Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Куликова О.В. ППК для студентов-экономистов стр...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
455.17 Кб
Скачать

2.7. A) Say how you understand the following sentences from the text, pay special attention to the words and expressions in bold type. Reproduce the context each of the sentences is used in.

1. Last year Britain took the largest slice of Europe's M@A cake, with the value of deals topping $ 367 billion.

2. Italy likes to buy abroad too, but closes the shutters as soon as the French and Spanish come looking.

3. Germany <...> is coming round to the idea of foreign takeovers, just so long as the target is not Volkswagen.

4. Span's main hunting ground has been Britain, where Spanish companies have spent more than $55 billion in recent years...

5. The prey have been energy, utility and infrastructure firms.

6. The first deal was when a Spanish bank, Banco Stantander, which at the time was little-known, swooped on Britain's sixth-largest bank, Abbey.

7. Spain has done well out of generous European Union aid since it joined the EU in 1986.

8. One reason behind Spain's foreign expansion is a special law that allows companies to offset against tax 30% of the goodwill costs of any foreign corporate purchase.

9. The second reason is that Spain's resurgence has been narrowly based on an inflationary boom in property, construction and banking. When that boom busts, the gain in Spain will turn mainly into pain.

10. Spanish capitalism is still a clannish affair.

11. A handful of leading business families call the shots.

12. The intriguing question is whether the new conquistadores have borrowed and paid too much, or whether their new portfolio of (largely) British steady earners will save them from the worst when Spain itself turns sour.

b) Translate the above sentences into Russian.

2.8. Translate into English, using the key vocabulary of the text.

1. Последние два года продемонстрировали все лучшее и все худшее, что есть в европейском бизнесе.

2. Чем больше количество трансграничных слияний, тем выше уровень конкуренции, от чего выигрывает потребитель.

3. В настоящее время европейский бизнес рассматривает деятельность по слияниям и поглощениям в качестве одной из первоочередных задач, поэтому, скорее всего, эта деятельность будет продолжаться в течение всего следующего года.

4. Британия, больше других проявляющая скептицизм в отношении европейской интеграции, тем не менее изъявляет готовность разрешить поглощения национальных компаний иностранцами, что позволит на деле продвинуть процесс интеграции.

5. Франция и Испания воздвигают барьеры на пути иностранцев, пытающихся приобрести их национальные компании.

6. В Германии многие трансграничные слияния и поглощения прошли беспрепятственно.

7. В 2005 году управляющий Банка Италии был вынужден уйти в отставку, так как после его действий по защите итальянских банков от попыток слияния и поглощения со стороны голландских и испанских конкурентов, он был обвинен в ненадлежащей практике.

8. Стремясь расширить поле своей деятельности, испанская компания Telefonica заявила о намерении приобрести 25% в PCCW, гонконгской телекоммуникационной компании. Однако, столкнувшись с местной оппозицией, она была вынуждена довольствоваться всего 8%.

9. Несмотря на то, что испанскому бизнесу удался "прорыв" на иностранные рынки, ему по-прежнему присуща клановость: банки владеют блокирующими пакетами акций в компаниях, а для фирм характерно перекрестное владение акциями, что ограничивает долю свободно обращающихся ценных бумаг.