Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
POSOBIE_PO_ANATOMIChESKOJ_TERMINOLOGII_DLYa_RUS...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.45 Mб
Скачать

Министерство здравоохранения и социального развития

Российской Федерации

СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.И. МЕЧНИКОВА

Кафедра латинского языка

М.Б. Павлюченок

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

И ОСНОВЫ АНАТОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Учебное пособие

Санкт-Петербург

2012

Министерство здравоохранения и социального развития

Российской Федерации

СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ И.И. МЕЧНИКОВА

Кафедра латинского языка

М.Б. Павлюченок

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

И ОСНОВЫ АНАТОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Учебное пособие

Санкт-Петербург

2012

УДК 611 – 052.63:001.4(07)

М.Б. Павлюченок. Латинский язык и основы анатомической терминологии. Учебное пособие. – СПб.: Издательство ГБОУВПО СЗГМУ им. И.И. Мечникова, 2012. – 108 c.

Рецензент:

В учебном пособии тематически представлены теоретические материалы, необходимые для изучения курса анатомической терминологии иностранными учащимися, а также различные виды упражнений и тестовых заданий, направленные на формирование практических навыков чтения, образования и перевода анатомических терминов в интеграции с дисциплиной «Анатомия человека»

Материалы пособия составлены в соответствии c ФГОС высшего профессионального образования по специальности «Лечебное дело», а также в соответствии с Рабочей программой кафедры латинского языка СЗГМУ им. И.И. Мечникова. Пособие является основным учебным материалом для студентов ФИУ в курсе анатомической терминологии

Учебное пособие предназначено для русскоязычных иностранных учащихся первого курса

Утверждено

в качестве учебного пособия

Методическим советом ГБОУВПО СЗГМУ им. И.И. Мечникова

протокол №___от « » 2012 г.

© М.Б. Павлюченок, 2012

Введение

Данное учебное пособие предназначено помочь русскоязычным студентам факультета иностранных учащихся в изучении курса «Анатомия человека», так как дисциплина «Латинский язык и основы терминологии» служит именно этой цели в первом семестре первого курса.

Курс анатомической терминологии в медицинском вузе начинается кратким очерком истории латинского языка, что важно для понимания роли и места данного языка в мировой культуре, современной жизни и медицине.

Первые два занятия направлены на приобретение навыков правильного чтения и произношения анатомических терминов на латинском языке.

Учебное пособие включает в себя 13 занятий, каждое из которых содержит теоретический материал, упражнения и лексический минимум.

Лексический минимум максимально интегрирован с тематикой материала, изучаемого студентами по дисциплине «Анатомия человека» на первом курсе.

Упражнения в занятиях оформлены и расположены таким образом, чтобы студенты имели возможность выполнять задания непосредственно в самом пособии или в электронном виде.

Большинство теоретических материалов оформлены в виде таблиц и схем, что облегчает восприятие, понимание и запоминание материала студентами.

В упражнениях повышенной трудности даются образцы их выполнения.

Курс анатомической терминологии завершает список афоризмов на латинском языке с русским переводом. Данные афоризмы имеют не только общекультурное, но и медицинское значение, что помогает повысить профессиональный уровень студентов. Крылатые выражения даются в пособии с ударением, что, несомненно, облегчает их усвоение для иностранных учащихся.

В конце пособия приведен латинско-русский глоссарий, содержащий лексику, необходимую для выполнения упражнений и овладения курсом анатомической терминологии на первом курсе.

Краткий очерк истории латинского языка

Название языка «латинский» происходит от слова Latium – Лаций – названия древней области, расположенной в средней части Апеннинского полуострова. Жители Лация назывались латинами (Latini). Центром Лация стал город Рим (Roma), который был основан в 753 году до н.э.

Первые памятники латинского языка (Lingua Latina) относятся к VII–VI векам до н.э. и представляют надписи на различных предметах.

В III веке до н.э. численность памятников латинского языка возрастает, что связано с ростом политического могущества Рима, который активно захватывает соседние территории, в том числе греческие, и это приводит к проникновению в римскую жизнь греческой образованности и культуры, что и обуславливает расцвет литературы и языка римлян.

Первыми авторами, произведения которых дошли до нас, были комедиографы Плавт (250–184 г. до н.э.) и Теренций (190–159 г. до н.э.).

Классический период латинского языка (I в. до н.э. и начало I н.э.) представлен целым рядом авторов. Цицерон (106-43 г. до н.э.) и Цезарь (100–44 г. до н.э.) знамениты своей прозой, а Овидий (43 г. до н.э. – 18 г. н.э.), Гораций (65–8 г. до н.э.), Вергилий (70–19 г. до н.э.), Катулл (87–54 г. до н.э.) своими поэтическими произведениями. В этот период устанавливатся классические каноны литературного и разговорного языка римлян.

Следующий период (I–III в. н.э.) называется постклассическим. Знаменитыми авторами этого периода являются Сенека (4 г. до н.э. –65 г. н.э.), Марциал (40–104 г. н.э.), Ювенал (60–127 г. н.э.), Апулей (124–? н.э.). В этот период усиливается разрыв между литературным языком и живой разговорной речью.

Последним является так называемый период поздней латыни (I–IV в. н.э.). Живой латинский язык сохраняет свои черты приблизительно до V в. н.э., т.е. до того времени, когда Западная римская империя перестала существовать как целое. С этого времени язык стал иным, и уже нельзя говорить о латинском языке, как об едином языке римлян. Латинский язык распадается, послужив основой целому ряду романских языков – итальянскому, испанскому, португальскому, французскому, румынскому, молдавскому и др. Название группы этих языков «романская» происходит от латинского названия Рима (Roma).

В период раннего Средневековья латинский язык используется как язык церковной и научной элиты.

Особое значение в позднейшей истории латинского литературного языка имеет эпоха Возрождения (XIV–XVI вв.). Деятели этой эпохи в своих произведениях стараются, как можно точнее отразить языковые и стилистические формы римских классиков.

В наши дни латинский язык является международным языком науки. Медицина, юриспруденция, дипломатия и другие отрасли науки не обходятся без латинских выражений и терминов. Латинский язык служит постоянным источником для создания новых слов технической и научной терминологии.

Латинский язык является богослужебным языком католической церкви.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]