[3]
- •I. Правила для говорящего и слушающего.
- •II. Условия продолжения диалога.
- •III. Правила защиты говорящего от слушающего и слушающего от говорящего. Правила для говорящего.
- •Правила для слушающего.
- •IV. Диалектический диалог.[4]
- •V. Полемический диалог. Пафос полемического диалога.
- •Этос полемического диалога.
- •Логос полемического диалога.
- •VI. Диалог в управлении.[8] Общие правила.
- •Совещательный и командный диалог.
I. Действие — претерпевание.
Качественная определенность и значимость действия проявляются в том, как оно изменяет состояние объекта, на который направлено. Как значимые могут рассматриваться только такие действия, которые повлекли за собой определенные положительные или отрицательные последствия.
Содержание двух одинаковых действий (например, слов “Здравствуй, Вася”) будет различным в зависимости от того, обращены они к приятелю или к постороннему, старшему по положению человеку. В первом случае такие слова будут простым приветствием, а во втором — дерзостью.
Действие может повлечь за собой непосредственное претерпевание и быть однородным с ним, как при физическом толчке, но может иметь спусковой эффект, как нажатие на гашетку пистолета или произнесенное слово, последствия которого — внутреннее изменение объекта, подвергшегося действию. B последнем случае претерпевание становится качественно необратимым: “Слово не стрела, α в сердце язвит.”
Ниже следует пример из “Второго обличительного слова на цезаря Юлиана” св. Григория Богослова. Фактическая часть обличительных слов против Юлиана Отступника строится на основе топа “действие — претерпевание,” посредством которого образ христианского поведения противопоставляется образу поведения язычника: “Не будем неумеренно пользоваться обстоятельствами времени, не допустим излишества в употреблении своей власти, не будем жестокосердны к тем, которые нас обижали, не будем делать то, что сами осуждали... Победим мучителей правдолюбием,”[27] — вот главная мысль святителя. Но это не означает, что св. Григорий отказывается от оценки как сочинений и действий императора Юлиана, так и их последствий: ответственность определяется мерой претерпевания.
“Итак, сие тебе слово, ценимое христианами не ниже нелепостей Порфириевых,[28] которыми вы восхищаетесь, как божественными глаголами, и не ниже твоего “Мисопогона” или “Антиохика,”[29] ибо тем и другим именем надписываешь ты свое сочинение. Его делали важным твоя порфира и льстецы, всему в тебе удивлявшиеся, а теперь стало оно бородою, которую все таскают, рвут и осмеивают, равно как и трудившихся над нею. В нем, как будто рассуждая о чем-то важном, ты весьма надмеваешься тем, что не имеешь излишней заботливости о теле и никогда не чувствовал неварения пищи от многоядения, а с намерением умалчиваешь о том, что так жестоко гнал христиан и истреблял сей многочисленный священный народ. Но какой вред для общества, когда один человек страдает неварением пищи, или имеет естественную отрыжку? Когда же воздвигнуто было такое гонение и произведено столько замешательства, тогда не должна ли была Римская держава прийти в худое положение, как и действительно оказалось на опыте? Сей воздвигаем тебе памятник, который выше и славнее столпов Геракловых. Те были водружены на одном месте и видимы только приходившими туда, а сей памятник, переходя от одного к другому, не может не быть везде и всем известен. И твердо знаю, что поздние времена увидят его обличающим тебя и твои дела, а также научающим и всех прочих не отваживаться на подобное восстание против Бога, чтобы, поступая подобно тебе, не получить одинакового с тобою воздаяния.”[30]
Текст фрагмента построен на сопоставлении двух рядов действий и претерпеваний: 1) философского образа жизни и апологии язычества, которые были предметом особого попечения и гордости Юлиана, но особого влияния не имели, то есть не повлекли за собой претерпевание общества; и 2) сокрушительных последствий идеологической деятельности императора-язычника. Значение последних определяется характером их претерпевания обществом.