
- •1. Діалектна лексика
- •§ 13. Чергування /е/-/0/ після шиплячих та /й/
- •§ 63. Основні типологічні ознаки фразеологізмів
- •§ 64. Класифікація фразеологізмів
- •§ 65. Зв’язок фразеологізмів з частинами мови
- •§ 66. Фразеологічна варіантність та індивідуально-авторські перетворення
- •§ 67. Експресивно-стилістичні властивості фразеологізмів
- •§ 68. Джерела фразеології
- •§ 69. Прислів’я і приказки.
- •§ 74. Поняття морфеми
- •§ 75. Основа слова і закінчення
- •§ 76. Корінь слова.
- •§ 77. Зміни в морфемній структурі слова
- •§78. Відмінювання займенників
- •Морфемний аналіз
- •Зразок аналізу:
- •15.2. Словотвір
- •15.3. Іменник §47. Загальне поняття про іменник
- •Іменник називає предмет і відповідає на питання хто? що?
- •За характером називання іменники бувають загальні і власні.
- •За значенням іменники поділяються на назви істот і назви неістот.
- •§48. Рід іменників
- •Рід незмінюваних іменників встановлюється так:
- •§ 112. Лексико-граматичні розряди іменника
- •§ 118. Категорія роду
- •§ 119. Формальні показники роду
- •§ 120. Іменники спільного роду
- •§ 121. Особливості роду іменників
- •§ 122. Родова диференціація
- •§116. Особливості вживання деяких сполучників
- •Правопис сполучників
- •§ 14. Губні приголосні
- •§ 15. Передньоязикові приголосні
- •§ 16. Задньоязикові та глоткові (фарингальні) приголосні
- •§ 18. Передньоязикові сонорні приголосні
- •§ 19. Середньоязикові приголосні
- •§ 20. Класифікація основних алофонів українських приголосних
- •1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
- •Структурні різновиди часток
- •§ 189. Функціональні різновиди часток
- •§118. Написання часток
- •В інших випадках при написанні не з іменниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
- •В інших випадках при написанні не з прикметниками треба орієнтуватися на зміст висловлювання:
- •20.2.Лексичні запозичення в українській мові з інших мов.Старословянізми,їх семантичні,фонетичні,словотвірні,морфологічні ознаки.
- •20.3.Вигук як особливий лексико-граматичний розряд слів. Звуконаслідувальні слова.Синтаксична характеристика вигуків.
- •21.2.Історичні чергування голосних фонем.Чергування о,е,і(з історичними коментарями.)
- •21.3.Система частин мови в сучасній українській мові.
- •Як робити словотворчий розбір слова?
- •22.3.А)Категорія числа іменника,її обумовленість зовнішньою семантикою,засоби вираження.
- •Поняття про категорію числа
- •Засоби вираження категорії числа
- •Форми вираження категорії числа
- •Семантичні розряди іменників
- •Іменники, що мають форму однини і множини
- •Іменники, що вживаються тільки в однині (singularia tantum)
- •Іменники, що вживаються тільки в множині (pluralia tantum)
§116. Особливості вживання деяких сполучників
Сполучник і чергується з и, якщо попереднє слово кінчається або наступне починається з голосного: сонце й місяць, висока й струнка, співає й декламує, комети й астероїди, Київ й Одеса.
Але чергування / — й не відбувається:
а) після паузи: Щось такеє бачить око, і серце жде чогось (Т. Шевченко);
б) перед й, я, ю, є, ї: Петро і Йосип, груші і яблуні, вага і ємкість;
в) при зіставленні і протиставленні: вороги і друзі, земля і люди, людина і космос;
г) як правило, у заголовках: «Інтеграли і ряди», «Господарська і фінансова діяльність держадміністрації».
В одному реченні слід уникати надмірного повторення як сполучника /, так і сполучника та, доречно використовуючи то один, то другий: Економічній безпеці й незалежності України загрожують гіперінфляція, падіння виробництва та величезний дефіцит бюджету, що спричиняє високі процентні ставки й підриває довгострокові вклади, корупція та організована злочинність (3 газети).
Парні сполучники не тільки... а й, як... так і і подібні слід розташовувати так, щоб перша частина стояла перед одним однорідним членом речення чи групою їх, а друга - перед другим: Правильна політика в галузі розвитку продук тивних сил передбачає раціональне використання не тільки природних ресурсів, а й виробничого та науково-технічного потенціалу (але неправильно: «... передбачає не тільки рацїо- нальне використання природних ресурсів, а й виробничого та науково-технічного потенціалу»).
