
- •1. Діалектна лексика
- •§ 13. Чергування /е/-/0/ після шиплячих та /й/
- •§ 63. Основні типологічні ознаки фразеологізмів
- •§ 64. Класифікація фразеологізмів
- •§ 65. Зв’язок фразеологізмів з частинами мови
- •§ 66. Фразеологічна варіантність та індивідуально-авторські перетворення
- •§ 67. Експресивно-стилістичні властивості фразеологізмів
- •§ 68. Джерела фразеології
- •§ 69. Прислів’я і приказки.
- •§ 74. Поняття морфеми
- •§ 75. Основа слова і закінчення
- •§ 76. Корінь слова.
- •§ 77. Зміни в морфемній структурі слова
- •§78. Відмінювання займенників
- •Морфемний аналіз
- •Зразок аналізу:
- •15.2. Словотвір
- •15.3. Іменник §47. Загальне поняття про іменник
- •Іменник називає предмет і відповідає на питання хто? що?
- •За характером називання іменники бувають загальні і власні.
- •За значенням іменники поділяються на назви істот і назви неістот.
- •§48. Рід іменників
- •Рід незмінюваних іменників встановлюється так:
- •§ 112. Лексико-граматичні розряди іменника
- •§ 118. Категорія роду
- •§ 119. Формальні показники роду
- •§ 120. Іменники спільного роду
- •§ 121. Особливості роду іменників
- •§ 122. Родова диференціація
- •§116. Особливості вживання деяких сполучників
- •Правопис сполучників
- •§ 14. Губні приголосні
- •§ 15. Передньоязикові приголосні
- •§ 16. Задньоязикові та глоткові (фарингальні) приголосні
- •§ 18. Передньоязикові сонорні приголосні
- •§ 19. Середньоязикові приголосні
- •§ 20. Класифікація основних алофонів українських приголосних
- •1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
- •Структурні різновиди часток
- •§ 189. Функціональні різновиди часток
- •§118. Написання часток
- •В інших випадках при написанні не з іменниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
- •В інших випадках при написанні не з прикметниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
- •20.2.Лексичні запозичення в українській мові з інших мов.Старословянізми,їх семантичні,фонетичні,словотвірні,морфологічні ознаки.
- •20.3.Вигук як особливий лексико-граматичний розряд слів. Звуконаслідувальні слова.Синтаксична характеристика вигуків.
- •21.2.Історичні чергування голосних фонем.Чергування о,е,і(з історичними коментарями.)
- •21.3.Система частин мови в сучасній українській мові.
- •Як робити словотворчий розбір слова?
- •22.3.А)Категорія числа іменника,її обумовленість зовнішньою семантикою,засоби вираження.
- •Поняття про категорію числа
- •Засоби вираження категорії числа
- •Форми вираження категорії числа
- •Семантичні розряди іменників
- •Іменники, що мають форму однини і множини
- •Іменники, що вживаються тільки в однині (singularia tantum)
- •Іменники, що вживаються тільки в множині (pluralia tantum)
Слід розрізняти заперечну частку не, яка завжди пишеться окремо, і префікс не-, який завжди пишеться разом. Тільки разом не пишеться тоді, коли слово без не не вживається: невдаха (нема слова «вдаха»), невіглас, негода, недбальство, недокрів ’я, недоліт, недоторканність, недоук, нездара, ненависть, необхідність, неосудність, непосида, неробство, нестача, нехтування, нечисть.
В інших випадках при написанні не з іменниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
а) якщо в даному контексті слово з не можна замінити іншим словом чи словосполученням, то не пишемо разом: враховуючи небезпеку (загрозу), відчувається небажання (нехіть, відсутність бажання), підписка про невиїзд (безвідлучне проживання), позиція невтручання (нейтралітету), виявити недовір’я (сумнів, підозру), серйозні незгоди (розбіжності), несплата податків (невнесення плати, заборгованість), сталося нещастя (лихо);
б) якщо заперечується, відкидається щось (між не та іменником тоді можна вставити якесь слово), то не пишемо окремо: він не друг (не мій друг, а знайомий, співробітник, випадкова людина, ворог); не слава цікавить мене (не гучна слава, а вдячність людей, похвала, заробіток, гроші); не згода панує між нами (не сердечна згода, а кругова порука, розбрат); не вміння тут потрібне (не досконале вміння, а бажання, охота, час, матеріал).
