
- •ПхоьалгIа дакъа
- •Даар, малар
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа къамел)
- •Керла дешнаш
- •ЯлхалгIа дакъа
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа къамел)
- •Керла дешнаш
- •ИтталгIа дакъа
- •Хенан хIоттам
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа къамел)
- •Керла дешнаш
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа дакъа)
- •Керла дешнаш
- •ШийтталгIа дакъа
- •Марзделларш (марздаларш)
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа дакъа)
- •Керла дешнаш
- •Кхин тIе а дешнаш
- •КхойтталгIа дакъа
- •Араваьлла лелар, нокъавалар
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа дакъа)
- •Керла дешнаш
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа дакъа)
- •(Керла дешнаш)
- •Кхин тIе а дешнаш
- •ПхийтталгIа дакъа
- •Могашалла
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа дакъа)
- •Керла дешнаш
- •ЯлхийтталгIа дакъа
- •СадуIу хан
- •(Хьалхара къамел)
- •(ШолгIа къамел)
- •(КхоалгIа къамел)
- •Керла дешнаш
(ШолгIа къамел)
Некъахо: Ассаламу Iалайкум! Маршалла хуьлда хьуна! |
المُسافِرُ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ. |
||||||||
Таллам бийриг: Ва Iалайкум ассалам! Маршалла хуьлда хьуна а! Диканца вогIийла хьо! Дозадехьара некъан кехат (паспорт) гайтахьа! |
الضَّابِطُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ. أَهْلاً وَسَهْلاً. جَوازُ السَّفَرِ مِنْ فَضْلِكَ. |
||||||||
Некъахо: ХIахI, хIара ду хьуна дозадехьара некъан кехат. |
المُسافِرُ: هَذا هُوَ جَوازُ السَّفَرِ. |
||||||||
Таллам бийриг: Малазхо вуй хьо? |
الضَّابِطُ: هَلْ أَنْتَ مَالِيزِيٌّ ؟ |
||||||||
Некъахо: ХIан-хIа, со кашмирхо ву. |
المُسافِرُ: لا، أنا كَشْمِيرِيٌّ. |
||||||||
Таллам бийриг: Балхана вогIуш вуй хьо? |
الضَّابِطُ: هَلْ أَنْتَ قَادِمٌ لِلْعَمَلِ ؟ |
||||||||
Некъахо: ХIан-хIа, зихIарте а, Iумрате а вогIуш ву со. |
المُسافِرُ: لا، أنا قادِمٌ للزِّيارَةِ والعُمْرَةِ. |
||||||||
Таллам бийриг: Маса дийнахь соцур ву хьо кхузахь? |
الضَّابِطُ: كَمْ يَوْماً سَتُقِيمُ هُنا ؟ |
||||||||
Некъахо: Кхаа кIиранах герггарчу хьесапехь. |
المُسافِرُ: ثَلاثَةَ أَسابِيعَ تَقْرِيباً. |
||||||||
Таллам бийриг: Мичахь соцур ву хьо? |
الضَّابِطُ: أَيْنَ سَتُقِيمُ ؟ |
||||||||
Некъахо: Масжид ал-Хьарам маьждигна уллорчу хьешан цIа чохь соцур волуш ву со. |
المُسافِرُ: سَأُقِيمُ فِي فُنْدُقٍ قَرِيبٍ مِنَ المَسْجِدِ الحَرامِ. |
||||||||
Таллам бийриг: Томехь социйла а, къобалдина Iумрат а хир ду хьан, Дала мукъалахь! |
الضَّابِطُ: إِقامَةً طَيِّبَةً، وَعُمْرَةً مَقْبُولَةً، إِنْ شاءَ الله. |
||||||||
Некъахо: АллахIа диканца бекхам бойла! АллахIа совгIат дойла! |
المُسافِرُ: جَزاكَ الله خَيْراً. |
الحِوارُ الثّالِثُ
(КхоалгIа дакъа)
Белхало: Диканца вогIийла хьо! |
المُوَظِّفُ: أَهْلاً وَسَهْلاً. |
||||
Некъахо: Сан чамда яйна. |
المُسافِرُ: فَقَدْتُ حَقِيبَتِي. |
||||
Белхало: Мичахьара схьавогIуш ву хьо? |
المُوَظِّفُ: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ قادِمٌ ؟ |
||||
Некъахо: Бангладешара вогIуш ву со. |
المُسافِرُ: أنا قادِمٌ مِنْ بَنْغَلاديش. |
||||
Белхало: Мичахь ду некъан кехат (паспорт)? Мичахь ду билет? |
المُوَظِّفُ: أَيْنَ الجَوازُ ؟ وَأَيْنَ التَّذْكِرَةُ ؟ |
||||
Некъахо: ХIахI, хIара некъан кехат ду, хIара билет ду. |
المُسافِرُ: هَذا هُوَ الجَوازُ، وَهَذِهِ هِيَ التَّذْكِرَةُ. |
||||
Белхало: Чамдин бос муха бу? |
المُوَظِّفُ: ما لَوْنُ الحَقِيبَةِ ؟ |
||||
Некъахо: Iаьржа бу цуьнан бос. |
المُسافِرُ: لَوْنُها أَسْوَدُ. |
||||
Белхало: ХIара юй хьан чамда? |
المُوَظِّفُ: هَلْ هَذِهِ حَقِيبَتُكَ ؟ |
||||
Некъахо: Я-те, хIара ю сан чамда. |
المُسافِرُ: نَعَمْ، هَذِهِ حَقِيبَتِي. |
||||
Белхало: ХIун ю чамди чохь? |
المُوَظِّفُ: ماذا في الحَقيبَةِ ؟ |
||||
Некъахо: Бедарш ю чамди чохь. |
المُسافِرُ: في الحَقيبَةِ مَلابِسٌ. |
||||
Белхало: Чамда схьаеллал. |
المُوَظِّفُ: افْتَحِ الحَقِيبَةَ. |
||||
Некъахо: Дика ду, схьайиллина ю хьуна сан чамда. |
المُسافِرُ: نَعَمْ، هَذِهِ حَقِيبَتِي. |
المُفْرَدَاتُ