Іноді для приєднання підрядного причинового речення до головного неправильно використовують слова «так як»: «Я не дав відповіді, так як не з’ясував ще всіх обставин». Треба: Я не дав відповіді, бо (тому що, через те що> оскільки) не з ‘ясував ще всіх обставин.
СПОЛУЧНИК
Сполучником називається службова частина мови, що вживається для поєднання слів, словосполучень і частин складного речення.
Сполучник є важливим граматичним засобом вираження узагальнених понять про різні зв’язки між предметами і явищами навколишньої дійсності. Чим людство глибше пізнає ці зв’язки, тим більше уточнюються, увиразнюються і збагачуються семан- тико-граматичні відношення в реченні. Це відбивається на розвитку й оновленні граматичної будови речень. Сполучники допомагають зрозуміти такі граматичні відношення в реченнях.
Розрізняються сполучники однозначні і багатозначні. Однозначні виконують лише функцію зв’язку слів, функцію сполучення — бо, якщо, якби, так що, доки, поки, хоч: «/ якщо пісня вийде в люди, то пломінь серця не вгашу» (А. Малишко); «Загинув би, напевно, люд нещасний, якби погасла та маленька іскра любові братньої» (Леся Українка); «Хоч мороз і припікає, зате комарів немає» (присл.).
До багатозначних належать такі слова у сполучниковій функції, які можуть виступати то як сполучник, то як сполучне слово, то як повнозначне слово. У цій ролі найчастіше вживаються сполучники підрядності що, як, коли, чим. Вони ж І багатофункціональні. Напр.: «Я думаю, що ми з тобою знов стоїмо біля основ життя» (О. Довженко); «А там, на ланах, пшениця коливається, що безмежне море хвилюється» (газ.); «Навколо лежала рідна земля, що мусила ожити» (С. Скляренко).
ПОХОДЖЕННЯ СПОЛУЧНИКІВ
Порівняно з давнім періодом система сполучників збагачу* валася і вдосконалювалася. З 29 сполучників, зафіксованих у мові пам’яток, збереглося вісім: а, і, бо, або, але, ані, ні, аби. Деякі дійшли у зміненій фонетичній формі: ніж, що, щоб.
Крім старовинних сполучників, які дістала староукраїнська мова від давньоруської, на основі прислівників, займенників, часток та давніх сполучників утворилися нові сполучники. Отже, сучасна система сполучників — наслідок довготривалого історичного процесу. Деякі сполучники могли змінювати своє значення.
Спочатку сполучники не розрізнялися за функціями як сурядні й підрядні. На ґрунті спільнослов’янської мови сформувалася група підрядних сполучників. Частина первісних сполучників почала обмежуватися сурядними функціями (і, а та ін.), деякі перейшли до підрядних (бо), а ще інші виконували функцію то сурядних, то підрядних (да, ли). У процесі історичного розвитку складнопідрядних конструкцій деякі слова за певних умов утрачали ознаки самостійної частини мови і перетворювались у підрядні сполучники. Так Із займенників утворилися сполучники як, що, хто, який, чий, котрий, прислівників куди, де, коли, звідки, часток аж, бо, ніби, дієслів хоч, мов.
На пізніших етапах історії слов’янських мов утворилися складені сполучні вислови, особливо в літературних мовах (напр.: тому що, через те що, в міру того як, незважаючи на те що та ін.).
Самі сполучники також зазнали змін: звузилася багатозначність і багатофункціональність старих сполучників, деякі стали стилістичними синонімами, а діалектні відповідники вийшли з ужитку.
Тенденція до постійного уточнення і вдосконалення формальних способів вираження змістових зв’язків між компонентами висловлюваних думок приводить до розвитку службово- лексичних засобів — заміни безприйменникових конструкцій прийменниковими, безсполучникових — сполучниковими. Ця тенденція триває в слов’янських мовах І тепер.
ТИПИ СПОЛУЧНИКІВ
За походженням виділяється два типи сполучників: 1. Н е- похідні — /, а, бо, ні, та, чи тощо; 2. П о х і д н і — або, аби, ніби, отже, неначе, мовбито, якщо, які утворилися від різних частин мови: а) від дієслів — хоч, лише, незважаючи на те що;
б) частково від займенників — щоб, якщо, тим-то; в) від прислівників — буцім, де, коли, куди, однак, дарма що.
