
- •Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Методические указания для студентов по изучению дисциплины «латинский язык» для подготовки по специальности
- •060105.65 Медико-профилактическое дело
- •Е.В. Костомарова, и.А. Коровина
- •Оренбург 2013
- •Пояснительная записка
- •Советы по организации самостоятельной работы
- •Методика работы над грамматическим материалом
- •Работа над лексикой
- •Как вести тетради по латинскому языку
- •I семестр
- •Занятие 1 - 2
- •Занятие 3
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 4
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 5
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 6
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 7.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 8.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 9.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Модуль 3. Введение в клиническую терминологию.
- •Занятие 10.
- •«Словообразование в клинической терминологии».
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 11.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 12.
- •Заучите весь словообразовательный материал.
- •Заучите весь словообразовательный материал.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 14
- •Заучите весь словообразовательный материал.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 15.
- •Занятие 16.
- •II семестр
- •Занятие 1.
- •Занятие 2.
- •Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 3.
- •Модуль 5. Основы фармацевтической терминологии и общей рецептуры
- •Занятие 4
- •Занятие 5.
- •Занятие 6.
- •Занятие 7
- •Занятие 8.
- •Занятие 9.
- •Занятие 10.
- •Занятие 11.
- •Занятие 12.
- •Занятие 13.
- •Модуль 6. Основы клинической терминологии.
- •Занятие 14.
- •Занятие 15.
- •Занятие 16.
- •Занятие 17.
- •Занятие 18.
- •Занятие 19.
- •Занятие 20.
Дополнительные упражнения для самостоятельной работы
I. Проанализируйте структуру терминов, переведите.
Venae intercostalis anteriores; canaliculi dentales; ductus sublinguales minors; crura ossea; arteriae ciliares posteriors longae; vasa lymphatica superficialia; cartilagines nasales accessoriae; venae digitales dorsales pedis; foramina sacralia pelvina; ossa membri inferiors; rami mediales et laterals.
II. Постройте термины:
а) мышца, поднимающая перегородку носа; мышцы, опускающие углы рта; мышцы-разгибатели пальцев кисти; длинная мышца, отводящая большой палец кисти; твердая оболочка головного мозга; капсула поджелудочной железы; барабанная полость среднего уха; косая часть гортани; латеральная область шеи; медиальный отросток бугра пяточной кости; верхушка мочевого пузыря;
б) суставы грудной клетки; сумки средней ягодичной мышцы; складки слизистой оболочки желчного пузыря; мышцы верхней конечности; грудные сердечные ветви; дорсальные ветви языка; поперечные складки прямой кишки.
Модуль 3. Введение в клиническую терминологию.
Формируемые компетенции:
Шифр компетенции |
№ компетенции |
Элементы компетенции |
ОК |
ОК-3 |
способность и готовность знать историко-медицинскую терминологию |
ОК-5 |
способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, к редактированию текстов профессионального содержания |
|
ОК-6 |
способность и готовность овладеть одним из иностранных языков, к письменной и устной коммуникации на государственном языке |
|
ПК |
ПК-3 |
способность и готовность к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, использованию теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности; |
ПК-31 |
способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию по тематике исследования; |
Занятие 10.
ТЕМА: II ЦКР. Введение в клиническую терминологию. Словообразование в клинической терминологии. Приставки и суффиксы. Греческие существительные I-III склонений. Особенности склонения.
ЦЕЛЬ: Для успешного овладения темой необходимо:
знать словарную форму существительных I греческого сколнения, существительные II склонения, особенности существительных III греческого склонения, их роль в образовании наименований патологических процессов;
уметь выделить приставки и суффиксы в составе однословных клинических терминов, объяснить их значение;
владеть основными навыками самостоятельной работы по дисциплине.
Вопросы для рассмотрения:
Что такое термин, терминология?
На какие номенклатурные группы делится медицинская терминология?
Какие понятия включает в себя клиническая терминология?
Какие способы словообразования используются в клинической терминологии?
Какие термины называются производными, а какие сложными?
Что обозначают начальные и конечные терминоэлементы?
Какие терминоэлементы называются свободными и связанными?
Как переводятся клинические термины?
1. Какие существительные относятся к I греческому склонению?
2. Какие существительные относятся к II греческому склонению?
3. Какие существительные относятся к III греческому склонению?
Основные понятия темы: термин, терминология, группы медицинской терминологии, клиническая терминология, начальные и конечные терминоэлементы, свободные и связанные терминоэлементы, родовые окончания греческих существительных, правило среднего рода.
Рекомендуемая литература:
Бухарина Т.Л., Михина Т.В. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. М., Медицина, 2004. - 230 с.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Задание 1. Заучите следующие слова:
Клинические термины - существительные |
Прилагательные I – II склонения |
abscessus, us m – гнойник, абсцесс, нарыв atrophia, ae f – атрофия caries, ēi f – кариес, костоеда cysta, ae f (греч.) – киста diabētes, ae m (греч.) – диабет eczēma, ătis n (греч.) – экзема, лишай f ractūra, ae f – перелом gangraena, ae f (греч.) – гангрена hernia, ae f – грыжа ictĕrus, i m (греч.) – желтуха infarctus, us m – инфаркт infectio, ōnis f – инфекция inflammatio, ōnis f – воспаление morbus, i m – болезнь oedēma, ătis n (греч.) – отек paralўsis, is f (греч.) – паралич paresis, is f (греч.) – парез, неполный паралич tumor, ōris m – опухоль typhus, i m – тиф ulcus, ĕris n – язва vitium, i n – порок |
(sub)acūtus, a, um – (под)острый benignus, a, um - доброкачественный chronĭcus, a, um – хронический cystōsus, a, um – кистозный diabeticus, a, um – диабетический gangraenōsus, a, um – гангренозный ischaemĭcus, a, um – ишемический infectiōsus, a, um – инфекционный malignus, a, um – злокачественный paralytĭcus, a, um – паралитический purulentus, a, um – гнойный toxĭcus, a, um – токсический ulcerōsus, a, um – язвенный
Прилагательные III склонения infantīlis, e – детский juvenīlis, e – юношеский mitrālis, e – митральный senīlis, e – старческий 38 |
Задание 2. Проанализируйте структуру терминов, переведите:
tumor malignus; abscessus purulentus; infarctus renum; cysta ossea benigna; fractura pedis transversa; vitium valvae mitralis; ulcus gangraenosum; hernia cerebralis occipitalis; cysta palatina; diabetes juvenilis. 11
Задание 3. Постройте термины:
диабетическая гангрена, брюшная грыжа; инфекционная желтуха; доброкачественная опухоль; острый абсцесс; заболевание почек; перелом бедра; гнойная гангрена; воспаление правой почки; глубокий острый кариес, хроническая язва. 11
Задание 4. Постройте контрольные термины к III ЦКР:
Проанализируйте термины, переведите:
|
Постройте термины:
|
Мы приступаем к изучению нового раздела программы