
- •1. Діалектна лексика
- •§ 13. Чергування /е/-/0/ після шиплячих та /й/
- •§ 63. Основні типологічні ознаки фразеологізмів
- •§ 64. Класифікація фразеологізмів
- •§ 65. Зв’язок фразеологізмів з частинами мови
- •§ 66. Фразеологічна варіантність та індивідуально-авторські перетворення
- •§ 67. Експресивно-стилістичні властивості фразеологізмів
- •§ 68. Джерела фразеології
- •§ 69. Прислів’я і приказки.
- •§ 74. Поняття морфеми
- •§ 75. Основа слова і закінчення
- •§ 76. Корінь слова.
- •§ 77. Зміни в морфемній структурі слова
- •§78. Відмінювання займенників
- •Морфемний аналіз
- •Зразок аналізу:
- •15.2. Словотвір
- •15.3. Іменник §47. Загальне поняття про іменник
- •Іменник називає предмет і відповідає на питання хто? що?
- •За характером називання іменники бувають загальні і власні.
- •За значенням іменники поділяються на назви істот і назви неістот.
- •§48. Рід іменників
- •Рід незмінюваних іменників встановлюється так:
- •§ 112. Лексико-граматичні розряди іменника
- •§ 118. Категорія роду
- •§ 119. Формальні показники роду
- •§ 120. Іменники спільного роду
- •§ 121. Особливості роду іменників
- •§ 122. Родова диференціація
- •§116. Особливості вживання деяких сполучників
- •Правопис сполучників
- •§ 14. Губні приголосні
- •§ 15. Передньоязикові приголосні
- •§ 16. Задньоязикові та глоткові (фарингальні) приголосні
- •§ 18. Передньоязикові сонорні приголосні
- •§ 19. Середньоязикові приголосні
- •§ 20. Класифікація основних алофонів українських приголосних
- •1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
- •Структурні різновиди часток
- •§ 189. Функціональні різновиди часток
- •§118. Написання часток
- •В інших випадках при написанні не з іменниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
- •В інших випадках при написанні не з прикметниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
- •20.2.Лексичні запозичення в українській мові з інших мов.Старословянізми,їх семантичні,фонетичні,словотвірні,морфологічні ознаки.
- •20.3.Вигук як особливий лексико-граматичний розряд слів. Звуконаслідувальні слова.Синтаксична характеристика вигуків.
- •21.2.Історичні чергування голосних фонем.Чергування о,е,і(з історичними коментарями.)
- •21.3.Система частин мови в сучасній українській мові.
- •Як робити словотворчий розбір слова?
- •22.3.А)Категорія числа іменника,її обумовленість зовнішньою семантикою,засоби вираження.
- •Поняття про категорію числа
- •Засоби вираження категорії числа
- •Форми вираження категорії числа
- •Семантичні розряди іменників
- •Іменники, що мають форму однини і множини
- •Іменники, що вживаються тільки в однині (singularia tantum)
- •Іменники, що вживаються тільки в множині (pluralia tantum)
1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
До цієї групи часток належать:
а) в к а з і в н і частки: ось, он, онде, ген, це, оце, то, от, ото («От сонечко вже за синю гору запало, от уже й вечір».— Марко Вовчок). Перед прислівниками ось, от набувають підсилювального характеру;
б) означальні частки: саме, якраз, справді, точно, власне, рівно, Деякі з цих часток можуть виступати в ролі прислівника, вони можуть відноситися до всіх повнозначних частин мови. Означальні частки вказують на кількісну неповноту, приблизність, уточнюють зміст слова, до якого відносяться («Сиділи ми в садку, там саме зацвітаю І сипався з каштанів білий цвіт».— Леся Українка);
в) в и д І л ь н і частки: навіть, тільки,лише,лиш, лишень, хоч би, хоч, хоча б, аж, же (ж), -таки, уже (вже), собі, бодай, все ж. Видільні частки служать для логічного виділення в реченні слова, до якого вони відносяться («Прийди хоч уві сні і нахились до мене». — В. Сосюра).
Власне модальні частки надають висловлюванню певного емоційно-оцінного забарвлення. Це може бути як сумнів у вірогідності повідомлення, так і впевненість у його правдивості, важливості тощо.
Як і модальні прислівники, частки цієї групи в реченні виступають синтаксично не зв’язано з іншими членами речення, однак, на відміну від прислівників, вони не можуть виступати у предикативній функції («Навряд чи десь по інших країнах співають так гарно й голосисто, як у тс на Україні». — О. Довженко);
б) стверджувальні частки: так, еге, еге ж, атож, аякже, авжеж. Вони вказують на те, що сказане цілком відповідає дійсності або що мовець повністю згоден з повідомленням. З метою підсилення частка так може повторюватись. Інші частки зустрічаються переважно в розмовній мові й в мові художньої літератури (« — По-твосму, то всі б то люди готові поїсти одні других? — АтожІ Авжеж готові!» — І. Нечуй-Левицький).