За будовою вирізняється три типи сполучників: 1. П р о с - ті — це непохідні сполучники. 2. Складні — також, якщо, немовби, начеб, нібито, щоб, цебто, причому, притому, зате, проте. 3. Складені — тешу що; лиш тільки; подібно до того, як; в л/ру того як; незважаючи на те, що; у зв’язку з тим, що; внаслідок того що; через те, що; завдяки тому що; під впливом того, и<о — поєднання відмінкових форм іменників, займенників та прислівників із простими сполучниками. Сюди належать п а р - н і — щ0—то, чим—тим, не стіїьки—скічьки(«Що голова, то й розум» (присл.); «Бої точилися не тільки за кожний будинок, але й за кожний поверх, кімнату, горище, підвал, сходинку» (О. Гончар).
СПОЛУЧНИКИ СУРЯДНОСТІ Й ПІДРЯДНОСТІ
За характером синтаксичних зв’язків між словами чи реченнями сполучники диференціюються на сполучники сурядності й підрядності. Сполучники сурядності вказують на зв’язок граматично рівноправних слів чи речень, сполучники підрядності — на підрядну залежність предикативних частин складнопідрядних речень. Серед сполучників сурядного характеру розрізняється три групи: єднальні сполучники: і (й), та (і), також, теж; протиставні:**, але, проте, зате, однак; розділові: або, то—то, чи—чи, хоч—хоч.
Підрядні сполучники не піддаються чіткій класифікації, бо взяті самі по собі, у відриві від певної конструкції складнопідрядного речення, не виявляють з достатньою виразністю своїх значень.
Серед сполучників підрядності за синтаксичними функціями в реченні розмежовуються сполучники і сполучні слова. Різниця між сполучниками підрядності і сполучними словами полягає в тому, що сполучне слово в підрядному реченні виступає в ролі підмета, присудка або додатка і буває синонімом до повнозначних слів (котрий, який, це), співвідноситься з яким-небудь корелятом у головному реченні або мас на собі логічний наголос.
Сполучник не виступає членом речення, має послаблене лексичне значення, не може бути замінений якимось синонімічним сполучним словом, не співвідноситься ні з яким корелятом у головному реченні і не має логічного наголосу. Напр.: «Горнусь до тебе, Україно, Як син до матері, горнусь» (М. Ба- кай); «Ви знаєте, як липа шелестить у місячні весняні ночі?» (П. Тичина).
Сполучними словами виступають відносні займенники та прислівники займенникового походження (який, чий, що, хто, де, звідки, коли та ін.). Напр.: «Де було тільки ми не зупинимось, де тільки не ступну, там уже — за звичкою — і дерево посаджу або зроблю щеплення» (О. Гончар).
Слова що, чим, коли можуть бути і сполучниками, і сполучними словами. Багатозначні сполучники, як правило, багатофункціональні. Так, багатозначний сполучник що може зв’язувати підрядні з’ясувальні, означальні, міри і ступеня, порівняльні з головним реченням. Напр.: «Сподіваємося, що не всі українські вчені покинуть батьківщину» (газ.), « У нас є лицарі й гетьмани, Що за собою поведуть» (М. Бакай); «На ринок до сусіднього села Повіз господар продавать осла. / так втомився, що напівдо- розі Прип 'яв осла та й захропів на возі» (В. Симоненко).
Сполучник коли може виступати в часових, умовних, додаткових, означальних та інших реченнях. Напр.: «Так було завжди, коли він їхав на роботу» (М. Руденко); «Коли вам страшно, геть ідіть з дороги» (Леся Українка).
Різні значення може передавати і сполучник щоб. Напр.: «Горнусь до тебе, Україно, Щоб нас ніхто не роз’єднав, Підставлю плечі, щоб калину У лузі вітер не зламав» (М. Бакай); «Будинок має бути таким, щоб у ньому можна було жити» (газ.).
Сполучник як поєднує в собі часові, причинові, порівняльні, умовні значення та інші. Напр.: «І музикою сповнюється ліс, Як зашумлять осики стрункостволі» (Л. Тендюк); «Слухала його читання, як слухають безнадійно хворі люди гомону неспокійних морських хвиль, лежачи на розпеченому сонцем березі» (Леся Українка).
