
- •English for specific purposes
- •Рекомендовано к изданию Ученым советом Павлодарского государственного университета им. С.Торайгырова
- •Isbn 9965-573-32-8
- •Isbn 9965-573-32-8
- •Предисловие
- •1 Fields of Engineering
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •1.3.2 Aeronautical and Aerospace Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.1 Chemical Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.2 Civil Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.3 Electrical and Electronics Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.4 Electric Power and Machinery
- •Vocabulary:
- •1.3.5 Electronics
- •Vocabulary:
- •1.3.6 Communications and Control
- •Vocabulary:
- •1.3.7 Computers
- •Vocabulary:
- •1.3.8 Geological and Mining Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.9 Industrial or Management Engineering
- •1.3.10 Mechanical Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.11 Military Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.12 Naval or Marine Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.13 Nuclear Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.14 Safety Engineering
- •Vocabulary:
- •1.3.15 Sanitary Engineering
- •Vocabulary:
- •1.4 Are the following statements true or false?
- •1.5 Complete the following sentences with the appropriate words: civil engineering, aeronautics, diverse, circuits, chips, copper cable.
- •Vocabulary:
- •1. Give English equivalents for the following Russian word combinations:
- •Vocabulary:
- •1. Give English equivalents for the following Russian phrases:
- •2. Give English definition for the following:
- •Vocabulary:
- •1. Chose an answer – a or b.
- •Vocabulary:
- •Are the following statements true or false?
- •Complete the following sentences with the appropriate words: program, information, processing of information, software, connectivity, computer, people.
- •Vocabulary:
- •1. Are the following statements true or false? Prove your answers.
- •2. Match the following words with the given definition: processor, keyboard, mouse, floppy-disk, hard-disk, modem, monitor, rom, ram.
- •Vocabulary:
- •1. Are the following statements true or false? Prove your answers.
- •Vocabulary:
- •1. Match the following words with the given definition: unix, dos, nt, os/2, Windows 95.
- •2. Are the following statements true or false? Prove your answers.
- •2 What is the Internet?
- •Vocabulary:
- •1. Are the following statements true or false? Prove your answers.
- •Complete the following sentences with the appropriate words: web browser, providers, link, www.
- •1. Match the words or phrases (1-6) to the definitions (a-f).
- •3 Science
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •1. Give the Russian equivalents to the following:
- •2. Give the abbreviations of the following:
- •3. Give the English equivalents to the following:
- •Vocabulary:
- •1. Give the full names of the following abbreviations:
- •2. Give the Russian equivalents to the following:
- •3. Complete the following sentences:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •4 Supplementary Reading Section
- •1. Read the text “a Will to Learn” and discuss the following questions in group:
- •2. Share your own opinion on the following problems:
- •1. Discuss the following questions in group:
- •1. Discuss the following questions in group:
- •1. Answer the following questions:
- •5 Phrases for Scientific Communication
- •5.1 Thinking about your Presentation
- •1. Answer the questions:
- •5.2 Introductory Paper Speech Patterns:
- •5.3 List of Phrases to Write an Introduction.
- •5.4 Speech Patterns for the Body of the Paper
- •5.5 Closing Paper Speech Patterns
- •5.6 Formulas for Scientific Communication.
- •6 Supplementary Terminology Section
- •6.1 Definition and Explanation of Terms
- •6.2 Giving а Talk/Paper
- •6.3 Study the following information and compare it with the Russian system of training.
- •6.4 Read the text and try to explain what is to be a graduate student.
- •6.5 Compare the given difference of the verbs “to learn” and “to study”.
- •6.6 Study the following definition of the words profession, occupation and job.
- •6.7 Translation of terms and abbreviations connected with academic studies and scientific research work
- •2.Подразделения:
- •3. Степени:
- •4. Сокращения:
- •Appendix
- •Geometric Optics. Physics Optics
- •The Visible Spectrum and Dispersion
- •Polarization
- •Waves Versus Particles; Huygen’s Principle and diffraction
- •Special Theory of Relativity
- •The Michelson-Morley Experiment
- •Литература:
- •Contents
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Павлодарский государственный университет
им. С. Торайгырова
Факультет филологии журналистики и искусства
Кафедра практического курса иностранных языков
English for specific purposes
Английский язык для специальных целей
Учебное пособие
для студентов технических специальностей
Павлодар
Кереку
2009
УДК 811.111. (075.8)
ББК 81.2 Англ-923
А 64
Рекомендовано к изданию Ученым советом Павлодарского государственного университета им. С.Торайгырова
Рецензенты:
К. Н. Булатбаева – доктор педагогических наук, профессор кафедры русской филологии и библиотековедения ПГУ им. С. Торайгырова;
А.М. Мубараков – доктор педагогических наук, профессор, директор педагогической академии Инновационного Евразийского университета;
К.А. Нурумжанова – доктор педагогических наук, профессор, директор факультета повышения квалификации Павлодарского государственного педагогического института;
Г.Х. Демесинова – кандидат филологических наук, зав. кафедрой теории и практики перевода ПГУ им. С. Торайгырова
Составитель А.Б. Раисова
А 64 English for Specific Purposes: учебное пособие
для студентов технических специальностей / сост. А.Б. Раисова. – Павлодар: Кереку, 2009. – 112 с.
Isbn 9965-573-32-8
Данное учебное пособие предназначено для студентов и магистрантов технических специальностей, Пособие включает в себя аутентичный текстовый материал общенаучного и технического характера для аудиторной и самостоятельной работы.