Частка да не відповідає нормам сучасної української літературної мови. У діалектах української мови зустрічаються стверджувальні частки айно, йо.
в) заперечні частки: не, ні, ані.
Частка не вживається майже з усіма частинами мови. У за залежності від місця в реченні вона може заперечувати як зміст висловлення повністю, так і якийсь із компонентів речення. Коли частка не вживається в реченні двічі — перед допоміжним дієсловом і перед інфінітивом у складеному присудку — заперечення нейтралізується і речення набуває стверджувального змісту (Він не міг не прийти).
Коли в реченні з часткою не у присудку є заперечний займенник, заперечний зміст речення посилюється: («Тихо, любо жилося дитині, І ніщо не сушило серденька». — Леся Українка).
Частка ні вживається для підсилення заперечення, вираженого дієсловом-присудком з часткою не або словом нема. Вона може підсилювати заперечення як одиничного додатка, так і кожного з кількох однорідних додатків. У цій функції частка ні, повторюючись, виступає одночасно в ролі підсилювального єднального сполучника («Нас не спинять ні холод, ні спека, ані куля, ні яд, ні багнет...» — В. Сосюра).
Крім того, частка ні виступає еквівалентом речення при заперечній відповіді.
Частка ані, варіант частки ні, вживається для більш експресивного заперечення одиничного додатка або групи однорідних додатків (при повторенні). («Так уже я звівся, що ані гніватись, ані жалкувати ні на кого не маю!» — Марко Вовчок);
г) питальні частки: чи, хіба, невже та ін. Питальні частки служать допоміжним засобом для оформлення питальних речень. Вони можуть входити до складу питального речення або бути еквівалентом питального речення («Невже справжній смак свободи можна відчути лише в обмеженнях їіЬ> — О. Гончар). Частки хіба і невже надають питальному реченню відтінку сумніву. В ролі еквівалентів питального речення можуть уживатися і стверджувальні частки з питальною інтонацією (<( — До Марусі? Еге так? — сказала Христина, подаючи руку Ломицькому.
£геі — обізвався Ломицький». — І. Нечуй-Левицький).
Розмовні питальні частки га, ну можуть служити для перепитування або спонукати до продовження розмови, виражати недовіру до почутого тощо.
Емоційно-експресивні та експресивно- підсилювальні частки
Частки як, який, що за, що то за вживаються як допоміжний засіб для оформлення окличних речень, вони увиразнюють емоційну оцінку висловлення («Яке се щастя! Я можу зараз волю ту вволити, бо вілла та моя!» — Леся Українка).
Частки просто, адже, адже ж, от уже, куди там, де там, підсилюючи виразність мовлення, наближаються за значенням до видільних часток, але служать не для логічного, а для емоційного виділення слова чи словосполучення, до якого вони відносяться («Що вас єднає? Адже ви такі різні». — Є. Гуцало)
СЛОВОТВОРЧІ ТА ФОРМОТВОРЧІ ЧАСТКИ
Словотворчі частки завжди виступають у сполученні з іншими словами. На відміну від словотворчих морфем, вони можуть змінювати місце в структурі слова і навіть відриватися від нього при відмінюванні. Словотворчу роль в українській мові відіграють частки будь-, -небудь, казна-, хтозна-завгодно, ~сь, аби-, де-, не-, ні-, -би, -б, -же, -ж. З їхньою допомогою творяться неозначені і заперечні займенники, прислівники, сполучники: будь-який, хто-небудь, казна-де, якийсь, мовби, щоб, ніхто, негарний, немов, неначе.
Формотворчі частки використовуються для творення різних граматичних форм:
умовного способу — би, б («Яка б розкішна в кралі не була коса, Зітне колись без жалю і Ті коса». — Б. Кравців);
наказового способу — хай, нехай (« — Нехай мене оця сира земля поглине! Бодай я втопився в канаві, в оцім болоті! Ще не вірите?» — І. Нечуй-Левицький);
зворотної форми дієслова -ся, -сь (збираю — збираюся (збираюсь));
форми давноминулого часу — був, була, було («Виходячи із смертельної небезпеки, яка нависла була над Україною в зв’язку з державним переворотом в СРСР 19 серпня 1991 року... Верховна Рада Української Радянської Соціалістичної Республіки урочисто проголошує незалежність України та створення самостійної української держави — України». — Акт проголошення незалежності України);
вищого ступеня порівняння прикметників — най-: найвідо- міший.
Для підсилення форм вищого ступеня порівняння прикметників використовуються частки що-, як-: найменший, щонайменший, якнайменший.