Деякі сполучники належать до однозначних (із застереженнями, бо зміст підрядних речень може набувати перехідних відношень). Сполучники бо («Ти маєш право на гордість, бо ти — творець». — О. Корнійчук); якщо («Якщо пісня вийде в люди, то пломінь серця не вгашу». — А. Малишко); якби («Загинув би, напевно, люд нещасний, якби погасла та маленька іскра любові братньої». — Леся Українка); так що («Теплий туман слався по полю, і налив балку по самі вінця, так що дерева потопали в ньому». — М. Коцюбинський); доки, поки («Ніколи не хвались, поки гаразд не зробиш діла». — Л. Глібов); хоч («Хоч нерідний син Ярема, а щира дитина». — Т. Шевченко).
Залежно від модальних аспектів повідомлення думки визначаються такі функції підрядних сполучників7.
1.З’ясувальні сполучники, що створюють з’ясувальні конструкції. Сюди належать сполучники що, щоб, як, чи, ніби, немовби, а також відносні (сполучні) слова — хто, шо, як, який, скільки в усіх відмінках. Наир : «Хороше думати, щ>) колись тебе хто-небудь згадає» (О. Гончар); «Та ви вже знаєте, як сплять гаї» (П. Тичина).
Сполучники повної (чистої) відносності. Таке визначення дав О. О. Потебня. Чистою відносністю називається такий зв’язок між компонентами складнопідрядного речення, при якому відносний займенник або прислівник у функції сполучника цілком збігається обсягом свого змісту з пояснюваним ім’ям (іменником, займенником головного компонента). Напр.: «Я єсть народ, якого правди сила ніким звойована ще не була» (П. Тичина). Сюди належать (невідм,), який,котрий, що його, чий, коли, де, куди, звідки.
Порівняльні сполучники — як, що, мов, мовби, наче, неначе, нібито. Напр.: «За вікнами шуміло море, наче дихав під скелями якийсь велетенський звір» (3. Тулуб).
У м о в н і — якщо, коли, якби, аби. Напр.: «Якщо будете в Полтаві восени, то привезіть з собою і “Гамлета”» (Панас Мирний).
Ч а с о в і —- коли, як, після того як, тільки, як тіїьни, щойно, ледве, поки» доки, відколи. Напр.: «Ледве почало світати, вирушили в дорогу» (журн.).
П р и ч и н о в і —бо, тому що, через те що, затим що. Напр.: «Поет не боїться від ворога смерти, бо вільная пісня не може умерти» (Леся Українка).
М е т и — щоб, для того щоб, аби. Напр.: «Ми не підем тоді за тобою, щоб чужого добра здобувать» (Леся Українка).
Наслідкові — так що. Напр : «Хутір ховався серед дерев, так що влітку іншу хатку даремно очима шукатимеш, не знайдеш між зеленим листям» (М. Трублаїні).
Допустові — хоч, хай, нехай, дарма що, незважаючи на те, що, як, на що, чи. Напр.: «Хай слово мовлене інакше — та суть в нім наша зостається» (П. Тичина).
СИНОНІМІКА СПОЛУЧНИКІВ
Можливість заміни одного сполучника іншим є одним із шляхів удосконалення форми вислову, передачі тонких нюансів думки. Так, при підрядному означальному реченні найпоширенішими є сполучники який, що. Синонімічні ім котрий, де, куди, коли. Напр.: «Час, який ми провели в читальчих залах, не пропав марно. Бій був для нього якимось священнодійством, ради котрого Вася Багіров не давав пощади ні собі, ні своїм підлеглим» (О. Гончар); «Сьогодні я такий веселий, що молодіти хочу знов» (В. Сосюра); «Наступили ті осінні, тихі та смутні дні, коли сонце світить і не гріє» (Вас. Шевчук).
Створюють синонімічний ряд сполучники бо, таму що при значенні причиновостІ. Напр.: «Якщо сніг розтає, його потрібно добав юти, бо саме він забезпечує успішну зимівлю. При зниженні температури до мінус 40—45 °С дерево ще утеплюють, але в жодному разі не можна заносити його в приміщення, тому що воно почне рости» (М. Артеменко).
Синонімічні сполучники сурядності: або — чи: Напр,: «Ці показники повинні впливати на рівень оплати праці або преміювання не тільки колгоспників чи працівників радгоспів, але й спеціалістів, керівних працівників» (В, Скакун).
Синонімічні сполучники і, та: Напр.: «Побудовано житлові і виробничі комплекси, культурні та адміністративні центри» (журн.)
Багаті синонімічними барвами сполучники порівняльні: ніби, наче, неначе, мов, мовби, як, гей би. Напр.: «Стояла біла, гей би крейдяна» (Ю. Мушкетик); «Глід у кущах, мов жар, полум’яніє» (Л. Тендюк).