Написання не з прикметниками
Тільки разом не пишеться тоді, коли прикметник без не не вживається: невблаганний, невпинний, негайний, неоковирний, непохитний, нестерпний, нестямний, несхибний, неугавний, нещадний, нещодавній.
В інших випадках при написанні не з прикметниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
а) якшо в даному контексті слово з не можна замінити іншим словом чи словосполученням, то не пишемо разом: нелегкий (важкий) шлях, недоброзичливе (вороже) ставлення, недобрий (злий) погляд, завдання нескладне (просте), обсяг робіт невеликий (малий);
б) якшо в даному контексті не відкидає шось, заперечує, то не пишемо окремо: шлях не легкий, завдання не складне, обсяг робіт не великий; особливо шодо цього не повинно бути
сумнівів, коли в реченні є заперечні слова ні, ані, ніхто, ніщо, ніяк, ніде, ніколи, нітрохи тощо: робота аж ніяк не важка; ні, завдання не складне; ніхто не винен; ніщо не легке.
Отже, можна записати залежно від змісту, який вкладається у висловлювання: Цей будинок нестарий (є нестарий) і Цей будинок не старий (не є старий).
Завжди окремо пишеться не, коли є протиставлення: шлях нелегкий, а важкий; завдання не складне, але й не просте; робота не важка, а так собі.
Особливості написання не з різними формами дієслова
З усіма формами дієслова (крім дієприкметника) не майже завжди пишеться окремо: не зупинити, не зупинив, не зупинять, не зупини, не зупинено, не зупинивши; не бачити, не бачили, не бачимо, не бачитиму, не бачив би, не бачено, не бачачи.
Разом не пишеться у дев’яти дієсловах, які без не не вживаються: неволити, ненавидіти, непокоїти, непритомніти, нехтувати, незчутися, нетерпеливитися, нездужатися, нетямитися.
Разом і окремо не пишеться залежно від значення в таких дієсловах: нездужати «хворіти» і не здужати «не могти, не подолати», неславити «ганьбити» і не славити «не прославляти», нестямитися «втратити самовладання» і не стямитися «не повернутися до тями», непокоїтися «турбуватися» і не покоїтися «не лежати».
У префіксі недо~, якщо він вказує на неповноту, по- ловинчатість дії, не пишеться разом: недобачати «погано бачити», недочути «погано почути», недосипляти «мало спати», недоїдати «голодувати», недооцінювати «знижувати оцінку», недолюблювати «відчувати неприязнь», недовиконувати «виконувати неповністю». Від цих дієслів треба відрізняти дієслова з префіксом до-, перед якими вжито заперечну частку не: не дочекатися, не доторкатися, не достукатися, не дорахувати.
З дієприкметниками не може писатися і окремо, і разом.
Якщо при дієприкметнику є слово, яке пояснює його, то не обов’язково пишеться окремо: не знаний (д е?) тут, не чуваний (доки?) досі, не пізнаний (коли?) ще, не полоханий (ким?) ніким.
Якщо при дієприкметнику нема пояснюючого слова, то не можна писати і разом, і окремо, як із прикметником: поле незасіяне (є незасіяне) і поле не засіяне (не є засіяне), робота незакінчена (є незакінчена) і робота не закінчена (не є закінчена).
Слід розрізняти заперечне слово немає (у нього немає часу), яке можна замінити формою нема і в якому не пишеться разом, та дієслово не має (він не має часу), яке не замінюється формою нема і з яким не пишеться окремо.
Написання не з прислівниками
Тільки разом не пишеться тоді, коли прислівник без не не вживається: невдовзі, невідв’язно, невпинно, невсипуче, неквапом, ненароком, неподалеку, несамовито, неспроста, нехотя, нещадно.
З більшістю прислівників не звичайно пишеться окремо: не так, не тут, не треба, не слід, не можна, не варто, не дуже, не цілком, не зовсім, не досить, не жаль, не вперше, не спросоння, не по-нашому, не по-товариському, не мимохідь, не праворуч, не щодня, не вдень, не вчора, не сьогодні.
