- •Волков а.А. Курс русской риторики
- •Предисловие.
- •1. Предмет риторики: язык и словесность. Введение.
- •Предмет риторики.
- •Язык и культура.
- •Язык и речь.
- •Система языка.
- •Номинативность.
- •Предикативность.
- •Членораздельность.
- •Рекурсивность.
- •Диалогичность и монологичность речи.
- •Словесность.
- •Устная словесность.
- •Диалог, молва и фольклор.
- •Письменная словесность.
- •Надписи.
- •Рукописи.
- •Документы.
- •Сочинения.
- •Поэзия.
- •Ораторика.
- •Философия.
- •Классификация знаний.
- •Эпистолография.
- •Христианская письменная словесность.
- •Духовная словесность.
- •Печатная словесность.
- •Литературное авторство.
- •Научная литература.
- •Художественная литература.
- •Публицистика.
- •Массовая коммуникация.
- •2. Изобретение.
- •Анализ проблемной ситуации, нахождение и формулировка темы.
- •Аудитория.
- •Составляющие образа ритора.
- •Образ ритора в изобретении.
- •Проблема и тема высказывания.
- •Статус проблемы.
- •Предмет высказывания.
- •Тема высказывания.
- •Разработка темы: риторический аргумент, топика.
- •Риторический аргумент.
- •Топы как источники изобретений.
- •Примышление.
- •Понятие топа.
- •Общие и частные топы.
- •Внешние (содержательные) и внутренние (логические) топы.
- •Логические топы как источники изобретения.
- •Описательные (обстоятельственные) топы.
- •I. Действие — претерпевание.
- •II. Предыдущее — последующее.
- •III. Место (положение).
- •IV. Время.
- •V. Состояние.
- •VI. Внешние обстоятельства.
- •2. Причинно-следственные топы.
- •VII. Причина и следствие.
- •VIII. Условие.
- •3. Модально-оценочные топы
- •IX. Лицо — поступок.
- •X. Образ действия.
- •XI. Цель и средство.
- •4. Топы определения.
- •XII. Присущее и привходящее.
- •XIII. Признаки.
- •XIV. Качества.
- •XV. Свойство.
- •XVI. Отношение.
- •XVII. Род — вид, индивид.
- •XVIII. Целое и часть.
- •XIX. Имя и вещь.
- •XX. Тождество.
- •5. Сравнительные топы.
- •XXI. Большее — меньшее.
- •XXII. Подобие.
- •XXIII. Противное.
- •XXIV. Правило справедливости.
- •XXV. Обратимость.
- •XXVI. Транзитивность.
- •Значение логических топов.
- •Правила и рекомендации.
- •3. Расположение. Понятие расположения.
- •Членение высказывания с точки зрения получателя.
- •Членение речи с точки зрения отправителя.
- •Членение высказывания с точки зрения содержания.
- •Форма произведения слова.
- •Элементы расположения.
- •1. Вступление.
- •Вступление с ораторской предосторожностью.
- •Вступление еx аbruрtо.
- •Общие рекомендации.
- •2. Предложение.
- •Общие рекомендации.
- •3. Разделение.
- •Общие рекомендации.
- •4. Изложение.
- •Повествование.
- •Описание.
- •Построение описания.
- •Портрет.
- •Характеристика.
- •Реферативное описание.
- •Аналитическое описание.
- •Объяснение.
- •Общие рекомендации.
- •5. Подтверждение.
- •Общие рекомендации.
- •6. Опровержение.
- •Дискуссионное (диалектическое) опровержение.
- •Полемическое опровержение.
- •Общие рекомендаиии.
- •7. Рекапитуляция.
- •8. Побуждение.
- •Общие рекомендации.
- •4. Элокуция.
- •Стиль и слог.
- •I. Качества слога.
- •Нормы литературного языка.
- •Выбор и сочетание слов.
- •Расположение слов и конструкций.
- •Ритм речи.
- •II. Стиль.
- •Составляющие стиля.
- •Лексические средства.
- •III. Тропы.
- •Метафора.
- •Метонимия.
- •Синекдоха.
- •Антономазия.
- •Гипербола.
- •Литота.
- •Металепсис.
- •IV. Фигуры речи.
- •Фигуры выделения.
- •1. Добавления и повторы. Эпитет.
- •Плеоназм.
- •Синонимия.
- •Аккумуляция (сгущение).
- •Градация.
- •Экзергазия.
- •Реприза.
- •Восхождение (климакс).
- •Отличение (плоце).
- •Наклонение (полиптотон).
- •Сочетание (симплоце).
- •Анафора.
- •Эпифора.
- •Окружение.
- •Конкатенация (присоединение).
- •Интерпретация (истолкование).
- •Эксплеция (заполнение).
- •Многосоюзие (полисиндетон).
- •Бессоюзие (асиндетон).
- •2. Сокращения и значимые нарушения смысловой и грамматической связи. Эллипсис.
- •Силлепсис.
- •Эналлага (подстановка).
- •Ирония.
- •Анаколуф.
- •Удержание (апозиопея).
- •3. Перестановки и трансформации. Гипербатон.
- •Метабола (эпандос, перестановка).
- •Антиметабола (перемещение с противопоставлением).
- •4. Распределение элементов фразы. Разделение (энумерация).