Isbn 9965-573-32-8
УДК 811.111. (075.8)
ББК 81.2 Англ-923
© Раисова А.Б., 2009
© ПГУ им. С. Торайгырова, 2009
За достоверность материалов, грамматические и орфографические ошибки ответственность несут авторы и составители
Предисловие
Основной целью данного пособия является развитие навыков профессионального общения с опорой на предложенный текстовый материал научно-технической тематики. Степень сложности включенных в пособие текстов предполагает наличие базового образовательного уровня сформированности коммуникативной компетенции студентов, что позволит использовать различные виды чтения: от информационно-поискового до углубленного, адекватно предложенным заданиям.
Необходимый уровень профессиональной коммуникативной компетенции студентов формируется на занятиях по специальным техническим дисциплинам, поэтому следует находить такие формы работы, которые были бы адекватны профессионально значимым действиям и на занятиях по иностранному языку. Важным является отбор предложенного текстового материала преподавателем по направлению технической специальности группы и составление плана работы по соответствующей тематике, подбор материала для написания рефератов, докладов, проведения творческих обсуждений «круглого стола», диспутов, ролевых игр, банка творческих заданий с использованием различных информационных источников по соответствующим специальностям с учетом межпредметных связей, так как базовые учебные дисциплины изучаются параллельно.
Так, исходя из уровня сформированности базовых компетенций для отдельных групп, тексты из тематического блока “What is Engineering” могут быть отобраны по усмотрению преподавателя, например: чтение и обсуждение текстов “What is Engineering”, “Modern Engineering Trends”, “Fields of Engineering” и текста, соответствующего направлению специальности “Electronics” или “Computers”. В данном случае можно спланировать углубленное обсуждение текста по специальности с использованием всех видов и форм групповой, парной и индивидуальной работы в аудитории и дополнительного домашнего задания: выступление с докладами, написание рефератов, дополнительных сообщений.
В пособие включены аутентичные текстовые материалы из газет, журналов, сети Интернет. Общенаучная тематика текстов отражает профессиональные интересы студентов. Содержание текстов учебного пособия имеет целью активизировать иноязычную деятельность студентов в процессе формирования профессиональной компетенции.
Пособие состоит из шести частей и приложения. В первой части даны тексты следующей тематики: блок текстов “What is Engineering”, два текста по проблеме “Automation” и тексты по теме “Computers”. Данные тексты предлагаются для обсуждения во 2 семестре. Во второй части текстовый материал подобран по проблеме “What is Internet?”. В третьей части даны тексты для дополнительного обсуждения студентами в аудитории или для самостоятельной работы по усмотрению преподавателя в зависимости от уровня сформированности коммуникативной компетенции группы.
Тексты из тематических блоков “Fields of Engineering”, “Computers”, “Internet” могут быть использованы преподавателем для чтения и обсуждения в аудитории и предложены студентам для подготовки устных сообщений по обсуждаемой проблеме, докладов, диспутов «круглого стола».
Каждый тематический текстовый раздел первых двух частей состоит из текста, словаря к тексту, вопросов на проверку понимания прочитанного, предтекстовых и послетекстовых заданий коммуникативной направленности. После текстов третьей части даны пояснения и дефиниции на английском языке.
В четвертой части “Supplementary Reading Section” предложены тексты для дополнительного чтения следующей тематики: “How to Read in English”, “Preparation for a Group Discussion”, “Argument”, “Formulas for Scientific Communication” и др. с целью совершенствования навыков работы с общенаучным текстовым материалом.
В пятой части «Phrases for Scientific Communication» и в шестой части «Supplementary Terminology Section» вниманию студентов представлена специальная терминология: название кафедр, специальностей и подразделений технического вуза на английском языке и дано объяснение понятий и сокращений, связанных с научной и учебной работой.
В шестой части после знакомства с текстами студентам сначала предлагается проконтролировать понимание прочитанного, ответив на вопросы, а затем передать основную идею текста в письменной форме или устно, написать сочинение, выразить свое мнение по обсуждаемой проблеме, подготовить выступление, небольшой по объему доклад.
Для самостоятельной работы студентам могут быть предложены задания из приложения (Appendix).
Повышению уровня мотивации студентов способствуют задания, активизирующие обсуждение проблемы в аудитории, позволяющие студенту выразить свое мнение по проблеме с опорой на фоновые знания и характеризующие общую компетенцию студента (эмпирические и академические знания), экзистенциальную компетенцию (личностные характеристики и взгляды) и уровень сформированности коммуникативной компетенции (языковой, речевой, социокультурной).
Тематическая направленность всех частей пособия, содержащих тексты различной степени сложности, позволяет преподавателю систематизировать предложенный текстовый материал в соответствии с уровнем сформированности базовых компетенций студентов, составить общий методический план и наметить индивидуальные образовательные траектории студентов.
В заключение следует отметить, что понимание прочитанного материала – сложный, многоуровневый процесс, включающий анализ и систематизацию информативных сигналов. Высшим уровнем понимания научно-технического текста является осознание проблемы, её места в системе научно-технических проблем, связи с современностью, логическое применение фоновых знаний, определение индивидуально-личностного отношения и его реализация на уровне общения с использованием элементов научно-делового стиля.
Использование проблемных и творческих заданий предопределяет не механическое запоминание научно-технической информации, а ее творческое осознание, что способствует повышению мотивации студентов в процессе изучения и практического использования иностранного языка на уровне профессионально-ориентированного общения.