В інших випадках при написанні не з прислівниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
а) якщо в даному контексті слово з не можна замінити іншим словом чи словосполученням, то не пишемо разом: нелегко (важко), недоброзичливо (вороже), недобре (погано);
б) якщо в даному контексті не відкидає щось, заперечує, то не пишемо окремо: іти на гору не легко, нітрохи нехолодно, аж ніяк не страшно.
Партикуляція—це перехід інших частин мови в частку.
Білет №20.1.Поділ слова на морфеми.Морфемний аналіз слова.
У слові розрізняємо закінчення й основу. В основі виділяються корінь, префікси й суфікси. Усі ці частини називаються морфемами. 1. Закінчення — це змінна звукова частина слова.
Наприклад, у формах слова край, краю, краєві, краї, краям змінюються звукові частини -у, -еві, -і, -ам. Це закінчення. У незмінних словах закінчень нема: метро, таксі, інтерв 'ю. 2. Корінь — це спільна звукова та значеннєва частина споріднених слів. Так, у словах довіра, звірений, перевірка
спільна звукова й значеннєва частина -вір-. Це корінь. 3. Частина перед коренем називається префіксом, частина між коренем і закінченням — суфіксом. Наприклад, у вище наведених прикладах префікси до-, з-, пере-, а суфіксів лише два: -єн-, -к- (-а, -ий, -а — це закінчення).
4. Корінь, префікси й суфікси разом (тобто частина слова без закінчення) становлять основу слова. Наприклад, у попередніх прикладах основи довір-, звірен-, перевірк-. Твірною називається основа, від якої твориться нове слово. Наприклад, для слова відповідальність твірною є основа відповідальн- (від слова відповідальний).
Морфемний розбір — розбір, покликаний поглибити знання про значущі частини слова — Корінь (мовознавство), суфікс, префікс, закінчення та ін. афікси, розширити уявлення про морфемний склад самостійних і службових слів, створити ґрунт для засвоєння багатьох орфографічних правил, вивчення морфології і синтаксису.
При морфемному розборі у змінюваних словах виділяють основу й закінчення. В основі виділяють наявні морфеми: корінь, суфікс, префікс; з'ясовують морфонологічні зміни на стику морфем. У незмінюваних словах визначають морфемний склад і походження (прислівник), у службових словах — особливості будови і похідність (прийменник — простий, складний чи складений; первинний чи похідний, від прислівника чи іменника; сполучник — простий чи складений).
Будову слова пізнаємо за допомогою морфемного аналізу. Морфемним аналізом називається виділення морфем у слові. При виконанні морфемного аналізу слід дотримуватися такого порядку: 1. Визначити: змінюване чи незмінюване слово. Для цього треба спробувати утворити кілька словоформ даного слова (не змінюючи його лексичного значення): червоний, червоного, червоному; товариш і, товариш а, товаришеві, товаришем тощо. 2. Якщо слово змінюване, то визначити закінчення і основу. Закінченням називається така значуща змінна частина слів, яка утворює нові форми слова і служить для зв'язку слів у реченні. Закінчення може бути повним і нульовим. Основою називається частина слова (без закінчення), яка виражає його конкретне лексичне значення. Незмінні слова мають лише основу. Вона називається чистою, бо при ній ніколи не буває закінчення: ліворуч, таксі, направо, метро, прямо, вперед, добре, погано. 3. Визначити: похідна основа чи непохідна. Якщо основа не поділяється на окремі морфеми, а, значить, збігається з коренем, дорівнює йому, то вона є непохідною: вод-а, ліс, сніг, чари, край, пишу, шість. Основа, яка утворена від іншої основи за допомогою суфіксів і префіксів, називається похідною . Вона знаходиться шляхом зіставлення з непохідною основою. Наприклад: лісовик (є відповідне слово з непохідною основою ліс), сніговик (є відповідне слово з непохідною основою сніг). Похідна основа має в своєму складі, крім кореня, ще якусь морфему: суфікс, префікс. 4. Визначити морфеми — корінь, суфікс, префікс. Для визначення кореня треба дібрати кілька споріднених за значенням слів до даного слова.