- •Соответствие.
- •Антанаклаза (возвращение с разделением).
- •Эпимона (эпифонема).
- •5. Определения и сравнения. Определение.
- •Сравнение.
- •Перифраз.
- •Этимология.
- •Антитеза.
- •Парадиастола (различение).
- •Оксюморон.
- •Фигуры диалогизма.
- •Диалог.
- •Предупреждение.
- •Ответствование.
- •Сообщение.
- •Заимословие.
- •Цитата.
- •Аллюзия.
- •2. Актуальное членение высказывания.
- •3. Амплификация.
- •4. Образ автора и образ ритора.
- •5. Периодическая речь.
- •6. Классический период.
- •Каузальный (винословный) период.
- •Условный период.
- •Изъяснительный период.
- •Относительный период.
- •7. Строение фрагмента в современной публичной речи.
- •5. Исполнение речи.
- •Правила произнесения ораторской речи.
- •Общие правила ведения диалога.[3]
- •I. Правила для говорящего и слушающего.
- •II. Условия продолжения диалога.
- •III. Правила защиты говорящего от слушающего и слушающего от говорящего. Правила для говорящего.
- •Правила для слушающего.
- •IV. Диалектический диалог.[4]
- •V. Полемический диалог. Пафос полемического диалога.
- •Этос полемического диалога.
- •Логос полемического диалога.
- •VI. Диалог в управлении.[8] Общие правила.
- •Совещательный и командный диалог.
Христианская письменная словесность.
С распространением христианства в системе письменной словесности происходят очень существенные количественные и качественные изменения. Развитая эллинистическая античная словесность с ее системой литературных форм постепенно перерастает в средневековую словесность, устройство которой отличается следующими особенностями.
Появляется и быстро развивается система христианской литературы и письменно устной словесности, которая, воспроизводя основные литературные приемы и жанровые формы античной греко-латинской словесности, дублирует ее: тем самым образуются две развивающиеся параллельно, но взаимосвязанные линии словесности — духовная и светская.
Эта сдвоенная система словесности становится иерархической: в ней выделяются роды и виды произведений, которые рассматриваются как наиболее значимые, и роды и виды произведений, которые рассматриваются как менее значимые, а часто едва терпимые или даже вовсе нетерпимые в христианской культуре, и между этими двумя противопоставленными иерархически группами текстов распределяется все разнообразие родов и видов произведений слова.
В первые века христианской эры происходит весьма радикальное изменение информационных технологий: быстро распространяется книга-кодекс, которая сначала использовалась в школе и в канцелярии, позже кодекс используется в богослужении и как форма молитвослова; постепенно кодекс вытесняет книгу-свиток.
Появление кодекса позволяет рассматривать письменный текст как единое смысловое целое, легко выделять и сопоставлять его части и организовать весь текст оглавлением, комментарием, шрифтовым членением. Кодекс хранится на полке и более прочен, чем свиток. Он может состоять из нескольких тетрадей, которые могут читать и переписывать одновременно несколько человек, что существенно ускоряет и уточняет воспроизведение и распространение текстов.
Одновременно с распространением кодекса, с IV века утверждается минускульное четырехлинеечное письмо: появляются заглавные и строчные буквы, а сами по себе строчные буквы разделяются на буквы с верхними и нижними выносными частями (р, q, t, ξ, ζ, μ и др.) и буквы, которые пишутся в две линейки (а, і, о, η, ι, о, α, ν и др.) Это облегчает чтение текста и позволяет сокращать на письме слова за счет гласных букв, читать текст про себя.
Начиная с VIII века постепенно распространяется изобретенная в Китае бумага, которая как универсальный писчий материал вытесняет папирус, а потом и пергамен, существенно удешевляя книгу и облегчая ее переписку (письмо по пергамену требует специального навыка и большой аккуратности).
Совершенствуются и инструменты письма. Распространившееся преимущественно в северных странах гусиное перо позволяет делать нажим, что создает дополнительные различительные признаки графического слова и позволяет легче опознавать букву, особенно в скорописных почерках.
Начиная со II века народы, принимающие христианство, создают новые письменные языки: коптский (II—III вв.), армянский (IV в.), готский (IV в.), грузинский (начало V в.), славянский (не позже IX в.); на Западе латинское письмо используется для записи текстов на германских, кельтских и романских языках.
В результате путем многочисленных переводов Св. Писания и литургических текстов образуются новые литургические, а на их основе и литературные языки, в которых полностью или частично воспроизводится греко-латинская христианская письменная словесность. Эта словесность, не утрачивая связи с греко-латинской античной культурой, у каждого народа сочетается с его фольклорной словесностью и начинает развивать местную письменную культуру.
В зависимости от характера заимствования письма новые письменные языки строятся как переводные (коптский, армянский, славянский и другие языки, образовавшиеся на основе греческой письменности), или как транскрипционные (как многочисленные письменно литературные языки стран Западной Европы, которые сложились на основе латинской письменности).
Для этих языков характерно литературное двуязычие с латинским языком богослужения и высокой словесности и местным (немецким, французским и др.) вульгарным языком, на котором первоначально создавались произведения низких жанров.
Своего рода тиражирование античной письменной словесности, распространившееся на новые языки и народы, и означает начало новой эпохи становления и развития национальных культур — средних веков.
