- •Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Методические указания для студентов по изучению дисциплины «латинский язык» для подготовки по специальности
- •060105.65 Медико-профилактическое дело
- •Е.В. Костомарова, и.А. Коровина
- •Оренбург 2013
- •Пояснительная записка
- •Советы по организации самостоятельной работы
- •Методика работы над грамматическим материалом
- •Работа над лексикой
- •Как вести тетради по латинскому языку
- •I семестр
- •Занятие 1 - 2
- •Занятие 3
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 4
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 5
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 6
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 7.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 8.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 9.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Модуль 3. Введение в клиническую терминологию.
- •Занятие 10.
- •«Словообразование в клинической терминологии».
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 11.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 12.
- •Заучите весь словообразовательный материал.
- •Заучите весь словообразовательный материал.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 14
- •Заучите весь словообразовательный материал.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 15.
- •Занятие 16.
- •II семестр
- •Занятие 1.
- •Занятие 2.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 3.
- •Модуль 5. Основы фармацевтической терминологии и общей рецептуры
- •Занятие 4
- •Занятие 5.
- •Занятие 6.
- •Занятие 7
- •Занятие 8.
- •Занятие 9.
- •Занятие 10.
- •Занятие 11.
- •Занятие 12.
- •Занятие 13.
- •Модуль 6. Основы клинической терминологии.
- •Занятие 14.
- •Занятие 15.
- •Занятие 16.
- •Занятие 17.
- •Занятие 18.
- •Занятие 19.
- •Занятие 20.
Модуль 5. Основы фармацевтической терминологии и общей рецептуры
Формируемые компетенции:
Шифр компетенции |
№ компетенции |
Содержание компетенции |
ОК |
ОК-3 |
способность и готовность знать историко-медицинскую терминологию |
ОК-5 |
способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, к редактированию текстов профессионального содержания |
|
ОК-6 |
способность и готовность овладеть одним из иностранных языков, к письменной и устной коммуникации на государственном языке; |
|
ПК |
ПК-3 |
способность и готовность к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, использованию теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности |
ПК-31 |
способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию по тематике исследования |
Занятие 4
ТЕМА: I ЦКР. Рецепт: структура рецепта, грамматическая зависимость в рецептурной строке. Части сложного рецепта.
ЦЕЛЬ: Для успешного овладения темой необходимо:
получить представление о рецепте и его структуре; об основных понятиях, используемых в общей рецептуре;
знать правила употребления заглавной и строчной буквы в фармацевтических названиях;
знать названия частей лекарственных растений;
уметь образовывать многословные фармацевтические термины.
Вопросы для рассмотрения:
Что такое рецепт?
Структура рецепта (части рецепта).
Основные правила оформления рецепта.
Виды доз.
Части сложного рецепта.
Основные понятия темы: рецепт, части рецепта, виды доз.
Рекомендуемая литература:
Бухарина Т.Л., Михина Т.В. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. М., Медицина, 2004. - 230 с.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Теория. «Руководство» стр.125-127 (написать конспект, выучить).
Задание 1. Заучите следующие слова в словарной форме:
Названия растений: Aloë, ës f – алоэ, сабур Althaea, ae f – алтей Belladonna, ae f – белладонна, красавка Betǔla, ae f – береза Calendŭla, ae f – календула Chamomilla, ae f – ромашка Convallaria, ae f – ландыш Crataegus, i f – боярышник Digitālis, is f – наперстянка Eucalyptus, i f – эвкалипт Frangŭla, ae f – крушина Glycyrrhīza, ae f – солодка Hyperīcum, i n – зверобой Leonūrus, i m – пустырник Linum, i n – лен Mentha, ae f – мята Mentha piperīta – мята перечная Millefolium, i n – тысячелистник |
Plantāgo, ĭnis f – подорожник Quercus, us f – дуб Rheum, i n – ревень Rosa, ae f – шиповник Salvia, ae f – шалфей Senna, ae f – сенна Urtica, ae f – крапива Valeriāna, ae f – валериана
Названия частей растений: bacca, ae f – ягода cortex, ĭcis m – кора flos, floris m – цветок folium, i n – лист fructus, us m – плод gemma, ae f – почка herba, ae f – трава radix, īcis f – корень rhizōma, ǎtis n – корневище semen, ĭnis n – семя 36 |
Задание 2. Проанализируйте структуру терминов, переведите:
herba Leonūri; fructus Rosae; folium Menthae piperītae; cortex Quercus; folia et radīces Belladonnae; flores Chamomillae; folium Sennae; gemmae Betǔlae; folium Plantagĭnis majoris concisum; radīces Glycyrrhīzae. (10)
Задание 3. Постройте термины в Nom. et Gen. Sg. Seu Pl.:
трава ландыша, листья эвкалипта, семена льна, плоды боярышника, корневище валерианы, корень ревеня, кора крушины, корни алтея, листья алоэ, почки березы, лист наперстянки, мятная вода; трава тысячелистника, цветки календулы. (14)
Medĭce, cura aegrōtum, sed non morbum. – Врач, лечи больного, а не болезнь. Mens sana in corpore sano bonum magnum est. – В здоровом теле, здоровый дух – великое благо. Natura sanat, medĭcus curat morbos. – Природа оздоравливает, врач лечит болезни. (Гиппократ) |
